"Весь Париж был здесь, Париж литературный, коммерческий и веселящийся – множество журналистов, несколько писателей, биржевиков и больше кокоток, чем порядочных женщин. То была странная смесь различных слоев общества, представленного всеми талантами, снедаемая всеми пороками, где на лицах лежала одна и та же печать, печать усталости и нервного возбуждения. Отвечая на вопросы кузена, Фошри показал ему ложи журналистов и затем обратил его внимание на театральных критиков: на одного – худого, высохшего, с тонкими злыми губами, а особенно на другого – добродушного толстяка, навалившегося на плечо своей соседки, молоденькой девушки, с которой он не сводил отечески-нежного взгляда. " (Э. Золя "Нана")
Заранее благодарю всех ответивших!
Литература
Ваши ассоциации на тему "Париж"?
ПАРИЖ Пусть\ город ваш, \ Париж франтих и дур, \ Париж бульварных ротозеев, \ 130 кончается один, в сплошной складбищась Лувр, \ в старье лесов Булонских и музеев
. Владимир Маяковский 1923 ПАРИЖ (РАЗГОВОРЧИКИ С ЭЙФЕЛЕВОЙ БАШНЕЙ)
ПАРИЖ Тогда Париж и Лондон рыжий, \ Капернаум и Вавилон, \ На Баден мой направив лыжи, \ Стеснят его со всех сторон. Петр Вяземский 1855 БАДЕН-БАДЕН
ПАРИЖ И что же? О позор! Париж, столь благородный\ В кипенье гневных сил, \ Париж, где некогда великий вихрь народный\ Власть львиную сломил, Анри Огюст Барбье. 1856 Перевод Владимира Бенедиктова СОБАЧИЙ ПИР
ПАРИЖ Так прощай, Париж продажный, Не хочу твоих румян! Здесь искусство - дым миражный, Нежность женская - обман. Уберечь от всех хочу я Тайну рифм и поцелуя. Руку дай! Бежим в поля! С нами любит вся земля! Пьер-Жан Беранже Перевод Вс. Рождественского ПОЛЯ
ПАРИЖ 30 Я был в Моно, \ был в Париже -\ Париж на 4 часа ближе. \ За разрешением Моно и до Парижа города\ путешественники отправляются в 2.\ В 12 вылазишь из Gare du Nord'a {*},\ а из Моно\ и в 4 выберешься едва. Владимир Маяковский 1923 ТОВАРИЩИ! \РАЗРЕШИТЕ МНЕ\ ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ\О ПАРИЖЕ И О МОНЕ{* Северный вокзал (франц.) }
ПАРИЖ Во всех краях Свобода водворится. \ Отживший строй погибнет наконец! \ Вот - новый мир. В нем Франция - царица, \ И весь Париж - царицы той дворец. Пьер-Жан Беранже. Перевод под ред. Вс. Рождественского ИЮЛЬСКИЕ МОГИЛЫ
ПАРИЖ И недаром всем газетам\ Сообщают телеграммы, \ Что в стране французской летом\ Были выставлены рамы! Самуил Маршак ВЕСНА.. . ВЫСТАВЛЯЕТСЯ ПЕРВАЯ РАМА
ПАРИЖ Есть дьявольский котел, известный всей вселенной\ Под кличкою Париж; в нем прозябает, пленный, \ Дух пота и паров, как в каменном мешке; \ Ведут булыжники гигантские к реке, \ И, трижды стянутый водой землисто-гнойной, \ Чудовищный вулкан, чей кратер беспокойный\ Угрюмо курится, - утроба, чей удел -\ Служить помойкою для жульнических дел, \ Копить их и потом, внезапно извергая, \ Мир грязью затоплять - от края и до края. Огюст Барбье Перевод Д. Бродского КОТЕЛ
ПАРИЖ Поедем в Париж? Утомленное солнце, \ Вздохнув обреченно, утопится в Сене, \ С собою захватит угрюмые тени, \ И тонкая ниточка переплетений\ Судьбы и надежд робким пульсом забьется. Елена Винокур 2008 ИнтерЛит. И что остается?
ПАРИЖ В Париже, нищетой и роскошью богатом, \ Жил некогда портной, мой бедный старый дед; \ У деда в тысячу семьсот восьмидесятом\ Году впервые я увидел белый свет. \ Орфея колыбель моя не предвещала: \ В ней не было цветов.. . Вбежав на детский крик, \ Безмолвно отступил смутившийся старик: \ Волшебница в руках меня держала... \ И усмиряло ласковое пенье\ Мой первый крик и первое смятенье. Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1857 ПОРТНОЙ И ВОЛШЕБНИЦА
. Владимир Маяковский 1923 ПАРИЖ (РАЗГОВОРЧИКИ С ЭЙФЕЛЕВОЙ БАШНЕЙ)
ПАРИЖ Тогда Париж и Лондон рыжий, \ Капернаум и Вавилон, \ На Баден мой направив лыжи, \ Стеснят его со всех сторон. Петр Вяземский 1855 БАДЕН-БАДЕН
ПАРИЖ И что же? О позор! Париж, столь благородный\ В кипенье гневных сил, \ Париж, где некогда великий вихрь народный\ Власть львиную сломил, Анри Огюст Барбье. 1856 Перевод Владимира Бенедиктова СОБАЧИЙ ПИР
ПАРИЖ Так прощай, Париж продажный, Не хочу твоих румян! Здесь искусство - дым миражный, Нежность женская - обман. Уберечь от всех хочу я Тайну рифм и поцелуя. Руку дай! Бежим в поля! С нами любит вся земля! Пьер-Жан Беранже Перевод Вс. Рождественского ПОЛЯ
ПАРИЖ 30 Я был в Моно, \ был в Париже -\ Париж на 4 часа ближе. \ За разрешением Моно и до Парижа города\ путешественники отправляются в 2.\ В 12 вылазишь из Gare du Nord'a {*},\ а из Моно\ и в 4 выберешься едва. Владимир Маяковский 1923 ТОВАРИЩИ! \РАЗРЕШИТЕ МНЕ\ ПОДЕЛИТЬСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ\О ПАРИЖЕ И О МОНЕ{* Северный вокзал (франц.) }
ПАРИЖ Во всех краях Свобода водворится. \ Отживший строй погибнет наконец! \ Вот - новый мир. В нем Франция - царица, \ И весь Париж - царицы той дворец. Пьер-Жан Беранже. Перевод под ред. Вс. Рождественского ИЮЛЬСКИЕ МОГИЛЫ
ПАРИЖ И недаром всем газетам\ Сообщают телеграммы, \ Что в стране французской летом\ Были выставлены рамы! Самуил Маршак ВЕСНА.. . ВЫСТАВЛЯЕТСЯ ПЕРВАЯ РАМА
ПАРИЖ Есть дьявольский котел, известный всей вселенной\ Под кличкою Париж; в нем прозябает, пленный, \ Дух пота и паров, как в каменном мешке; \ Ведут булыжники гигантские к реке, \ И, трижды стянутый водой землисто-гнойной, \ Чудовищный вулкан, чей кратер беспокойный\ Угрюмо курится, - утроба, чей удел -\ Служить помойкою для жульнических дел, \ Копить их и потом, внезапно извергая, \ Мир грязью затоплять - от края и до края. Огюст Барбье Перевод Д. Бродского КОТЕЛ
ПАРИЖ Поедем в Париж? Утомленное солнце, \ Вздохнув обреченно, утопится в Сене, \ С собою захватит угрюмые тени, \ И тонкая ниточка переплетений\ Судьбы и надежд робким пульсом забьется. Елена Винокур 2008 ИнтерЛит. И что остается?
ПАРИЖ В Париже, нищетой и роскошью богатом, \ Жил некогда портной, мой бедный старый дед; \ У деда в тысячу семьсот восьмидесятом\ Году впервые я увидел белый свет. \ Орфея колыбель моя не предвещала: \ В ней не было цветов.. . Вбежав на детский крик, \ Безмолвно отступил смутившийся старик: \ Волшебница в руках меня держала... \ И усмиряло ласковое пенье\ Мой первый крик и первое смятенье. Пьер-Жан Беранже. Перевод Василия Курочкина 1857 ПОРТНОЙ И ВОЛШЕБНИЦА
Монмартр, Лувр, Нотр Дам, Эдит Пиаф, Коко Шанель, остров Сите, площадь Согласия
«Париж был мой» - так написала Франсуаза Саган в одной из своих повестей.
Ну, что, мой друг, свистишь,
Мешает жить Париж?
Ты посмотри, вокруг тебя тайга
Подбрось-ка дров в огонь,
Послушай, дорогой,
Он там, а ты у чёрта на рогах.
Здесь, как на Плас Пигаль,
Весельем надо лгать,
Тоской здесь никого не удивишь,
С Монмартром у костра
Сегодня, как вчера,
Ну, перестань, не надо
Про Париж.
Немного подожди, потянутся дожди
Отсюда никуда не убежишь,
Бистро здесь нет пока,
Чай вместо коньяка.. .
И перестань, не надо про Париж.
Покрыла горы мгла,
Подумай о делах,
И перестань, не надо про Париж.
( Юрий Кукин)
Мешает жить Париж?
Ты посмотри, вокруг тебя тайга
Подбрось-ка дров в огонь,
Послушай, дорогой,
Он там, а ты у чёрта на рогах.
Здесь, как на Плас Пигаль,
Весельем надо лгать,
Тоской здесь никого не удивишь,
С Монмартром у костра
Сегодня, как вчера,
Ну, перестань, не надо
Про Париж.
Немного подожди, потянутся дожди
Отсюда никуда не убежишь,
Бистро здесь нет пока,
Чай вместо коньяка.. .
И перестань, не надо про Париж.
Покрыла горы мгла,
Подумай о делах,
И перестань, не надо про Париж.
( Юрий Кукин)
«Хорошо перенимать у французов науки и художества, и я бы хотел это видеть у себя, а в прочем Париж воняет» . © Петр Романов, император
Ну естественно Эйфилева Башня
В Париж! В Париж! Как странно-сладко
Ты, сердце, в этот миг стучишь!
Прощайте, невские туманы,
Нева и Петр! - В Париж! В Париж!
Там - дым вceмиpногo угара,
Rue de la Paix, Grande Opera,
Вином залитые бульвары
И - карнавалы до утра !
Париж - любовная химера!
Все пало пред тобой уже!
Париж Бальзака и Бодлера,
Париж Дюма и Беранже!
Париж кокоток и абсента,
Париж застывших Луврских ниш,
Париж Коммуны и Конвента
И - всех Людовиков Париж !
Париж бурлящего Монмартра,
Париж Верленовских стихов,
Париж штандартов Бонапарта,
Париж семнадцати веков!
И тянет, в страсти неустанной,
К тебе весь мир уста свои,
Париж Гюи де Мопассана,
Париж смеющейся любви!
И я везу туда немало
Добра в фамильных сундуках:
И слитки золота с Урала,
И перстни в дедовских камнях!
Пускай Париж там подивится,
Своих франтих расшевеля,
На черно-бурую лисицу,
На горностай и соболя!
Но еду все ж с тоской в душе я.
Дороже мне поклажи всей
Вот эта ладанка на шeе,
В ней горсть родной земли моей!
Ах, и в аллеях Люксембурга
И в шуме ресторанных зал -
Туманный призрак Петербурга
Передо мной везде стоял!. .
Пусть он невидим! Пусть далек он!
Но в грохоте парижских дней
Всегда, как в медальоне локон,
Санкт-Петербург - в душе моей!
Ты, сердце, в этот миг стучишь!
Прощайте, невские туманы,
Нева и Петр! - В Париж! В Париж!
Там - дым вceмиpногo угара,
Rue de la Paix, Grande Opera,
Вином залитые бульвары
И - карнавалы до утра !
Париж - любовная химера!
Все пало пред тобой уже!
Париж Бальзака и Бодлера,
Париж Дюма и Беранже!
Париж кокоток и абсента,
Париж застывших Луврских ниш,
Париж Коммуны и Конвента
И - всех Людовиков Париж !
Париж бурлящего Монмартра,
Париж Верленовских стихов,
Париж штандартов Бонапарта,
Париж семнадцати веков!
И тянет, в страсти неустанной,
К тебе весь мир уста свои,
Париж Гюи де Мопассана,
Париж смеющейся любви!
И я везу туда немало
Добра в фамильных сундуках:
И слитки золота с Урала,
И перстни в дедовских камнях!
Пускай Париж там подивится,
Своих франтих расшевеля,
На черно-бурую лисицу,
На горностай и соболя!
Но еду все ж с тоской в душе я.
Дороже мне поклажи всей
Вот эта ладанка на шeе,
В ней горсть родной земли моей!
Ах, и в аллеях Люксембурга
И в шуме ресторанных зал -
Туманный призрак Петербурга
Передо мной везде стоял!. .
Пусть он невидим! Пусть далек он!
Но в грохоте парижских дней
Всегда, как в медальоне локон,
Санкт-Петербург - в душе моей!
меня больше всего прикалывает Париж из книги Хулио Кортасара =игра в классики=
можно почитать впечатления Фонвизина "Письма из Франции". "Я думал, что Франция, по рассказам, земной рай. Но ошибся жестоко» . "Всякий живет для самого себя.. . Наружность здесь все заменяет.. . Будь любезен, то есть ври... ". "Приехал я в Париж, в сей мнимый центр человеческих знаний и вкуса.. . Здесь много совершенно дурного и такого, от чего нас Боже избави".
"Собор Парижской Богоматери" В. Гюго
Волны русской эмиграции
"Собор Парижской Богоматери" В. Гюго
Волны русской эмиграции
Стар, ужасно стар Париж. Особенно люблю его в сырые деньки. Бесчисленны очертания полукруглых графитовых крыш, оттуда в туманное небо смотрят мансардные окна. А выше - трубы, трубы, трубы, дымки. Туман прозрачен, весь город раскинут чашей, будто выстроен из голубых теней. Во мгле висит солнце. Воздух влажен и нежен: сладкий, пахнущий ванилью, деревянными мостовыми, дымком жаровен и каминных труб, бензином и духами - особенный воздух древней цивилизации. Этого, братец мой, никогда не забыть, - хоть раз вдохнешь - во сне припомнится.
(А. Толстой "Рукопись, найденная под кроватью")
------------------------------------------------
На площади Звезды под дождем негр сметал с тротуаров опавшие листья. Негр был в резиновых сапожках.. . «Лиловый негр вам подает манто... »
На углах улиц тихо сидели в павильончиках продавщицы цветов.. . «Фиалки Монмартра... »
Тротуары были пустынны, а вокруг площади Звезды мчались тысячи авто.. . Авто?. . Что-то Маяковского.
Между авто извивались мотоциклисты в плащах-накидках, застегнутых вокруг шеи и на руле.
Стояла Триумфальная арка. Под ней лежал Неизвестный солдат.
На пешеходных переходах горели красные надписи светофоров: «Аттанде! » – Опасно! Подождите! Ах, вот откуда наш детский предупреждающий вопль: «Атанда, пацаны! Мильтон! » Наш детский вопль прибыл в далекую Русь с берегов площади Этуаль в Париже. А кто-то мне говорил, что это возглас банкомета, прекращающий ставки игроков.
У авеню Фош ко мне подошел джентльмен с мокрой картой в руках:
– Месье, перле мерле але?
Я редко хохочу, а тут закатился. Меня приняли за француза и спрашивают дорогу! Почему немного не порезвиться?
– Перле анри утиль, – объяснил я в показал пальцем в никуда.
– Мерси, месье!
– Силь ву пле!
Дождь как из ведра.
Очевидно, переход к Триумфальной арке где-то под землей.
Я закладываю вираж вокруг площади.
Штук пятнадцать пятнадцатилетних мальчишек набрасываются на меня из-за угла, бьют в спину, хлопают по плечам, хватают за куртку, суют в нос гремящий железный ящик со щелью. И ни одного полицейского! Мама, помоги! Атанда!
– Арле! Мурле! Курле! Вьетнам!
Господи, слава тебе! Они собирают на Вьетнам!
Падал дождь и листья платанов, похожие на кленовые, но более жесткие, шумные.
У спуска в подземный ход стояла, обнявшись и покачиваясь, целовалась парочка. Я миновал парочку и нырнул вниз. На ступенях из светлого камня густо лежали опавшие листья, и я подобрал целую ветку платана с двумя колючими шишками.
Лампы освещали подземный переход отраженным от потолка светом. Было пустынно, по подземному торжественно звучали мои шаги. И вдруг я понял, что иду к усыпальнице.
Ажан в черной накидке с красными аксельбантами на левом плече стыл на влажном сквозняке. Моя куртка тоже была черной от дождя, с кепки капало, брюки промокли на коленях, в руках была ветка платана с шишками. Ажан следил за мной недоверчивым взглядом. Я давно привык к таким взглядам.
В четыре пролета Триумфальной арки смотрел мокрый Париж, уходили в сиреневую от выхлопных газов даль Елисейские поля.
У Неизвестного солдата лежали венки из роз – розовых, красных, бледных, нежных, грубых. Горел Вечный огонь, ветер теребил розы в венках, метался огонь и дымок над ним.
Я посмотрел вверх, и голова тихо закружилась – так высоко смыкались надо мной своды Триумфальной арки. Ее стены исписаны золотыми, торжественными, непонятными мне словами.
С площади Этуаль я отплываю в направлении Эйфелевой башни.
Дождь перестает, и сразу взблескивает в прозрачных лужах тихое солнце. Вдоль тротуаров текут ручейки, омывают шины отдыхающих машин. Крыши машин в узорах опавших листьев. У подъездов – мусорные урны, они полны, вокруг тоже кучи мусора. Бастуют уборщики. В кучах мусора валяются журналы с такими соблазнительными обложками, что так и тянет их стащить и полистать.
(В. Конецкий "За Доброй Надежой"
------------------------------
Праздник, который всегда с тобой.
(А. Толстой "Рукопись, найденная под кроватью")
------------------------------------------------
На площади Звезды под дождем негр сметал с тротуаров опавшие листья. Негр был в резиновых сапожках.. . «Лиловый негр вам подает манто... »
На углах улиц тихо сидели в павильончиках продавщицы цветов.. . «Фиалки Монмартра... »
Тротуары были пустынны, а вокруг площади Звезды мчались тысячи авто.. . Авто?. . Что-то Маяковского.
Между авто извивались мотоциклисты в плащах-накидках, застегнутых вокруг шеи и на руле.
Стояла Триумфальная арка. Под ней лежал Неизвестный солдат.
На пешеходных переходах горели красные надписи светофоров: «Аттанде! » – Опасно! Подождите! Ах, вот откуда наш детский предупреждающий вопль: «Атанда, пацаны! Мильтон! » Наш детский вопль прибыл в далекую Русь с берегов площади Этуаль в Париже. А кто-то мне говорил, что это возглас банкомета, прекращающий ставки игроков.
У авеню Фош ко мне подошел джентльмен с мокрой картой в руках:
– Месье, перле мерле але?
Я редко хохочу, а тут закатился. Меня приняли за француза и спрашивают дорогу! Почему немного не порезвиться?
– Перле анри утиль, – объяснил я в показал пальцем в никуда.
– Мерси, месье!
– Силь ву пле!
Дождь как из ведра.
Очевидно, переход к Триумфальной арке где-то под землей.
Я закладываю вираж вокруг площади.
Штук пятнадцать пятнадцатилетних мальчишек набрасываются на меня из-за угла, бьют в спину, хлопают по плечам, хватают за куртку, суют в нос гремящий железный ящик со щелью. И ни одного полицейского! Мама, помоги! Атанда!
– Арле! Мурле! Курле! Вьетнам!
Господи, слава тебе! Они собирают на Вьетнам!
Падал дождь и листья платанов, похожие на кленовые, но более жесткие, шумные.
У спуска в подземный ход стояла, обнявшись и покачиваясь, целовалась парочка. Я миновал парочку и нырнул вниз. На ступенях из светлого камня густо лежали опавшие листья, и я подобрал целую ветку платана с двумя колючими шишками.
Лампы освещали подземный переход отраженным от потолка светом. Было пустынно, по подземному торжественно звучали мои шаги. И вдруг я понял, что иду к усыпальнице.
Ажан в черной накидке с красными аксельбантами на левом плече стыл на влажном сквозняке. Моя куртка тоже была черной от дождя, с кепки капало, брюки промокли на коленях, в руках была ветка платана с шишками. Ажан следил за мной недоверчивым взглядом. Я давно привык к таким взглядам.
В четыре пролета Триумфальной арки смотрел мокрый Париж, уходили в сиреневую от выхлопных газов даль Елисейские поля.
У Неизвестного солдата лежали венки из роз – розовых, красных, бледных, нежных, грубых. Горел Вечный огонь, ветер теребил розы в венках, метался огонь и дымок над ним.
Я посмотрел вверх, и голова тихо закружилась – так высоко смыкались надо мной своды Триумфальной арки. Ее стены исписаны золотыми, торжественными, непонятными мне словами.
С площади Этуаль я отплываю в направлении Эйфелевой башни.
Дождь перестает, и сразу взблескивает в прозрачных лужах тихое солнце. Вдоль тротуаров текут ручейки, омывают шины отдыхающих машин. Крыши машин в узорах опавших листьев. У подъездов – мусорные урны, они полны, вокруг тоже кучи мусора. Бастуют уборщики. В кучах мусора валяются журналы с такими соблазнительными обложками, что так и тянет их стащить и полистать.
(В. Конецкий "За Доброй Надежой"
------------------------------
Праздник, который всегда с тобой.
Мимы, Нотр Дам де Пари, Эйфелева башня, Наполеон
Похожие вопросы
- Ваши литературные ассоциации на тему "Париж"?
- Ваши ассоциации на тему "дуэль"?
- Ваши ассоциации на тему "дождь"?
- Ваши ассоциации на тему "молчание"?
- Ваши ассоциации на тему "молния"?
- Ваши ассоциации на тему "оттепель"?
- Ваши ассоциации на тему "вечерний звон"?
- Разлука,... боль,... или "воспоминания" ...о будущем - ?Картинка, Ваши ассоциации.
- Ваши ассоциации
- Ваши ассоциации на тему "честность"?