Литература

Как нарисовать портрет Лилит?

АКВАРЕЛИ Как акварели и пастели\ полутона преобладали, \ как птицы без умолку пели\ и таяли в небесной дали. Рудольф Фурман «Новый Журнал» 2007, №247 Рожденье дня.. . Уже вначале

акварели Как слой на дне засохшей акварели, \ сух и шершав зелёный листьев слой\ за зонтиками; те голубизной \ не блещут, отражают еле-еле, \ заплаканно, как руки уронив, \ как говоря: нам не нужна, поверьте, – \ и как на старом голубом конверте, \ в них фиолет и желтизна вразмыв. Райнер Мария Рильке. Перевод В. Авербуха ГОЛУБАЯ ГОРТЕНЗИЯ

АКВАРЕЛИ Ликуй, слоняйся с легкой головой! \ Глядь: поводырь опять в твоем курзале. \ Так злобные зуавы воскресали\ На акварелях Первой Мировой. Михаил Квадратов Новый Берег, 2006 N12 Жук

АКВАРЕЛИ На ладонях акварелей \На крыле твоих пастелей. \Тени -- как чужие лица. \Лица -- как чужие тени -- \и туман -- ландшафтом серый.. . Константин Дмитриенко Speaking In Tongues Йз цикла «Тень Лилит» 1995

АКВАРЕЛИ И снова сырые весны акварели \В распахнутом настежь высоком окне, \А из поднебесной простуженной кельи —\Молитва слышнее и дали видней. ТАТЬЯНА СЕЛИВАНЧИК И снова сырые весны акварели

АКВАРЕЛИ На белый лист ложатся акварели, \Исчезла боль за нежным полутоном, \И пишется легко под птичьи трели, \Под профиль облака, похожий на Плутона. Ефим Ташлицкий БАРДЫ РУ Акварель

АКВАРЕЛИ Она же, спутав акварели, Звенела песнею штрафной, И волосы ее горели, Слегка подхваченные хной. Александр Прокофьев 1930 СМЕРТЬ ПОЭТА

АКВАРЕЛИ Падал снег, эхо тишины храня. \На полу акварели брошены. \И уже нет тебя и нет меня... \А письмо снегом запорошено. Елена Решетняк БАРДЫ РУ Падал снег

АКВАРЕЛИ Под гнётом своих суеверий\Читала тебя, как с листа. \Я песней своих акварелей\Твои рисовала уста. Раиса Нурмухаметова БАРДЫ РУ А утро всё не наступало.. .

АКВАРЕЛИ\\ Увы, и то меня не удивит, \ Что кроткой быть вам не пришла пора: \ Так юны вы, что сердце ваше спит, \ О вы, моя холодная сестра! Поль Верлен. Перевод Федора Сологуба

акварелиВернись ко мне, мой сокол, сокол! \Ради тебя я выгоню жука из дома. \Развешу всюду акварели. \Тебе ведь нравятся мои рисунки? Мария Шандина

акварелиИ всерьёз черпали из реки\Чайной ложкой лунное хмельное. \Радужное рисовали хною\Пущей акварели вопреки. \\И казалось, где-то между строк, \В сердцевине яблочного лета, \Сосен вздох - особая примета\Осени. А осень - не порок. Евгения Райзер

акварелиНе ведали – знали точно, \Тайну храня. \Китайские акварели\Не для меня пели. Татьяна Горохова 1989

акварель Затекают, \как акварель за лист, края веранды, \ склон, \ступени к пляжу. Дальше — осень. \Вокруг тебя меняется, как фон, \ландшафт, по лбу сбегают тени, сносит\и звук дождя, и толчею лучей, \и комнаты, и полдни сносит\с тебя, как облака’ с горы, \как с острова ручей, \как ветхие хоры’\с иглы по кругу время сносит. Хельга Ольшванг Из цикла «Дымы и комнаты» 2002

АКВАРЕЛЬ Такие сумерки, \ что тёмен акварельный фон. \ И музыка вне узнавания\ к полудню. Елена Кантор 2008 ИнтерЛит. Такие сумерки,

АКВАРЕЛЬ Средь зимней акварели\ служили в тире ветряки, \ простреленно — не ветрами пестрели. \ Над ними, крыльям вопреки, \ все утки опрокинуто летели. А. НЕСТЕРОВ /СОКОЛОВ/1976 Из сборника "Смертельный рост" "У Голубой лагуны". Том 3А. БРАВАДА О СЕРДЦЕ
"Как живётся вам с товаром
Рыночным? Оброк – крутой?
После мраморов Каррары
Как живётся вам с трухой

Гипсовой? (Из глыбы высечен
Бог – и начисто разбит! )
Как живётся вам с стотысячной –
Вам, познавшему Лилит! "
(Цветаева. Попытка ревности) .

Ибо до Евы была Лилит», -гласит древнееврейский текст.
Легенда о ней вдохновила английского поэта Данте Габриэля Россетти и он написал поэму «Райская обитель» . Лилит была змея, она была первой женой Адама и подарила ему
Существ, что извивались в рощах и в воде, Сверкающих сынов, блестящих дочерей.
Еву Бог создал потом; чтобы отомстить жене Адама.
Лилит уговорила ее отведать запретный плод и зачать Каина, брата и убийцу Авеля. Такова первоначальная форма мифа, которой следовал и которую развил Россетти.


Строки из «Фауста» Гёте о Лилит.
Ф а у с т
Кто там?
М е ф и с т о ф е л ь
Лилит.
Ф а у с т
На мой вопрос,
Пожалуйста, ответь мне прямо.
Кто?
М е ф и с т о ф е л ь
Первая жена Адама.
Весь туалет её из кос.
Остерегись её волос:
Она не одного подростка
Сгубила этою причёской.

Отрывок из Библии с упоминанием Лилит.

И звери пустыни будут встречаться с дикими
кошками, и шедим будут перекликаться один с
другим; там будет отдыхать Лилит и находить себе
покой.
(Книга пророка Исайи, 34-я глава)

Отрывок из «Еврея Зюсса» , Лиона Фейхтвангера.

Зато она жадно и со скрытым страхом выслушала рассказ Зюсса о повелительнице демонов Лилит, первой жене Адама. Она, эта длинноволосая, крылатая первая жена Адама, не поладила со своим супругом, плотская близость с ним не дала ей тех радостей, которых она желала. Тогда она с помощью колдовства, произнеся запретное имя божье, улетела в Египет, страну злых чар. С той поры, возненавидя Еву и всякое здоровое супружество, она стала накликать на рожениц и на младенцев проклятия и злые напасти.


Ты не знаешь сказанья о деве Лилит,
С кем был счастлив в раю первозданном Адам,
Но ты все ж из немногих, чье сердце болит
По душе окрыленной и вольным садам.

Ты об Еве слыхала, конечно, не раз,
О праматери Еве, хранящей очаг,
Но с какой-то тревогой… И этот рассказ
Для тебя был смешное безумье и мрак.

У Лилит-недоступных созвездий венец,
В ее странах алмазные солнца цветут:
А у Евы-и дети, и стадо овец,
В огороде картофель, и в доме уют.

Ты еще не узнала себя самоё.
Ева - ты иль Лилит? О, когда он придет,
Тот, кто робкое, жадное сердце твое
Без дорог унесет в зачарованный грот.

Он умеет блуждать под уступами гор
И умеет спускаться на дно пропастей,
Не цветок-его сердце, оно-метеор,
И в душе его звездно от дум и страстей.

Если надо, он царство тебе покорит,
Если надо, пойдет с воровскою сумой,
Но всегда и повсюду-от Евы Лилит, -
Он тебя сохранит от тебя же самой.
|Н. Гумилев
СЖ
Сергей Журчихин
64 669
Лучший ответ
Ева или Лилит

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит,
С кем был счастлив в раю первозданном Адам,
Но ты все ж из немногих, чье сердце болит
По душе окрыленной и вольным садам.

Ты об Еве слыхала, конечно, не раз,
О праматери Еве, хранящей очаг,
Но с какой-то тревогой… И этот рассказ
Для тебя был смешное безумье и мрак.

У Лилит — недоступных созвездий венец,
В ее странах алмазные солнца цветут:
А у Евы — и дети, и стадо овец,
В огороде картофель, и в доме уют.

Ты еще не узнала себя самоё.
Ева — ты иль Лилит? О, когда он придет,
Тот, кто робкое, жадное сердце твое
Без дорог унесет в зачарованный грот.

Он умеет блуждать под уступами гор
И умеет спускаться на дно пропастей,
Не цветок — его сердце, оно — метеор,
И в душе его звездно от дум и страстей.

Если надо, он царство тебе покорит,
Если надо, пойдет с воровскою сумой,
Но всегда и повсюду — от Евы Лилит, —
Он тебя сохранит от тебя же самой.

Гумилев
Кто-то, а сами Вы то знаете?
Алена Хмельницкая ЛИЛИТ Мне нечего ответить Вам словами, \ А говорить улыбкой и слезами \ Испорченное сердце не велит -- \ Оно без Вас болит, моя Лилит, \ А с Вами -- можете представить сами... Алексей Дидуров Снайпер (повесть в стихах)

ЛИЛИТ Знать хочешь, кто она? \ Всмотрись: Лилит.\\ Фауст \ Кто? \Мефистофель \\ Первая жена \ Адама. Берегись косы ее касаться: \ Коса - ее единствен\й убор. \ Кого она коснется, тот с тех пор \ Прикован к ней, не может с ней расстаться. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия
Если это Лилит, о которой я думаю, то только какой-нибудь темной краской или углем!

"Г-н Сафрак задумался, подперев рукой голову. Он первый нарушил молчание:
— Сын мой, ваш рассказ подтверждает мои великие открытия. Вот что может смирить гордыню наших современных скептиков. Выслушайте меня! Мы живем сейчас в эпоху чудес, как первенцы рода человеческого. Слушайте же, слушайте! У Адама, как я вам уже говорил, была первая жена, о которой ничего не сказано в библии, но говорится в талмуде. Ее звали Лилит. Она была создана не из ребра Адама, но из глины, из которой был вылеплен он сам, и не была плотью от плоти его. Лилит добровольно рассталась с ним. Он не знал еще греха, когда она ушла от него и отправилась в те края, где много лет спустя поселились персы, а в ту пору жили преадамиты, более разумные и более прекрасные, чем люди. Значит, Лилит не была причастна к грехопадению нашего праотца, не была запятнана первородным грехом и потому избежала проклятия, наложенного на Еву и ее потомство. Над ней не тяготеют страдание и смерть, у нее нет души, о спасении которой ей надо заботиться, ей неведомы ни добро, ни зло. Что бы она ни сделала, это не будет ни хорошо, ни плохо. Дочери ее, рожденные от таинственного соития, бессмертны так же, как и она, и, как она, свободны в своих поступках и мыслях, ибо не могут ни сотворить угодное богу, ни прогневать его. Итак, мой сын, я узнаю по некоторым несомненным признакам, что это создание, которое толкнуло вас к падению, — Лейла, дочь Лилит. Молитесь, завтра я приму вашу исповедь. " (А. Франс "ДочьЛилит")
ИГ
Инна Гурина
74 550
На конкретный вопрос: "Кто-то, а сами Вы то знаете?" от: Marina Nikolaeva, 9 лет назад
последовал предсказуемо спамерский ответ ворохом никчемных цитат:

ЛИЛИТ Мне нечего ответить Вам словами, \ А говорить улыбкой и слезами \ Испорченное сердце не велит -- \ Оно без Вас болит, моя Лилит, \ А с Вами -- можете представить сами... Алексей Дидуров Снайпер (повесть в стихах)

ЛИЛИТ Знать хочешь, кто она? \ Всмотрись: Лилит. \\ Фауст \ Кто? \Мефистофель \\ Первая жена \ Адама. Берегись косы ее касаться: \ Коса - ее единствен\й убор. \ Кого она коснется, тот с тех пор \ Прикован к ней, не может с ней расстаться. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия Владимир Поболь, 9 лет назад

Тогда зачем спрашивали? Не более чем повод поспамить безнаказанно?
ЕС
Елена Сарап
10 834
Володя, у меня к тебе давно вопрос зрел-,раз в неделю появишься, задашь абстракнейший вопрос из серии "философия Лао Цзы и рядом не стояла",а на счету миллион очков.
А, забыл про вопрос, ты либо входишь в Совет Директоров всей замуты под названием "Ответы",либо это патология. Может третье?