Письмо Э. Т. А. Гофмана своей жене Михалине
Глогау,
11 августа 1814 г.
Любезный друг,
Спешу сообщить Тебе, что добрался благополучно и остановился в знакомой тебе гостинице “Цум Бруннер”. Встретиться с настоятелем сразу же не удалось. Да и костедробительная поездка меня порядочно утомила. Ужинал с К. Он по-прежнему такой же болтун и шалопай. Сегодня К. познакомил меня с профессором здешней иезуитской коллегии. С маниакальной педантичностью всему видимому он немедленно выписывает ученую номенклатуру, так что василек у него Centaurea cyanus, дурман – Datura fastuosa, а при виде бронзовки он тотчас определяет, Cetonia ли то morio или stictica. Страшно подумать, чему такие люди могут научить нашу молодежь. За обедом сей господин убеждал, что одни существа с тем лишь и созданы, чтобы другие могли их поедать, и кошки поедают мышей с тем, чтобы те не грызли наш сахар, ибо он предназначен для поедания нами. Для чьего же стола уготованы мы? Все стремления духа и творческие способности он ставит в зависимость от определенных состояний кишок и желудка. Совершенно серьезно он утверждает, будто бы каждая мысль рождается от совокупления двух крохотных волокон в наших мозгах. Кто там у тебя сейчас совокупляется, Миша? Сознаюсь, что после стаканчика пунша ввязался с ним в дурацкий спор: он настаивал на том, что гипнотизер питается животным эфиром гипнотизируемого, я же зачем-то утверждал обратное. В самом деле, если бы виртуоз питался восторгом слушателей, то откуда бы после концерта взяться у них чувству удовлетворения, а у него – опустошенности? Мне кажется, ходячий лексикон изрядно мной объелся. Более грубого материалиста, чем профессор Вальтер, трудно себе представить.
Однако все неприятности беседы с ним искупили совершенно изумительные, очень нежные помидоры, по вкусу как бы сладко-кислые или, скорее, слабо кисло-сладкие. Любезность его супруги простерлась до того, что фрау Вальтер позволила переписать для тебя ее рецепт (латинские названия я, разумеется, опустил) :
На 1 литр воды: 3 столовых ложки сахара, 3 чайных ложек соли, 1/2 чайной ложки лимонной кислоты. На дно банки уложить перец, черный и душистый, гвоздику, лавровый лист и помидоры, которые предварительно следует проколоть, чтобы не лопнули. Залить кипятком, выдержать 15 минут, слить воду, добавить соль, сахар, лимоннную кислоту, закипятить, залить и закатать, как следует. Подавать к шнапсу.
По ее словам, как бы солеными помидоры получаются по другому рецепту, более сложному:
На 1 литр воды: 2,5 столовых ложки соли, 1 столовая ложка сахара, 50 г (т. е. чуть больше 3 столовых ложек) уксуса. На дно уложить укроп, листья смородины, хрен (лучше корень, но можно и листья) , чеснок, лавровый лист, перец, помидоры. Дальше точно так же, как и в первой партитуре, с той разницей, что уксус вливается после того, как все закипит. Подавать к шнапсу.
Жара стоит невообразимая. Вчера томился, а сегодня тоскую без тебя. С настоятелем повидаться опять не удалось. Орган они починили, звучит неплохо. С отцом надеюсь встретиться завтра и выехать не позднее пятницы.
Твой [автопортрет с трубкой]
P. S. Постараюсь не забыть и привезу с собой рецепт необычайно вкусных кабачков с перцами (подавать к шнапсу).
Литература
Как вам это письмо Э. Т. А. Гофмана своей жене? Какие впечатления? Прокомментируйте.
)))рецепты актуальны и посей день - только не к шнапсу)) )
а само письмо... так это я ...пришел вечером домой... и рассказываю любимой о том где был... с кем встречался ...о чем говорили... а любимая слушает... улыбается... остро комментирует... и ужин на столе горячий... и на душе тепло -тепло... и такое счастье.. .
...это письмо не любовников и не друзей... это написано МУЖЕМ - ЖЕНЕ..
а само письмо... так это я ...пришел вечером домой... и рассказываю любимой о том где был... с кем встречался ...о чем говорили... а любимая слушает... улыбается... остро комментирует... и ужин на столе горячий... и на душе тепло -тепло... и такое счастье.. .
...это письмо не любовников и не друзей... это написано МУЖЕМ - ЖЕНЕ..
Не только они любовники, но и друзья!
много есть хороших литературных писем... письмо отца Федора вспоминается из Ильфа-Петрова.. . тоже жене.. .
тоже заботливое...
тоже заботливое...
Родион Сахаров
я ждала вашего ответа )
Любовь, дружба и уважение друг к другу.. . нормальные супружеские отношения)))
Нижеприведенное письмо лучше:
Дорогая и бесценная моя Катя!
С каждым часом приближаемся мы к нашему счастью. Пишу я тебе из меблированных комнат «Стоимость» , после того как побывал по всем делам. Город Баку очень большой. Здесь, говорят, добывается керосин, но туда нужно ехать на электрическом поезде, а у меня нет денег. Живописный город омывается Каспийским морем. Оно действительно очень велико по размерам. Жара здесь страшная. На одной руке ношу пальто, на другой пиджак — и то жарко. Руки преют. То и дело балуюсь чайком. А денег почти что нет. Но не беда, голубушка Катерина Александровна, скоро денег у нас будет во множестве. Побываем всюду, а потом осядем по-хорошему в Самаре подле своего заводика и наливочку будем распивать. Впрочем, ближе к делу.
По своему географическому положению и по количеству народонаселения город Баку значительно превышает город Ростов. Однако уступает городу Харькову по своему движению. Инородцев здесь множество. А особенно много здесь армяшек и персиян. Здесь, матушка моя, до Тюрции недалеко. Был я и на базаре. Очень живительное зрелище, хотя базар грязнее, чем в городе Ростове, где я так же был на базаре. И видел я много тюрецких вещей и шалей. Захотел тебе в подарок купить мусульманское покрывало, только денег не было. И подумал я, что когда мы разбогатеем (а до этого днями нужно считать) , тогда и мусульманское покрывало купить можно будет.
Ох, матушка, забыл тебе написать про два страшных случая, происшедших со мною в городе Баку: 1) Уронил пиджак брата твоего булочника в Каспийское море и 2) В меня на базаре плюнул одногорбый верблюд. Эти оба происшествия меня крайне удивили. Почему власти допускают такое бесчинство над проезжими пассажирами, тем более что верблюда я не тронул, а даже сделал ему приятное — пощекотал хворостинкой в ноздре. А пиджак ловили всем обществом, еле выловили, а он возьми и окажись весь в керосине. Уж я и не знаю, что скажу брату твоему булочнику. Ты, голубка, пока что держи язык за зубами. Обедает ли еще Евстигнеев, а если нет, то почему?
Перечел письмо и увидел, что о деле ничего не успел тебе рассказать. Инженер Брунс действительно работает в Азнефти. Только в городе Баку его сейчас нету. Он уехал в двухнедельный декретный отпуск в город Батум. Семья его имеет в Батуме постоянное местожительство. Я говорил тут с людьми, и они говорят, что действительно в Батуме у Брунса вся меблировка. Живет он там на даче, на Зеленом мысу, такое там есть дачное место (дорогое, говорят) . Пути отсюда до Батума — на 15 рублей с копейками. Вышли двадцать сюда телеграфом, а из Батума все тебе протелеграфирую. Распространяй по городу слухи, что я все еще нахожусь у одра тетеньки в Воронеже. Твой вечно муж Федя.
Постскриптум: Относя письмо в почтовый ящик, у меня украли в номерах «Стоимость» пальто брата твоего булочника. Я в таком горе! Хорошо, что теперь лето. Ты брату ничего не говори.
Дорогая и бесценная моя Катя!
С каждым часом приближаемся мы к нашему счастью. Пишу я тебе из меблированных комнат «Стоимость» , после того как побывал по всем делам. Город Баку очень большой. Здесь, говорят, добывается керосин, но туда нужно ехать на электрическом поезде, а у меня нет денег. Живописный город омывается Каспийским морем. Оно действительно очень велико по размерам. Жара здесь страшная. На одной руке ношу пальто, на другой пиджак — и то жарко. Руки преют. То и дело балуюсь чайком. А денег почти что нет. Но не беда, голубушка Катерина Александровна, скоро денег у нас будет во множестве. Побываем всюду, а потом осядем по-хорошему в Самаре подле своего заводика и наливочку будем распивать. Впрочем, ближе к делу.
По своему географическому положению и по количеству народонаселения город Баку значительно превышает город Ростов. Однако уступает городу Харькову по своему движению. Инородцев здесь множество. А особенно много здесь армяшек и персиян. Здесь, матушка моя, до Тюрции недалеко. Был я и на базаре. Очень живительное зрелище, хотя базар грязнее, чем в городе Ростове, где я так же был на базаре. И видел я много тюрецких вещей и шалей. Захотел тебе в подарок купить мусульманское покрывало, только денег не было. И подумал я, что когда мы разбогатеем (а до этого днями нужно считать) , тогда и мусульманское покрывало купить можно будет.
Ох, матушка, забыл тебе написать про два страшных случая, происшедших со мною в городе Баку: 1) Уронил пиджак брата твоего булочника в Каспийское море и 2) В меня на базаре плюнул одногорбый верблюд. Эти оба происшествия меня крайне удивили. Почему власти допускают такое бесчинство над проезжими пассажирами, тем более что верблюда я не тронул, а даже сделал ему приятное — пощекотал хворостинкой в ноздре. А пиджак ловили всем обществом, еле выловили, а он возьми и окажись весь в керосине. Уж я и не знаю, что скажу брату твоему булочнику. Ты, голубка, пока что держи язык за зубами. Обедает ли еще Евстигнеев, а если нет, то почему?
Перечел письмо и увидел, что о деле ничего не успел тебе рассказать. Инженер Брунс действительно работает в Азнефти. Только в городе Баку его сейчас нету. Он уехал в двухнедельный декретный отпуск в город Батум. Семья его имеет в Батуме постоянное местожительство. Я говорил тут с людьми, и они говорят, что действительно в Батуме у Брунса вся меблировка. Живет он там на даче, на Зеленом мысу, такое там есть дачное место (дорогое, говорят) . Пути отсюда до Батума — на 15 рублей с копейками. Вышли двадцать сюда телеграфом, а из Батума все тебе протелеграфирую. Распространяй по городу слухи, что я все еще нахожусь у одра тетеньки в Воронеже. Твой вечно муж Федя.
Постскриптум: Относя письмо в почтовый ящик, у меня украли в номерах «Стоимость» пальто брата твоего булочника. Я в таком горе! Хорошо, что теперь лето. Ты брату ничего не говори.
Чувствуется, что супруги большие друзья.
На то он и Гофман, чтоб такие ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ письма писать
О. это как в песне: " ...наша нежность и наша дружба сильнее страсти, больше чем любовь".
Прекрасное общение на дружеской ноте... и никаких страстей...
хорошее письмо. Видно, что между мужем и женой очень близкие отношения, делятся всем: мыслями о работе, заботами о домашнем хозяйстве, любят друг друга. Мои родители тоже так относились друг к другу, мама сохранила все семейные письма.
Как будто это не 1814 год, а наше время! Мало что изменилось. И не говорите, что мы живем в мире нанотехнологий.
Родион Сахаров
мне кажется наоборот - сейчас так не пишут (
жена не только жена, но и один из лучших друзей
Не думаю, что автору письма было б приятно, что
через века его письмо выставлено на обозрение.
через века его письмо выставлено на обозрение.
явно любители пожрать, небось оба жырные
Родион Сахаров
в то время среди простых людей жирных не было
тучность считалась признаком богатства
тучность считалась признаком богатства
Темлые дружеские отношения между людьми
В первой части автор старательно демонстрирует ужас и брезгливость по отношению к материализму. А во второй он столь вниметелен к удовольствиям своего тела (точнее, желудка) , что становится ясно: материальная сфера для него по крайней мере столь же важна, сколь и духовная. Если не важнее.
Живущий в стеклянном доме не должен кидаться камнями (китайская мудрость).
Живущий в стеклянном доме не должен кидаться камнями (китайская мудрость).
Предлагаемое письмо, насколько мне известно, не было опубликовано. Оно, переписанное рукою польского писателя Ю. И. Крашевского (1812–1887), было подарено в 1903 г. Виленской Публичной библиотеке известным коллекционером полковником А. В. Жиркевичем (1857–1927), при переводе его на службу в Смоленск [2], вместе с автографами русских и зарубежных писателей, государственных деятелей и других примечательных лиц (А. Безант, Г. Олькотт, Г. Доре, гадалка Ленорман, Ференц Лист и т. п.) , большая часть которых бесследно исчезла после эвакуации в 1915 г.
Копия письма Э. Т. А. Гофмана хранится в Отделе рукописей библиотеки Вильнюсского университета (директор Бируте Буткявичене) . Где, с какой целью и при каких обстоятельствах Крашевский сделал копию письма Гофмана, остается неизвестным. На полях письма, переписанного чернилами черного цвета, остались карандашные пометки (на польском языке) , свидетельствующие о том, что перевод письма в 1850-е гг. готовился к публикации в альманахе А. Г. Киркора (1818–1886) “Тека виленьска”, однако в вышедших пяти книжках альманаха оно не было напечатано.
Копия письма Э. Т. А. Гофмана хранится в Отделе рукописей библиотеки Вильнюсского университета (директор Бируте Буткявичене) . Где, с какой целью и при каких обстоятельствах Крашевский сделал копию письма Гофмана, остается неизвестным. На полях письма, переписанного чернилами черного цвета, остались карандашные пометки (на польском языке) , свидетельствующие о том, что перевод письма в 1850-е гг. готовился к публикации в альманахе А. Г. Киркора (1818–1886) “Тека виленьска”, однако в вышедших пяти книжках альманаха оно не было напечатано.
Хорошее письмо любящего человека.
Похожие вопросы
- э. т. а. гофман щелкунчик и мышиный король тема рассказа
- Вы читали Э.М.Ремарк "Три товарища"? какое было впечатление после прочтения?
- Какое (-ие) письмо (-а) , написанное (-ые) женщиной или от ее лица, произвели на Вас неизгладимое впечатление?
- Ваше впечатление от стихотворения "ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО", Константина Симонова
- Ваше мнение о творчестве Гофмана (Эрнста Теодора Амадея Гофмана). Любимые произведения
- Расскажите кратко про произведение Гофмана "Воззрения кота мурра"
- А кто знает, кто такой Э. Асадов? Кто читал? Как впечатления?
- Э.М,Ремарк "Три товарища".какие впечатления остались после прочтения?
- Читали ли вы роман Э.Л. Войнич - "Овод"? Какое впечатление он произвел на вас?
- Помогите написать сочинение-рассуждение. впечатление от прочитанного " Овод" - Э. Л. Войнич