Литература

восстановите сюжетный маршрут базарова и аркадия

Novikova Galina
Novikova Galina
474
восстановил.. .

СЮЖЕТ Намеки равенства, свободы, \ По коим ценсура прошла, \ Горячее чувство природы\ И - барышни тра-ла-ла-ла! Василий Курочкин 1858 В. В. ТОЛБИНУ\Василий Васильевич, вот
СЮЖЕТ Я впервые на этой планете. \ Моя отсебятина в вечном сюжете. \ Мои сочинения, мои расшифровки, \ мои переводы, Его заготовки. \ Мои примечания, Его заголовки.. . Кирилл Ковальджи «45-я параллель» 2007 № 33 (93) Все роли
СЮЖЕТ Побуждаем покинуть сюжет \ ради ткани дыхательной пауз, \ выгибается - вижу - как парус, \ снег равнины и движется свет. Виктор Кривулин 1974 "У Голубой лагуны". Том 4Б Б. К/уприянову? /\Покупаем на каждом шагу,
СЮЖЕТ Я эти сложности почувствовал сейчас, когда сюжет \ мой в отступлениях увяз. \ Но всё же, если взялся я за дело, \ \ то доведу его, хоть хорошо, хоть худо. \ На неудачу я рассчитывать не буду, \ поскольку ясен ум и сердце смело. Александр Дольский АННА\роман в стихах
СЮЖЕТ Пусть в повести имен нет настоящих, \ Пусть даже всей губернии известно, \ Что откупщик бездетен, что чиновник -\ Положим, N - женат ни разу не был\ И что судья - вдовец уже три года; \ Пусть будет так. Но _все ли_ это знают? \ Но _сказано_, {4} что все они женаты, \ Что все они детей имеют - _ergo_:\ В губерниях Иркутской, Енисейской, \ В Шпицбергене, на Ледовитом море, \ У полюса - за правду это примут! Василий Курочкин 1860 ДИЛЕТАНТИЗМ В ЛИТЕРАТУРЕ\МОНОЛОГИ\\ВОЛЬНОЕ ПРЕЛОЖЕНИЕ ОТВЕТА ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ОБЩЕСТВА ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ НА ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО Г-НА СЕЛИВАНОВА
СЮЖЕТ "Пусть говорят, что он сплетатель скучных врак, \ Но публики _никто, как он, не занимает_!"\ - "Как, публики? Бог весть, кто вкус ее узнает? \ У публики - вот это _так_!" Петр Вяземский 1832 ДВА РАЗГОВОРА В КНИЖНОЙ ЛАВКЕ
СЮЖЕТ Простой сюжет во много раз сильней. \ Меня не осуждая за молчанье\ \ И глядя в зеркало, сумей понять: \ Тебя, столь совершенное созданье, \ Мой вялый стих не в силах передать. Уильям Шекспир. Перевод Игоря Фрадкина Сонеты \103\Моя подруга Муза оскудела -
СЮЖЕТ Он не начнет Диомедов возврат с Мелеагоровой смерти, \ Ни Троянской войны с двух яиц, порождения Леды. \ Прямо он к делу спешит; повествуя знакомое, быстро\ Мимо он тех происшествий внимающих слух увлекает; \ Квинт Гораций Флакк. Перевод М. Дмитриева НАУКА ПОЭЗИИ
СЮЖЕТ Граф\ Исполню ваше повеленье. Донья Анна\ Найдите для стихов сюжет, \ Чтоб был вам близок и согрет\ Живой игрою вдохновенья. Лопе де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1946 ДЕВУШКА С КУВШИНОМ
СЮЖЕТ Или следуй преданью иль выдумай сам, только\ складно. \ 120 Если желаешь, писатель! ты славного вызвать\ Ахилла, - Безусталый и пылкий, неумолимый и резкий, \ Пусть отвергая законы, он все присвояет оружью. КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК. Перевод А. А. Фета К Пизонам
СЮЖЕТ Тем угодил себе он, по природе возвышенный, пылкий: \ Дышит трагическим духом и счастлив, и смел он довольно, \ Но неразумно боится отделки, считая посты
Юлия Юлия
Юлия Юлия
72 480
Лучший ответ
Имение Кирсановых - губернский город - усадьба Одинцовой - дом родителей Базарова - усадьба Одинцовой - имение Кирсановых - усадьба Одинцовой - дом родителей базарова (но здесь Базаров был один, его пути с Аркадием разошлись)
A.
Art .
1 102