Зато другой цикл показался мне любопытным до чрезвычайности, и не только
потому, что его автор обладал несомненным художественным дарованием. Это были
рисунки, объединенные японской темой. Она была представлена как-то странно,
неровно – большинство рисунков, семь или восемь, словно пытались воспроизвести
где-то виденное изображение: самурая с двумя мечами и непристойно оголенной
нижней частью тела, стоящего на краю обрыва с камнем на шее. Еще два или три
рисунка изображали отдых всадников на фоне далеких гор – горы были нарисованы с
удивительным мастерством в традиционном японском духе. Лошади на этих
изображениях были привязаны к деревьям, а спешившиеся всадники в широких
разноцветных одеяниях, сидя неподалеку на траве, пили из каких-то плошек. Самое
сильное впечатление на меня произвел рисунок на эротическую тему – отрешенный
мужчина в крохотной синей шапочке и отдающаяся ему женщина с широкоскулым
славянским лицом. В этом лице было что-то жуткое.
– Простите, господа, – не выдержал я, – а кому принадлежат эти работы на
японскую тему?
– Семен, – спросил Володин, – кому твои рисунки принадлежат? Наверно,
больнице?
– Это ваши, господин Сердюк?
– Мои, – ответил Сердюк и посмотрел на меня исподлобья своими ярко-голубыми
глазами.
– Восхитительно, – сказал я. – Только, пожалуй, немного мрачно.
Он ничего не ответил.
Третья серия рисунков – принадлежащая, как я догадался, Володину, – была
очень неконкретной и импрессионистической по исполнению. Здесь тоже была
сквозная тема: какие-то три размытых темных силуэта вокруг вспышки огня и
падающий на них сверху столб света. По композиции это напоминало известную
картину с тремя охотниками у костра, только через миг после разрыва в этом
костре фугасного снаряда. Виктор Пелевин. ЧАПАЕВ И ПУСТОТА
В его объятьях жилистых юница\ стенает, и за томностью приветной\ в очах ее презрение таится; \ не проявляя радости заметной\ от ласк настырных хочет уклониться, \ смекнув, что слаще станет плод запретный, \ но поцелуи, несмотря на это, \ не оставляет вовсе без ответа. Джованбаттиста Марино. Перевод Я. Токаревой
Литература
Что нужно знать о самураях? см. Пелевина.
вряд ли смерть говорит «не звони сюда больше» или там
из кабины пилота приветствует перед вылетом;
ждет в пустой операционной хирургом, вылитым
джесси спенсером; стоит ли затевать возню.
просит у тебя закурить на улице и подносит лицо к огню.
подает томограмму и результат анализов, как меню.
произносит безрадостно «подожди, я перезвоню» .
и ты ждешь, когда перезвонит, до вечера.
до полуночи. до утра.
и под утро вдруг понимаешь, что да, пора.
моя смерть обитает во мне, поет из меня, как дженис, а
сама шлифует свои ухмылочки и движеньица;
у нее есть подружка, я жду, что они поженятся,
доиграются, нарожают себе смертят, -
каждый как пасхальный куличик свят, с головы до пят.
и я буду жить столько, сколько они того захотят.
моя смерть из тех, что кладет твою руку между ладоней
и шепчет «только не умирай» .
и вот тут ты просто обязан сдохнуть – как трагикомик
и самурай.
© Вера Полозкова
из кабины пилота приветствует перед вылетом;
ждет в пустой операционной хирургом, вылитым
джесси спенсером; стоит ли затевать возню.
просит у тебя закурить на улице и подносит лицо к огню.
подает томограмму и результат анализов, как меню.
произносит безрадостно «подожди, я перезвоню» .
и ты ждешь, когда перезвонит, до вечера.
до полуночи. до утра.
и под утро вдруг понимаешь, что да, пора.
моя смерть обитает во мне, поет из меня, как дженис, а
сама шлифует свои ухмылочки и движеньица;
у нее есть подружка, я жду, что они поженятся,
доиграются, нарожают себе смертят, -
каждый как пасхальный куличик свят, с головы до пят.
и я буду жить столько, сколько они того захотят.
моя смерть из тех, что кладет твою руку между ладоней
и шепчет «только не умирай» .
и вот тут ты просто обязан сдохнуть – как трагикомик
и самурай.
© Вера Полозкова
Конкретно о самураях, наверное, ничего. Но сразу вспомнила замечательную книгу В. Овчинникова "Ветка сакуры" (начала как-то читать от нечего делать и не могла оторваться) . Там очень интересно рассказывается о характере японцев.
"«Всему свое место» – эти слова можно назвать девизом японцев, ключом к пониманию многих сильных и слабых сторон их национального характера. Девиз этот воплощает в себе, во-первых, своеобразную теорию относительности применительно к морали; а во-вторых, утверждает субординацию как незыблемый, абсолютный закон семейной и общественной жизни.
Японцы избегают судить о поступках и характере человека в целом, а делят его поведение на изолированные области, в каждой из которых как бы существуют свои законы, собственный моральный кодекс. Вот излюбленное сравнение, которое они приводят на этот счет:
– Нельзя утверждать, что ехать на автомашине по правой стороне улицы всегда правильно, а по левой – всегда ошибочно. Дело лишь в правилах уличного движения, которые в Токио и Москве различны.
Японцам несвойственно обвинять человека в том, что он не прав вообще. В их суждениях прежде всего четко обозначается область, в которой он совершил ту или иную погрешность, то есть нарушил предписанные для данной области правила. Универсальных мерок не существует: поведение, допустимое в одном случае, не может быть оправдано в другом".
"«Всему свое место» – эти слова можно назвать девизом японцев, ключом к пониманию многих сильных и слабых сторон их национального характера. Девиз этот воплощает в себе, во-первых, своеобразную теорию относительности применительно к морали; а во-вторых, утверждает субординацию как незыблемый, абсолютный закон семейной и общественной жизни.
Японцы избегают судить о поступках и характере человека в целом, а делят его поведение на изолированные области, в каждой из которых как бы существуют свои законы, собственный моральный кодекс. Вот излюбленное сравнение, которое они приводят на этот счет:
– Нельзя утверждать, что ехать на автомашине по правой стороне улицы всегда правильно, а по левой – всегда ошибочно. Дело лишь в правилах уличного движения, которые в Токио и Москве различны.
Японцам несвойственно обвинять человека в том, что он не прав вообще. В их суждениях прежде всего четко обозначается область, в которой он совершил ту или иную погрешность, то есть нарушил предписанные для данной области правила. Универсальных мерок не существует: поведение, допустимое в одном случае, не может быть оправдано в другом".
Приветствую. Вас мэтр, в начале шестого утра! Что, тоже не спится ?..и мне тоже - как бы нам не спится !(в смысле алкоголя) . Итак, самураи. И что ?..чем они Вас так заинтересовали ?..японские дворяне, профессиональные военные ( как и западноевропейские аристократы - бароны, графы и прочие рыцари Круглого стола ). Ну жили и жили, да и хрен с ними.
Как-то у вас опять все запутанно! Попроще нельзя? ! Вот, например, я знаю, что выйдя на улицу, самурай должен встретить как минимум 7 врагов...
У Пелевина восхитителен тот момент, когда в беседе с японцем он нечаянно складывает классическое японское стихотворение. А по поводу самурая - "потеря лица" - понятие, каждому из нас не помешавшее бы.
О самураях знаю непростительно мало . Больше всего поражает меня способ мести или победы-- на глазах у врага сделать харакири и умереть непобеждённым! это же надо настолько ненавидеть противника и, повидимому о силе воли тут даже речь не идёт !!!
Похожие вопросы
- Логична ли логика мужчин? см. Пелевина.
- Кто является субъектом вечности? см. Пелевина.
- Что нужно знать о тонком волоске? см. Булгакова.
- Много ли мы знаем о женщинах? см. цитаты.
- Нужно ли учиться умирать? см.мысль Мацуо Монро.
- Нам непременно нужно, чтобы нас любили? см. Викторию Токареву.
- Стихотворение! Кто знает его полностью? См. далее...
- Кто знает рецепт нектара? см. подборку.
- История игральных карт, мне нужно знать как появилась пиковая дама, почему ассоциируется смерть и прочее?
- Подскажите пожалуйста! Какую литературу нужно прочитать и что нужно знать для сдачи экзамена по русской литературе????
так что проснулся в 5-не считается...
доброго дня, Камиль!