•В особенности лестна для нас только любовь юного создания. Уильям Шекспир
•Непорочная; \Если меня, отверженного, ты посетишь. \Благодатная; \Если меня, окаянного, к богу ты приобщишь. \Благословенная; Григор Нарекаци. Перевод В. Микушевича
Литература
Р. Плятт и Ф. Раневская в спектакле "Дальше - тишина"
Любовь в старости - это не так как у Ромео и Джульетты? см. Шекспира.

Р. Плятт и Ф. Раневская в спектакле "Дальше - тишина"
Любовь, если не перешла в уксус, - только вкуснее!)))
в России Джульетта сидела бы у подъезда на лавочке и перемывала бы кости соседям в компании таких кумошек как и сама, а Ромео со стариками забивал в домино, иногда чинил свой старый запорожец.
В переходе, замерзая,
Со слезами на глазах,
Он цветок купить пытался,
В кулаке, зажав пятак.
Продавщица оскорбляла,
Обзывала, унижала,
А потом за пятачок
Сломанный нашла цветок.
И дрожащею рукою
Старичок мимозу взял,
Он с униженной душою,
Тот цветок к груди прижал.
Он хотел жену больную
Тем порадовать цветком
Оказался в женский праздник
Он с одним лишь пятаком.
И от хамства, и от боли,
По щеке сползла слеза,
Мы б хотели лучшей доли,
Нам пускали пыль в глаза.
Из толпы один мужчина
Продавщицу пристыдил,
Бросив ей, рубли под ноги,
Все мимозы закупил.
Протянул цветы в корзине,
Торт, шампанское купил.
Он сказал: «иди к любимой! »
И рукой глаза закрыл.
Не мое, но зацепило!
Душу всю перевернув
Так любовь здесь победила,
Двух мужчин объединив…
В. В. Прохоренко.
Она его седую голову к груди своей прижала, А он ей жилистые руки целовал. И оба взгляды в небо подняли. Любовь до старости… Об этом каждый бы мечтал.
Со слезами на глазах,
Он цветок купить пытался,
В кулаке, зажав пятак.
Продавщица оскорбляла,
Обзывала, унижала,
А потом за пятачок
Сломанный нашла цветок.
И дрожащею рукою
Старичок мимозу взял,
Он с униженной душою,
Тот цветок к груди прижал.
Он хотел жену больную
Тем порадовать цветком
Оказался в женский праздник
Он с одним лишь пятаком.
И от хамства, и от боли,
По щеке сползла слеза,
Мы б хотели лучшей доли,
Нам пускали пыль в глаза.
Из толпы один мужчина
Продавщицу пристыдил,
Бросив ей, рубли под ноги,
Все мимозы закупил.
Протянул цветы в корзине,
Торт, шампанское купил.
Он сказал: «иди к любимой! »
И рукой глаза закрыл.
Не мое, но зацепило!
Душу всю перевернув
Так любовь здесь победила,
Двух мужчин объединив…
В. В. Прохоренко.
Она его седую голову к груди своей прижала, А он ей жилистые руки целовал. И оба взгляды в небо подняли. Любовь до старости… Об этом каждый бы мечтал.
О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!
Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье, —
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.
Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность…
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.
Тютчев
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!
Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье, —
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.
Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность…
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.
Тютчев
У нас говорят, что, мол, любит, и очень,
Мол, балует, холит, ревнует, лелеет.. .
А помню, старуха соседка короче,
Как встарь в деревнях, говорила: жалеет.
И часто, платок, натянувши потуже
И вечером в кухне усевшись погреться,
Она вспоминала сапожника-мужа,
Как век он не мог на неё насмотреться.
- Поедет он смолоду, помнится, в город,
Глядишь - уж летит, да с каким полушалком!
А спросишь: чего, мол, управился скоро?
Не скажет.. . Но знаю.. . меня ему жалко.. .
Зимой мой хозяин тачает, бывало,
А я уже лягу, я спать мастерица,
Он встанет, поправит на мне одеяло,
Да так, что не скрипнет под ним половица.
И сядет к огню в уголке своём тесном.
Не стукнет колодка, не звякнет гвоздочек.. .
Дай Бог ему отдыха в царстве небесном! -
И тихо вздыхала: - Жалел меня очень.
В ту пору всё это смешным мне казалось,
Казалось, любовь, чем сильнее, тем злее,
Трагедии, бури.. . Какая там жалость!
Но юность ушла. Что нам ссориться с нею?
Недавно, больная бессонницей зябкой,
Я встретила взгляд твой - тревога в нём стыла.
И вспомнилась вдруг мне та старая бабка, -
Как верно она про любовь говорила!
Мол, балует, холит, ревнует, лелеет.. .
А помню, старуха соседка короче,
Как встарь в деревнях, говорила: жалеет.
И часто, платок, натянувши потуже
И вечером в кухне усевшись погреться,
Она вспоминала сапожника-мужа,
Как век он не мог на неё насмотреться.
- Поедет он смолоду, помнится, в город,
Глядишь - уж летит, да с каким полушалком!
А спросишь: чего, мол, управился скоро?
Не скажет.. . Но знаю.. . меня ему жалко.. .
Зимой мой хозяин тачает, бывало,
А я уже лягу, я спать мастерица,
Он встанет, поправит на мне одеяло,
Да так, что не скрипнет под ним половица.
И сядет к огню в уголке своём тесном.
Не стукнет колодка, не звякнет гвоздочек.. .
Дай Бог ему отдыха в царстве небесном! -
И тихо вздыхала: - Жалел меня очень.
В ту пору всё это смешным мне казалось,
Казалось, любовь, чем сильнее, тем злее,
Трагедии, бури.. . Какая там жалость!
Но юность ушла. Что нам ссориться с нею?
Недавно, больная бессонницей зябкой,
Я встретила взгляд твой - тревога в нём стыла.
И вспомнилась вдруг мне та старая бабка, -
Как верно она про любовь говорила!
Любовь в старости - лесница, по которой пытаещься взобраться к прекрасному созданию на балкон, забывая о том, что есть дверь..)))
Любовь в старости гораздо лучше молодой страсти. Потому что она основана не не порыве и томлении тела, а на доверии, дружбе и и чувстве защищенности.
Но для того, чтобы понять это, необходимо состариться в любви.
Но для того, чтобы понять это, необходимо состариться в любви.
Помню, помню – Бог тому свидетель, -
Как я без тебя почти завыл,
Ну а как тебя впервые встретил,
Я забыл. Я многое забыл.
Вздрогнул ли, как юноша, от жара,
Или по усталости лица
Холодком всезнайства пробежала
Тень предугадания конца?
У забытых встреч на нас обида.
Исчезают, не обременяя.
Многое, что мной теперь забыто,
Мстительно забыло про меня.
Ничему не говорю: «Воскресни!» ,
Но шепчу с последнею мольбой:
«Как же нам с тобой расстаться, если
Мы ещё не встретились с тобой?
Евгений Евтушенко
Как я без тебя почти завыл,
Ну а как тебя впервые встретил,
Я забыл. Я многое забыл.
Вздрогнул ли, как юноша, от жара,
Или по усталости лица
Холодком всезнайства пробежала
Тень предугадания конца?
У забытых встреч на нас обида.
Исчезают, не обременяя.
Многое, что мной теперь забыто,
Мстительно забыло про меня.
Ничему не говорю: «Воскресни!» ,
Но шепчу с последнею мольбой:
«Как же нам с тобой расстаться, если
Мы ещё не встретились с тобой?
Евгений Евтушенко

Любовь ВСЕГДА любовь. Не путайте с похотью.
Любви все возрасты покорны!
Похожие вопросы
- Вопросы по произведению "Ромео и Джульетта",Уильяма Шекспира
- Что общего у повести "Тараса Бульбы" Н. В. Гоголя и повести "Ромео и Джульетта" Уильяма Шекспира?
- "А, так с тобой была царица Меб! Она в упряжке из мельчайших мошек" "Ромео и Джульетта" (см.)
- Что Вы можете сказать о взрослом человеке, который, читая трагедию У.Шекспира - "Ромео и Джульетта", искренне плачет
- Помогите, пожалуйста, ответить на вопросы по произведению Шекспира "Ромео и Джульетта";
- Вопрос по трагедии В Шекспира « Ромео и Джульетта»
- В чем своеобразие творчества Шекспира (с опорой на Ромео и Джульетту и сонеты). С цитатами, примерами…
- Литература. Шекспир. Ромео и Джульетта.
- Краткое сочинение на тему Конфликты в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта
- Различия и сходства рассказа Шекспира "Ромео и Джульетта" и фильмом
недавно смогла на могилу Плята возложить цветы..