Литература

Главная мысль стихотворения цветаевой "родина".

благоговение перед Россией.. .

родина О, злая родина, о, время, \ иных не ждущее погод! \ И хищной сверенности бремя\ к угрюмой радости зовет. Виктор Гаврилин
РОДИНА О, как далек он от меня, родной мой дом! Как было радостно и хорошо мне в нем! \Теперь бессонница меня томит и гложет, И жестким кажется теперь любое ложе, \И в небо я смотрю: быть может, в вышине Альсиры молнию узреть удастся мне. Ибн Хафаджа. Перевод М. Кудинова
РОДИНА О, кто ты, родина? Старуха? \Иль властноокая жена? \Для песнотворческого духа \Ты полнозвучна и ясна. Николай Клюев ИЗ СБОРНИКА "ПЕСНОСЛОВ"
РОДИНА О, милый край! На зависть городам, ты поражаешь вольной красотою. Дано надолго подружиться нам, я, верно, этой милости не стою. Звони, звони во все колокола, колдуй ветрами, пусть листва клубится. Я возвращусь, – была ли не была! –твоим просторам щедрым поклониться. ГЕОРГИЙ САДХИН Успенское. И россыпь русских сёл
РОДИНА О, мой дом, моя земля, мой кораблик, \ Белоснежная ладья, легкий ялик. \ Покидает океан бело-белый, \ В бело-розовый туман полетело. Александр Суханов БАРДЫ РУ О, мой дом, моя земля, мой кораблик,
РОДИНА О, пусть вся родина лишь в этом пепле рдяном, \Ее мы любим так, что, ниц упав пред ней, \Мы будем целовать страдальный прах камней, \Прижмем уста и грудь к ее священным ранам. ЭМИЛЬ ВЕРХАРН. Перевод Максимилиана Волошина К БЕЛЬГИИ
РОДИНА Объясните-ка, попонятней, \Вдруг и мне Бог лететь назначит? \Говорят, где летать приятней —\Там и Родина птичья, значит. Виктор Третьяков 1988 БАРДЫ РУ Птицы
РОДИНА Оградка — сломана, водичка — гниловата. Всё та же Родина — \ любима и поддата от речки Вологды до речки Колымы. Мы тут живём, и в волчью \ жизнь играем, и хлеб жуём, и молча умираем, и лёгким словом остаёмся мы. Алексей Ивантер «Сибирские огни» 2009, №1 Оградка белая, водица голубая
РОДИНА Одних родимый край поверг в пучину горя, \Других свирепый муж скорбями удручил, \А третьим сердце сын-чудовище разбил, -\И слезы всех, увы, составили бы море! Шарль Бодлер. Перевод Петра Якубовича 1909 Цветы Зла\\ ПАРИЖСКИЕ КАРТИНЫ\ С. МАЛЕНЬКИЕ СТАРУШКИ\Посвящено Виктору Гюго
родина Одну усталость чуя в теле, \ сейчас от родины вдали, \ уже не думать мы умели\ о горестях чужой земли, -\ мы грелись им, необходимым теплом обуглившихся лоз, \ и веки разъедало дымом, \ конечно, только им, до слез. Теодор Крамер. Перевод Е. Витковского

РОДИНА Окутаться землей на родине мне милой, \ Смешаться с нею там, где грусть моя бродила; \ И пусть благословят - знакомые листы, \ Пусть плачут надо мной - друзья моей мечты; \ О, только те, кто был мне дорог в дни былые, - \ И пусть меня вовек не вспомнят остальные. Джордж Гордон Байрон. 1807 Перевод Александра Блока 19О4 СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ ПОД ВЯЗОМ НА КЛАДБИЩЕ В ГАРРОУ
РОДИНА Олексашка локти гложет: \— Неповинен, вот те крест! \Эта глина петь не может, \Дайте глину с наших мест \И водицы родниковой, \Что с-под камушка чурит, — \Наверчу любых диковин! — Олексашка говорит. \Нина Кондратковская СКАЗ ПРО ОЛЕКСАШКИНУ ЧАШУ. Из сборника “Сердце-озеро” (1984)
РОДИНА Он время не теряет даром: \Без рода — Родиной живет, \Студент, спортсмен, комсорг, ударник! \Не курит, знаете, не пьет.. . Юрий Богданов Из сборника “Крапивы нежное тепло” 2006 Безродный
РОДИНА Он открыл мне родину с цветами, \С небом сипим или голубым, \Что тогда я в горестях оставил, \Что сейчас я в радостях забыл. \Он в глаза мои повеял дивом: \Трепетом воды, цветов и рощ, \О далекой матери родимой\Он сказал и сразу канул в ночь. Александр Прокофьев 1934
Родина Она глядит, привстав над перевалом, \В степной размах, в сырой
Женя Варенцов
Женя Варенцов
59 786
Лучший ответ