Литература

почему изменилось отношение к лошади? Рассказ "О чем плачут лошади"

Прежде всего потому, что уходит в прошлое их век и не вернется он никогда. Механизация, однако .Живых коней победила стальная конница А сама лошадь стала не более чем вещью.
Сочинение тебе надо? Ща будет

Ф. А. Абрамов родился и вырос в Архангельской области, в красивейшем краю белых ночей и бескрайних лесов, краю былин и сказок. И окружающая природа сыграла большую роль в жизни и творчестве писателя. Его чуткому сердцу печально было наблюдать за тем, как редеют прекрасные леса, исчезают или терпят бедствия животные. Он сознавал, что во многом в страданиях животных, в гибели природы виноват человек, и не мог равнодушно наблюдать за подобной несправедливостью. Горькие мысли и чувства писатель выражал в своих произведениях, одним из которых и является рассказ «О чем плачут лошади» . Уже первые строки окунают нас в мир далекого детства писателя, «в мир пахучих трав, стрекоз и бабочек и, конечно же, в мир лошадей» . Именно лошади придавали лугу «с редкими кочками и кустиками ивняка» особенную и неповторимую красоту. Они оживляли природу своим похрустыванием, пофыркиванием или всхрапом и всем своим видом вызывали волнующие чувства в душе автора. Заворожено глядя на пасущихся лошадей, мы и сами испытываем подобные чувства. Но дальше нам открывается совершенно иная, печальная и пугающая картина, наполняющая наши сердца невероятной жалостью к несчастным животным. Мы видим их, умирающих от голода и жажды, донимаемых гнусом в душной, запущенной конюшне, куда вечно пьяный конюх «иногда и день и ночь не заявлялся» . Невозможно без боли смотреть на нелегкую жизнь этих бедолаг. А ведь были когда-то совсем другие, счастливые времена для лошадей. Из рассказа старой кобылы Забавы мы узнаем о том, что раньше их «жалели и берегли пуще всего на свете» , называли кормилицами, холили, украшали лентами — о них заботились, как о самом дорогом сокровище. Вдохновленная этими рассказами, кобылка Рыжуха решила узнать у человека, правда ли все это, не обманула ли ее старая кобыла. Потому что остальные лошади не верили ей. Или просто не хотели еще больше растравливать свою растерзанную душу? В любом случае, теперь эти «огромные, все еще мокрые, печальные глаза» с надеждой и мольбой смотрели на человека: ведь он все знает, он всю жизнь командует лошадьми. Он обязательно расскажет всю правду, Рыжуха верила в это, она доверяла человеку, с которым у нее издавна установились теплые дружеские отношения. И он действительно знал, что были счастливые времена у лошадей, когда их чистили, выхаживали, отдавали им лучший кусок, по нескольку раз на ночь поднимались проведать своих любимиц. Как же могли люди допустить, чтобы все так изменилось? Как могли сделать жизнь этих самых прекрасных и нужных животных такой несчастной? Неужели совсем очерствела душа человека? А лошади все ждали ответа: «все лошадиное царство, живое и мертвое» , в ожидании смотрело на человека. Но он не сказал им правды. С напускной удалью оделил их заранее приготовленным хлебом и ушел. Но в этот момент он совершил ужасную, непоправимую ошибку: он обманул их — любимую Рыжуху и всех лошадей, которые верили ему и жили надеждой. Умные животные, конечно же, разгадали обман и теперь не смогут простить. Уже не будет тех искренних, доверительных отношений, которые существовали до сих пор. Человек сам разрушил это доверие, оттолкнул от себя эти чуткие создания. И когда он понял это, «тяжелая лошадиная тоска» навалилась на него неимоверным грузом, «пригнула к земле» . Он почувствовал всю свою нелепость и ничтожность, осознал свою ошибку, но уже ничего не мог исправить. В своем произведении Ф. А. Абрамов стремился показать, что исчезновение связей человека с животными, с землей, с природой может обернуться очень серьезными последствиями. Потому что земля, животные, общение с ними — это то главное, на чем «строится человечность в человеке» . Если исчезнут эти чувства — любовь, доброта, забота, — изменится сама человеческая сущность, изменятся отношения и в людском обществе.
.A
..... Aneka*))
19 586
Лучший ответ
аргументы в стихах... плиз.. .

ЛОШАДИ Уж дым с их жарких морд валит, \ Со ребр лиется пот реками, \ Со спин пар облаком летит, \ Со брозд кровава пена клубом\ И волны от копыт текут. \ Уже, в жару ярясь сугубом, \ Друг друга жмут, кусают, бьют\ И, по распутьям мчась в расстройстве, \ Как бы волшебством обуяв, \ Рвут сбрую в злобном своевольстве; Гавриил Державин 1793,1804 Колесница
ЛОШАДИ А у нас на площади \стоят четыре лошади. \Дед тихонько лошадь тронет, \скажет: «Лошади — не кони! » Римма Дышаленкова Из цикла “ЧУДЕСНЫЙ САМОЛЕТ”\(Разговор с очень взрослым сыном) \\Лошади и кони
лошади больной втирать в копыто сало. За что она не раз брыканьем отвечала. \ Как надоело мне, я вздумал улизнуть\ 170 И с божьей помощью побрел куда-нибудь. \ Пошел я к продавцу эстампов. Мастер рьяный, \ Он иллюстрировал известные романы. Афанасий Фет Из сборника “Вечерние огни” ВЫПУСК ПЕРВЫЙ 1883 ПЕРЕВОДЫ Дюпон и Дюран\Диалог\(Из Альфреда Мюссе)
ЛОШАДИ — Все мы немножко лошади... Владимир Маяковский
Лошади любят овес. \Леша им сена привез.. . Сергей Белорусец. Сайт СБ Азбука для всех
ЛОШАДИ Поля. Лошади в черных простынях, глаза грустные, уши убогие. Телега медленно \движется, вся белая, а я в ней точно овощ: лежи и молчи, вытянув ноги, да \посматривай за знакомыми и считай число зевков у родных, а на подушкенезабудки \из глины, шныряют прохожие. Естественно я вскочил, — бог с ними со всеми! — сел \прямо на извозчика и полетел сюда без шляпы и без шубы, а они: «лови! лови! » Велимир Хлебников 1912 МИРСКОНЦА
ЛОШАДИ Три лошади, к стене привязаны одной, \Болтали. \Первая — конь с мраморной спиной —\Ценою тысяч в сто, как фаворит Эпсома, \Вскричала: «Sum qui sum» (латынь скотам знакома) \{«Я — таков» . (лат.) }\И сбруей золотой бахвалилась. Сто раз\Ей руки белые ласкали ног атлас, \И чуяла она, как женский взор влюбленный\К ней, чистокровной, льнет с трибуны ослепленной. \Зато и собственник имел доход большой. ВИКТОР ГЮГО. Перевод Г. Шенгели Из книги «УСТОЙЧИВОСТЬ ОБЕСПЕЧЕНА» 1853 ТРИ ЛОШАДИ
Лошади у коновязи казачьейС доброй насмешкой смотрят в раскрытые окна\На писарей, на развешенные листы\Нашей наглядной агитации... \Рано смеетесь, военные кони, рано смеетесь! \Тихо и пыльно, и дня долгота горяча. Семен Липкин 1961-63 ТЕХНИК-ИНТЕНДАНТ
ЛОШАДИКак ты прикажешь - распрячь ли у них лошадей быстроногих\Иль их отправить к другому кому, кто б их принял радушно? "\30Сильно разгневавшись, молвил ему Менелай русокудрый: \"Етеоней, Боефоем рожденный! Ведь глупым ты не был\Прежде, теперь же ты вздор говоришь, словно малый ребенок! Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯ\ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ\В ЛАКЕДЕМОНЕ
Лошади\ 1170 в кашу впутались\ в ту же. \ К бобрам -\ арабский скакун, \ к блузам -\ тяжелые туши битюжьи. \ Вздымают ржанье, \ грозят рысаку. \\ Машины стекались, скользя на маз_и_.\ На классы разбился\ 1180 и вывоз\ и ввоз. Владимир Маяковский 1921. 150 000 000\Поэма
ЛОШАДКА Вместе взялись все за дело. \ Режут лист картонки белой, \ клеем лист насквозь пропитан. \ Сделали коню копыта, \ щетинщик вделал хвостик, \ кузнец вбивает гвоздик. \ Быстра у столяра рука -\ 100 столяр колеса остругал. \ Художник кистью лазит, \ Лошадке\ глазки красит. Владимир Маяковский 1927 КОНЬ-ОГОНЬ