Стихотворение было написано в 1854 году.
Тема произведения – времена года. Поэт радуется первому чистому снегу, символизирующему окончание грязной, дождливой, сумрачной осени.
Однако на самом деле стихотворение гораздо сложнее и глубже. Ведь Иван Никитин говорит не только о природе, он не забывает и о русских людях. В необычной форме автор выражает восхищение русскому народу, весело встречающему зиму, которому нипочём ни холод, ни метель.
Главная мысль стихотворения -наступление зимы и перемены, принесенные холодным временем года. Автор стихов показывает, что зима в его краях – не суровая красавица, а долгожданная гостья, которая приносит природе радость, свежесть и легкость.
В центре стихотворения пейзаж, отображающий осенне-зимний рубеж. За изменениями наблюдает лирический герой, который почти все время находится
"за кулисами". Сначала он наблюдает за осенней погодой с ветром и дождем. Кажется, золотая красавица чувствует, что ей скоро придется покинуть привольный край, поэтому и роняет слезы. Вместе с осенью плачет и лес, но герой не может догадаться, о чем он печалится.
На следующий день дождь сменился пушистым снежком. Он быстро укрыл все белым ковром. На рассвете лирический герой любуется безоблачным небом и наслаждается чистым и легким воздухом. Зимний пейзаж впечатляет блеском снега
и веселым кудрявым лесом над чистым полем.
Сама природа, суровая русская зима, рождает в нашей земле богатырей.
По жанру это пейзажная лирика с патриотическими мотивами.
Композиция
условно стихотворение можно разделить на смысловые части: описание прихода зимы и обращение к долгожданной гостье.
На строфы текст не делится. Автор использовал разные виды рифмовки, некоторые строки не рифмуются, но их созвучье реализуется при помощи ритма.
Стихотворный размер – трехстопный ямб.
Автор начинает стихотворение с описания прихода зимы, красивого, хотя и холодного времени года. Эта часть стихотворения очень легкая, почти воздушная. Но дальше стихотворение меняет тональность, и начинает звучать патетически. Автор восхваляет зиму, которая закаляет русского человека. Он с гордостью пишет
о простых мужиках, русских богатырях, которым не страшен мороз, и которым не страшны любые враги. Ведь даже погода на их стороне.
Красота зимней природы передается при помощи художественных средств.
Главную роль играет олицетворение, при помощи которого И. Никитин оживляет
зиму и лес: "плакал сумрачный лес", "смотрит весело лес из-под черных кудрей", "здравствуй, гостья-зима".
Сказочная Картины дополняются эпитетами ( «побелевшие поля», «сдержанные слезы";угрюмых небес, сумрачный лес, белый пушок, осеннюю грязь, разноцветным огнем, безлюдный простор, православный народ, степной мужичок, весны золотой, Руси святой, гость незваный, хмельной пир).
и сравнениями ("что белый пушок…, начал падать снежок", "как алмазы горят",
"что под бурями дуб").
Метафоры: туман облаками вставал, воздух легок и чист, снег лежит полотном, блестит огнем, черных кудрей, строй мосты, ковры расстилай, кровь горит,
рассыпай серебро.
Некоторым элементам пейзажа выразительности придает аллитерация, например,
в первых стихах неуютную атмосферу передают слова с согласными "р", "с":
"«поутру вчера дождь в стекла окон стучал".
Описания трескучего мороза делаются более выразительными благодаря согласному "р": "и замерзла река, на дворах и домах снег лежит…".
Литература
Здравствуйте! ) Мне срочто нужен анализ стихатворения Ивана Саввича Никитина "вСТРЕЧА ЗИМЫ !) "Зарание спасибо!
поэтизация зимы.. ничего сложного.. .
ЗИМА Сковал потоки зимний хлад, \ И над стремнинами своими\ С гранитных гор уже висят\ Они горами ледяными. \ Из-под одежды снеговой\ Кой-где вставая головами, \ Скалы чернеют за скалами. Евгений Баратынский 1826 ЭДА\Финляндская повесть
ЗИМА Словно смерть, идет зима. \ Лес мой, где твои напевы? \ Где твой шелест, полутьма, \ Золотые нивы, где вы? Николаус Ленау. Перевод В. Левика Осеннее решенье
Зима стоит зима нагая, –\ гляди, несчастный враль: \ как все недомоганья, \ кончается февраль –\ итог неосязаем, \ неважно на каком\ пиши, что исчезаем\ и явно, и тайком, – Айдас Марченас. Перевод Г. Ефремова 1960 БАНАЛЬНОЕ
зима Те самые часы, чьей силой властной\ Краса весны так дивно расцвела, -\ Как злой тиран, разрушат вид прекрасный\ И уничтожат все свои дела. \ Не хочет время ждать! Отрада лета, \ Глядишь, сменилась скучною зимой, \ Замерзла жизнь, нет ни листа, ни цвета, \ И спит краса под снежной пеленой. Уильям Шекспир. Перевод Н. Холодковского
зима Теперь, когда зима вот-вот\ метлою мельника сметет наш город, \ твоим молчаньем снежным я заболеваю. \ Мои шаги листают листопад, \ но уши ничего не слышат, будто\ "Жил певчий дрозд" остановили на моменте, \ когда герой вбегает к самому финалу, \ к вступленью своему. Хамдам Закиров НОЯБРЬ
ЗИМА Это сказка зимы. \ Ослепленный хлопьями сумрак идет вдоль озер. \ И поля отплывают от фермы, словно дымы, \ Пронося сквозь ладони безветренный снежный костер. \ И дыхание стад зависает возле кормы. Вадим Месяц Из сборника «ЧАС ПРИЗЕМЛЕНИЯ ПТИЦ» 2000 ЗИМНЯЯ СКАЗКА
зима "Старый Завет"\ Как и есть – открытый\ Встречает зиму. Хасэгава Согё . Перевод А. Замилова
зима А за окном стоит зима. \ Белеет плаха. \ Пришла - незваная – сама, \ Рассыпав сахар. Станислав Фирман Запах еще не подаренных цветов
зима А за окном стоит зима. \ Белеет плаха. \ Пришла - незваная – сама, \ Рассыпав сахар. Станислав Фирман Запах еще не подаренных цветов
зима А снаружи мела зима. Но за нею пришла весна. \ Следом лето пришло, а потом — сразу осень, конечно. \ Предо мною — как в синема — скалы, заросли, племена \ возникали своим чередом и скрывались неспешно, \ то пылая бенгальским огнём, то чернея кромешно. Михаил Щербаков 2001 УДАЧНЫЙ ДЕНЬ
зима Была зима - такая, что с ветвей\ Комочком белым падал воробей. \ Закованные в ледяные глыбы, \ В речных глубинах задыхались рыбы. \ И до сих пор не замерзавший ил\ В озерах теплых, сморщившись, застыл. \ В такую ночь в печах пылало пламя, \ Хозяин с домочадцами, с друзьями\ Сидел и слушал, как трещит мороз... \ Но горе было тем, кто гол и бос! Лето и зима. Перси Биши Шелли. 1820 Перевод С. Маршака
зима Была зима - такая, что с ветвей\ Комочком белым падал воробей. \ Закованные в ледяные глыбы, \ В речных глубинах задыхались рыбы. \ И до сих пор не замерзавший ил\ В озерах теплых, сморщившись, застыл. \ В такую ночь в печах пылало пламя, \ Хозяин с домочадцами, с дру
ЗИМА Сковал потоки зимний хлад, \ И над стремнинами своими\ С гранитных гор уже висят\ Они горами ледяными. \ Из-под одежды снеговой\ Кой-где вставая головами, \ Скалы чернеют за скалами. Евгений Баратынский 1826 ЭДА\Финляндская повесть
ЗИМА Словно смерть, идет зима. \ Лес мой, где твои напевы? \ Где твой шелест, полутьма, \ Золотые нивы, где вы? Николаус Ленау. Перевод В. Левика Осеннее решенье
Зима стоит зима нагая, –\ гляди, несчастный враль: \ как все недомоганья, \ кончается февраль –\ итог неосязаем, \ неважно на каком\ пиши, что исчезаем\ и явно, и тайком, – Айдас Марченас. Перевод Г. Ефремова 1960 БАНАЛЬНОЕ
зима Те самые часы, чьей силой властной\ Краса весны так дивно расцвела, -\ Как злой тиран, разрушат вид прекрасный\ И уничтожат все свои дела. \ Не хочет время ждать! Отрада лета, \ Глядишь, сменилась скучною зимой, \ Замерзла жизнь, нет ни листа, ни цвета, \ И спит краса под снежной пеленой. Уильям Шекспир. Перевод Н. Холодковского
зима Теперь, когда зима вот-вот\ метлою мельника сметет наш город, \ твоим молчаньем снежным я заболеваю. \ Мои шаги листают листопад, \ но уши ничего не слышат, будто\ "Жил певчий дрозд" остановили на моменте, \ когда герой вбегает к самому финалу, \ к вступленью своему. Хамдам Закиров НОЯБРЬ
ЗИМА Это сказка зимы. \ Ослепленный хлопьями сумрак идет вдоль озер. \ И поля отплывают от фермы, словно дымы, \ Пронося сквозь ладони безветренный снежный костер. \ И дыхание стад зависает возле кормы. Вадим Месяц Из сборника «ЧАС ПРИЗЕМЛЕНИЯ ПТИЦ» 2000 ЗИМНЯЯ СКАЗКА
зима "Старый Завет"\ Как и есть – открытый\ Встречает зиму. Хасэгава Согё . Перевод А. Замилова
зима А за окном стоит зима. \ Белеет плаха. \ Пришла - незваная – сама, \ Рассыпав сахар. Станислав Фирман Запах еще не подаренных цветов
зима А за окном стоит зима. \ Белеет плаха. \ Пришла - незваная – сама, \ Рассыпав сахар. Станислав Фирман Запах еще не подаренных цветов
зима А снаружи мела зима. Но за нею пришла весна. \ Следом лето пришло, а потом — сразу осень, конечно. \ Предо мною — как в синема — скалы, заросли, племена \ возникали своим чередом и скрывались неспешно, \ то пылая бенгальским огнём, то чернея кромешно. Михаил Щербаков 2001 УДАЧНЫЙ ДЕНЬ
зима Была зима - такая, что с ветвей\ Комочком белым падал воробей. \ Закованные в ледяные глыбы, \ В речных глубинах задыхались рыбы. \ И до сих пор не замерзавший ил\ В озерах теплых, сморщившись, застыл. \ В такую ночь в печах пылало пламя, \ Хозяин с домочадцами, с друзьями\ Сидел и слушал, как трещит мороз... \ Но горе было тем, кто гол и бос! Лето и зима. Перси Биши Шелли. 1820 Перевод С. Маршака
зима Была зима - такая, что с ветвей\ Комочком белым падал воробей. \ Закованные в ледяные глыбы, \ В речных глубинах задыхались рыбы. \ И до сих пор не замерзавший ил\ В озерах теплых, сморщившись, застыл. \ В такую ночь в печах пылало пламя, \ Хозяин с домочадцами, с дру
о чём стихотворения ивана саввича никитина
Похожие вопросы
- Анализ стихотворение И. С. Никитина Встреча зимы, заранее спасибо!!!
- Всем привет! Помогите сделать анализ стиха Никитина Встреча зимы! Заранее спасибо!
- пожалуйсто напишите стих фёдор иванович тютчев: я встретил вас . зарание спасибо
- Помогите с анализом русских народных сказок, пожалуйста! Нужны анализы сказок: "Волк и козлята" и "Сивка-Бурка".Спасибо!
- Нужен пример патриотизма из художественной литературы! желательно поподробнее))) зарание спасибо ;)
- Нужен анализ "Герой нашего времени" лермонтова глава "Тамань"!!! срочно!!! спасибо) Пожалуйста помогите)
- ЛЕТО В ГОРОДЕ Б. Пастернака. Нужен анализ стиха ЛЕТО В ГОРОДЕ Б. Пастернака Заранее спасибо)
- Уважаемые, срочно нужен анализ стихотворения "Зима" С.А.Есенина!!!!ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ!!!!
- Умоляю.. помогите сделать анализ стихотворения Есенина "Выткался на озере алый свет зори"...зарание спасибо)
- помогите с анализам стихатворения ЭЛЕГИЯ Бондский