Литература

Про какого литературного героя можно сказать "навел тень на плетень"?

Сергей Кичатов
Сергей Кичатов
88 423
ну, это большинство героев сатириков, басен. .

Осел крыловский, например. .

ПЛЕТЕНЬ Заплетися, плетень, заплетися.. . Святочная песня

плетень Вырываю и бросаю -\ Пусть простит меня. \ Вижу, девочка босая\ Плачет у плетня. Анна Ахматова 1911

ПЛЕТЕНЬ где ввиду отсутствия плетня не на что наводить тень\ где предельный страх и предельная храбрость\ одинаково \ портят желудок и вызывают понос\ и об этом факте поведал еще монтень\ я ни разу не был на том берегу реки хотя и дожил Евгений Бунимович Из книги «Естественный отбор» 2000 1989 я родился и рос как положено на берегу реки в деревянном доме

ПЛЕТЕНЬ Ни петухов, ни детворы, \ Дома пустые и дворы, \ И тишина неуловимой\ Догадкой проплывает мимо… \ Все выше поднимался день. \ Скажи, плетень, где твоя тень? Вадим Керамов «Нева» 2009, №1 ВОЗВРАЩЕНИЕ
ПЛЕТЕНЬ Прошло полвека с этих пор, \ Но помню летний день, \ От зноя побуревший двор, \ Пригнувшийся плетень. Самуил Маршак ИГРА
ПЛЕТЕНЬ Хотя в нутре он малость и поломан, \но отдавать себя в починку лень, \и, может статься, вовсе и не гном он, \а сам себе полузабытый гномон\и на несуществующий плетень\наводит он невидимую тень. Сергей Петров 1977 ВЕСЕЛЫЙ ПОСЕЛОК
Плетень …не быть за сословьем четвертым Ни к пятому спуска, ни отступа вспять, Что счастье, коль правда, что новым нетвердым Плетням и межам меж людьми не бывать, Борис Пастернак

плетень Внимательно вглядись! \ Цветы «пастушьей сумки» \ Увидишь под плетнём. Мацуо Басё. Перевод В. Марковой

ПЛЕТЕНЬ За плетнем играли дети; Днем дымок был, лай в ночи… Хаты \нет; исчезли клети; Видны: яма, кирпичи! И по ним жестка, спесива, Высясь жгучею \листвой, Людям вслед взросла крапива, Покаянием и мздой! Константин Случевский Из цикла “ЧЕРНОЗЕМНАЯ ПОЛОСА” Помню пасеку. Стояла,

ПЛЕТЕНЬ И чей-то голос за плетнем: \- Простите, что побеспокою, \Но срочно нужен агроном.. . -\Я тронул ротного рукою. Константин Ваншенкин БЫВШИЙ РОТНЫЙ 1949

Плетень Из окон, ворот, подворотен Глядит, притаясь, дребедень. А суть мы потом наворотим И тень наведем на плетень! Александр Галич

ПЛЕТЕНЬ Как хорошо свободным быть и не влюбленным! \Дождь зарядил с утра на целый день, \Унылый пес сидит и мокнет под балконом, \Я у окна сижу и навожу тень на плетень.. . Татьяна Варфоломеева 2000 Из сборника “Скерцо для дождя” 2003 ВЕСЬ ДЕНЬ ЛИЛ ДОЖДЬ.. .

Плетень не чиню -\пусть почаще в гости приходят\оленята из леса! Сора. Перевод А. Долина
Ira I@i
Ira I@i
67 600
Лучший ответ
Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен. Его имя стало нарицательным
как обозначающее человека, рассказывающего необычайные истории.
Эдуард Щепнов
Эдуард Щепнов
81 801
Н. Гоголь "Мертвые души" Чичиков
Анатолий Пак
Анатолий Пак
64 579
Про Фому Фомича Опискина
Irina Yangol
Irina Yangol
20 143
Про Петра Степановича Верховенского
Возможно Хлестаков из "Ревизора" Гоголя.
Лю
Любаня
718