Как вы понимаете смысл названия комедии? Сравните первоначальное название "Горе уму" и окончательное-"Горе от ума".В чем, на ваш взгляд, заключается разница? О каком уме, по вашему, идет речь в названии?
Чью точку зрения вы разделяете: Пушкина, утверждавшего, что единственно умный герой комедии-это сам Грибоедов, или тех, кто считает каждого героя пьесы умным по-своему? Если последнюю, то продолжите: ум Чацкого-рассудочный, язвительный..; ум Фамусова-житейский..; ум Молчалина-расчетливый.. .
Заранее спасибо,
Литература
Помогите с вопросом по литературе, на комедию "Горе от ума"
СПАСЕНИЕ УТОПАЮЩИХ - ДЕЛО РУК САМИХ УТОПАЮЩИХ. Смотри здесь:
Горе от ума - Краткие содержания Грибоедова А. С. - 5ballov.ru
Горе от ума (Грибоедов) /Действие II — Викитека
Статья. Обсуждение. Варианты. Просмотры.
ru.wikisource.org›wiki/Горе_от_ума_(Грибоедов… II
Горе от ума - Краткие содержания Грибоедова А. С. - 5ballov.ru
Горе от ума (Грибоедов) /Действие II — Викитека
Статья. Обсуждение. Варианты. Просмотры.
ru.wikisource.org›wiki/Горе_от_ума_(Грибоедов… II
ум никогда не бывает горем. .
УМ Ты, чай, не профессор, не из мудрецов, Сдаешься не хитрым, и только: Хороним мы глупости много веков, А ум не подрос ни насколько! Константин Случевский ОБЕЗЬЯНА
ум Уж он ослаб рассудком бедным, \ Уж он старик, сухой как жердь, \ Своим дыханием зловредным\ Небесную коптящий твердь. Василий Курочкин
УМ умней Бога быть хочу\хочу \перехитрить черта\на такой нехитрый крючок\ох и многие попадали\полит-\технологи\и их политтехнологии Всеволод Некрасов. Стихи 2002
ум Хватило умишка мне тапки\ Надеть, а иначе навряд ли смогла дойти бы\ До этого храма в Тапхе\ С настенной мозаикой, где верховодят рыбы. Инна Лиснянская «Новый Мир» 2005, №9
УМ Чего в мой дремлющий тогда\не входит ум? Державин
УМ Что запоминает беглый ум? \ Образы: сорок второй, одет \ лес одеждой кольчатой, сквозь дым \ змеепалый мама ловит свет, \ хвоею хранимый. Далеко \ за две тыщи вёрст, среди степей \ белых, как парное молоко, \ по воду к реке отец – – Игорь Вишневецкий Из книги «Трансформа» 2001-2002 Рождение мифа поэма
УМ Что касается ума --\ Дубликатов мне нема. \ Впрочем, энто, я надеюсь, \ Ты заметила сама. Леонид Филатов. Про Федота-стрельца
УМ Что ум? Он может быть притворщиком искусным, \ Но перед ним любовь появится едва, \ И меркне\ он, как перед всяким чувством\ Бледнеют всякие слова. \ Ум -- это проблеск! Искра в свете\ Огня любви, слепящего до слез... \ Он меркнет в нем, как меркнут свечи\ В сиянии вечерних звезд. Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
УМ Я вижу в старости, как ум глядит лукавей\и судит вкось, но не во сне же немо я\толкую с ним о том, которая из явей\поистинней других, понеже не моя. Сергей Петров 1975 УМНАЯ ОРГАННАЯ ФУГА С ПРЕЛЮДИЕЙ
Ум pабy вручает дар свободы И подъемлет рухнувшие своды. Носир Хисроу. Перевод М. Петровых
ум А Маруся, ей пять лет, \ Просит Вовку дать совет\ И сказать: во сколько дней\ Ум становится умней? Агния Барто
ум А нам утешаться копеечным жалким умом, \ Нам ночь-оборванка, конечно, изменит с\ рассветом, \ Мы заперли дом, мы закроемся пледом и\ сном, \ Мы это читали, мы знаем, довольно об\ этом. Александр Новаковский 1989 Так ночь ненадежна
ум Был - ума палата - \ Инженер. \ Стал - мала зарплата - \ П р и ж е н е р! Эрнест Стефанович
Ум в петле и с шеей набок\Выручать я не берусь. /На Руси ума не надо. \Хитрость - вот что ценит Русь.
Ум в чести, да честь у нас не в моде –\Как уж тут одеться по погоде? \Всё сносилось, господи прости. \Вот характер – никуда не годен, \Совесть – престарелой травести\Пьяно спит с будильником в горсти... \Город растекается по морде. Юрий Коньков 2009 Вечерний Гондольер. 163 номер ацетат
УМ Ведь невозможно за такие сроки \столь передумать: зависть помогла? \Ума чужого стыдные уроки? \Иль полночь уже в ночь перетекла? Борис Попов ПРОЧЕРК\Поэма
УМ Ведь с книгою в твой ум вступает мощный гений, \Срывая с истины оковы заблуждений: \Как узел гордиев, рассудок спутан наш. \Ведь книга — спутник твой, твой врач, твой верный страж. Виктор Гюго. Перевод Г. Шенгели Из книги «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 ЧЬЯ ВИНА?
УМ Венчан лавром или миртом\Наподобие сих чаш, \Буди налит череп наш\Соком дум и мысли спиртом! Владимир Бенедиктов 1839 Тост
Ум видел многое, свершая путь далекий \И суету сует болезненно постиг. \О, страсть мятежная, сжигающая сроки, \Готовая весь мир отдать за сладкий миг, \Как жаль ему тебя, твоих блестящих крыльев, \Как он пугается твоих слепых побед. \И он кричит тебе: "ты завтра станешь пылью! \Под теплой кожею скрывается скелет". Огюст Вакри. Перевод Н. Оленина РАССУДОК И СЕРДЦЕ
Ум видел многое, свершая путь далекий \И суету сует болезненно постиг. \О, страсть мятежная, сжигающая сроки, \Готовая весь мир отдать за сладкий миг, \Как жаль ему тебя, твоих блестящих крыльев, \Как он пугается твоих слепых побед. \И он кр
УМ Ты, чай, не профессор, не из мудрецов, Сдаешься не хитрым, и только: Хороним мы глупости много веков, А ум не подрос ни насколько! Константин Случевский ОБЕЗЬЯНА
ум Уж он ослаб рассудком бедным, \ Уж он старик, сухой как жердь, \ Своим дыханием зловредным\ Небесную коптящий твердь. Василий Курочкин
УМ умней Бога быть хочу\хочу \перехитрить черта\на такой нехитрый крючок\ох и многие попадали\полит-\технологи\и их политтехнологии Всеволод Некрасов. Стихи 2002
ум Хватило умишка мне тапки\ Надеть, а иначе навряд ли смогла дойти бы\ До этого храма в Тапхе\ С настенной мозаикой, где верховодят рыбы. Инна Лиснянская «Новый Мир» 2005, №9
УМ Чего в мой дремлющий тогда\не входит ум? Державин
УМ Что запоминает беглый ум? \ Образы: сорок второй, одет \ лес одеждой кольчатой, сквозь дым \ змеепалый мама ловит свет, \ хвоею хранимый. Далеко \ за две тыщи вёрст, среди степей \ белых, как парное молоко, \ по воду к реке отец – – Игорь Вишневецкий Из книги «Трансформа» 2001-2002 Рождение мифа поэма
УМ Что касается ума --\ Дубликатов мне нема. \ Впрочем, энто, я надеюсь, \ Ты заметила сама. Леонид Филатов. Про Федота-стрельца
УМ Что ум? Он может быть притворщиком искусным, \ Но перед ним любовь появится едва, \ И меркне\ он, как перед всяким чувством\ Бледнеют всякие слова. \ Ум -- это проблеск! Искра в свете\ Огня любви, слепящего до слез... \ Он меркнет в нем, как меркнут свечи\ В сиянии вечерних звезд. Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
УМ Я вижу в старости, как ум глядит лукавей\и судит вкось, но не во сне же немо я\толкую с ним о том, которая из явей\поистинней других, понеже не моя. Сергей Петров 1975 УМНАЯ ОРГАННАЯ ФУГА С ПРЕЛЮДИЕЙ
Ум pабy вручает дар свободы И подъемлет рухнувшие своды. Носир Хисроу. Перевод М. Петровых
ум А Маруся, ей пять лет, \ Просит Вовку дать совет\ И сказать: во сколько дней\ Ум становится умней? Агния Барто
ум А нам утешаться копеечным жалким умом, \ Нам ночь-оборванка, конечно, изменит с\ рассветом, \ Мы заперли дом, мы закроемся пледом и\ сном, \ Мы это читали, мы знаем, довольно об\ этом. Александр Новаковский 1989 Так ночь ненадежна
ум Был - ума палата - \ Инженер. \ Стал - мала зарплата - \ П р и ж е н е р! Эрнест Стефанович
Ум в петле и с шеей набок\Выручать я не берусь. /На Руси ума не надо. \Хитрость - вот что ценит Русь.
Ум в чести, да честь у нас не в моде –\Как уж тут одеться по погоде? \Всё сносилось, господи прости. \Вот характер – никуда не годен, \Совесть – престарелой травести\Пьяно спит с будильником в горсти... \Город растекается по морде. Юрий Коньков 2009 Вечерний Гондольер. 163 номер ацетат
УМ Ведь невозможно за такие сроки \столь передумать: зависть помогла? \Ума чужого стыдные уроки? \Иль полночь уже в ночь перетекла? Борис Попов ПРОЧЕРК\Поэма
УМ Ведь с книгою в твой ум вступает мощный гений, \Срывая с истины оковы заблуждений: \Как узел гордиев, рассудок спутан наш. \Ведь книга — спутник твой, твой врач, твой верный страж. Виктор Гюго. Перевод Г. Шенгели Из книги «ГРОЗНЫЙ ГОД» 1872 ЧЬЯ ВИНА?
УМ Венчан лавром или миртом\Наподобие сих чаш, \Буди налит череп наш\Соком дум и мысли спиртом! Владимир Бенедиктов 1839 Тост
Ум видел многое, свершая путь далекий \И суету сует болезненно постиг. \О, страсть мятежная, сжигающая сроки, \Готовая весь мир отдать за сладкий миг, \Как жаль ему тебя, твоих блестящих крыльев, \Как он пугается твоих слепых побед. \И он кричит тебе: "ты завтра станешь пылью! \Под теплой кожею скрывается скелет". Огюст Вакри. Перевод Н. Оленина РАССУДОК И СЕРДЦЕ
Ум видел многое, свершая путь далекий \И суету сует болезненно постиг. \О, страсть мятежная, сжигающая сроки, \Готовая весь мир отдать за сладкий миг, \Как жаль ему тебя, твоих блестящих крыльев, \Как он пугается твоих слепых побед. \И он кр
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста ответить на вопрос по литературе, на тему :комедия горе от ума!
- Помогите пожалуйста .Критика Пушкина о комедии "горе от ума. ". Критика Пушкина о комедии "горе от ума. "
- Нужно составить план фамусовского общества в комедии "Горе от ума". Помогите пожалуйста! Плохо выходит с литературой (
- Почему Софья ошиблась в Молчалине? (комедия "Горе от ума") Помогите, по литературе задали. Не знаю, что ответить.
- В чем видят счастье герои комедии Горе от ума Грибоедов
- грибоедов комедия горе от ума
- Обьясните фамилии героев из комедии горе от ума ???
- мнение И. А Гончарова о комедии Горе от ума в целом
- Чацкий и Молчалин в комедии Горе от ума сочинение. Чацкий и Молчалин в комедии Горе от ума сочинение.
- Почему Чацкого из комедии "Горе от Ума" можно назвать передовым человеком?