Литература

Что нужно знать о самураях? см. Пелевина.

Зато другой цикл показался мне любопытным до чрезвычайности, и не только
потому, что его автор обладал несомненным художественным дарованием. Это были
рисунки, объединенные японской темой. Она была представлена как-то странно,
неровно – большинство рисунков, семь или восемь, словно пытались воспроизвести
где-то виденное изображение: самурая с двумя мечами и непристойно оголенной
нижней частью тела, стоящего на краю обрыва с камнем на шее. Еще два или три
рисунка изображали отдых всадников на фоне далеких гор – горы были нарисованы с
удивительным мастерством в традиционном японском духе. Лошади на этих
изображениях были привязаны к деревьям, а спешившиеся всадники в широких
разноцветных одеяниях, сидя неподалеку на траве, пили из каких-то плошек. Самое
сильное впечатление на меня произвел рисунок на эротическую тему – отрешенный
мужчина в крохотной синей шапочке и отдающаяся ему женщина с широкоскулым
славянским лицом. В этом лице было что-то жуткое.
– Простите, господа, – не выдержал я, – а кому принадлежат эти работы на
японскую тему?
– Семен, – спросил Володин, – кому твои рисунки принадлежат? Наверно,
больнице?
– Это ваши, господин Сердюк?
– Мои, – ответил Сердюк и посмотрел на меня исподлобья своими ярко-голубыми
глазами.
– Восхитительно, – сказал я. – Только, пожалуй, немного мрачно.
Он ничего не ответил.
Третья серия рисунков – принадлежащая, как я догадался, Володину, – была
очень неконкретной и импрессионистической по исполнению. Здесь тоже была
сквозная тема: какие-то три размытых темных силуэта вокруг вспышки огня и
падающий на них сверху столб света. По композиции это напоминало известную
картину с тремя охотниками у костра, только через миг после разрыва в этом
костре фугасного снаряда. Виктор Пелевин. ЧАПАЕВ И ПУСТОТА

В его объятьях жилистых юница\ стенает, и за томностью приветной\ в очах ее презрение таится; \ не проявляя радости заметной\ от ласк настырных хочет уклониться, \ смекнув, что слаще станет плод запретный, \ но поцелуи, несмотря на это, \ не оставляет вовсе без ответа. Джованбаттиста Марино. Перевод Я. Токаревой
Евгений 77
Евгений 77
88 646
вряд ли смерть говорит «не звони сюда больше» или там
из кабины пилота приветствует перед вылетом;
ждет в пустой операционной хирургом, вылитым
джесси спенсером; стоит ли затевать возню.
просит у тебя закурить на улице и подносит лицо к огню.
подает томограмму и результат анализов, как меню.
произносит безрадостно «подожди, я перезвоню» .

и ты ждешь, когда перезвонит, до вечера.
до полуночи. до утра.
и под утро вдруг понимаешь, что да, пора.

моя смерть обитает во мне, поет из меня, как дженис, а
сама шлифует свои ухмылочки и движеньица;
у нее есть подружка, я жду, что они поженятся,
доиграются, нарожают себе смертят, -
каждый как пасхальный куличик свят, с головы до пят.
и я буду жить столько, сколько они того захотят.

моя смерть из тех, что кладет твою руку между ладоней
и шепчет «только не умирай» .
и вот тут ты просто обязан сдохнуть – как трагикомик
и самурай.
© Вера Полозкова
АВ
Андрей Волвенко
67 748
Лучший ответ
Конкретно о самураях, наверное, ничего. Но сразу вспомнила замечательную книгу В. Овчинникова "Ветка сакуры" (начала как-то читать от нечего делать и не могла оторваться) . Там очень интересно рассказывается о характере японцев.
"«Всему свое место» – эти слова можно назвать девизом японцев, ключом к пониманию многих сильных и слабых сторон их национального характера. Девиз этот воплощает в себе, во-первых, своеобразную теорию относительности применительно к морали; а во-вторых, утверждает субординацию как незыблемый, абсолютный закон семейной и общественной жизни.
Японцы избегают судить о поступках и характере человека в целом, а делят его поведение на изолированные области, в каждой из которых как бы существуют свои законы, собственный моральный кодекс. Вот излюбленное сравнение, которое они приводят на этот счет:
– Нельзя утверждать, что ехать на автомашине по правой стороне улицы всегда правильно, а по левой – всегда ошибочно. Дело лишь в правилах уличного движения, которые в Токио и Москве различны.
Японцам несвойственно обвинять человека в том, что он не прав вообще. В их суждениях прежде всего четко обозначается область, в которой он совершил ту или иную погрешность, то есть нарушил предписанные для данной области правила. Универсальных мерок не существует: поведение, допустимое в одном случае, не может быть оправдано в другом".
Приветствую. Вас мэтр, в начале шестого утра! Что, тоже не спится ?..и мне тоже - как бы нам не спится !(в смысле алкоголя) . Итак, самураи. И что ?..чем они Вас так заинтересовали ?..японские дворяне, профессиональные военные ( как и западноевропейские аристократы - бароны, графы и прочие рыцари Круглого стола ). Ну жили и жили, да и хрен с ними.
Сергей Фазылов
Сергей Фазылов
41 024
Евгений 77 что самое удивительное-задремал..

так что проснулся в 5-не считается...

доброго дня, Камиль!
Как-то у вас опять все запутанно! Попроще нельзя? ! Вот, например, я знаю, что выйдя на улицу, самурай должен встретить как минимум 7 врагов...
Дим.а.н Lee
Дим.а.н Lee
21 656
У Пелевина восхитителен тот момент, когда в беседе с японцем он нечаянно складывает классическое японское стихотворение. А по поводу самурая - "потеря лица" - понятие, каждому из нас не помешавшее бы.
Виталий Пасько
Виталий Пасько
10 882
О самураях знаю непростительно мало . Больше всего поражает меня способ мести или победы-- на глазах у врага сделать харакири и умереть непобеждённым! это же надо настолько ненавидеть противника и, повидимому о силе воли тут даже речь не идёт !!!
Елена Луткова
Елена Луткова
5 154