Литература
мираж в литературе
нужно дать определение "мираж" в литературе. и небольшое сочинение " хлестаков и миражная интрига" (ревизор)
МИРАЖ Но не спеши за ней, усталый путник мой, -\ Не увлекись пустым мечтаньем! \ Мираж не утолит томящей жажды в зной\ И не навеет снов журчаньем. Яков Полонский 1846 ГРУЗИНКА
МИРАЖ Электрический пламень миража\ Обескрайнил кудрявые спазмы\ И волна вольной волнью виража\ Метит путь из огня протоплазмы. Константин Олимпов (1889-1940) 1912 ИНТЕРЛЮДИЯ
МИРАЖ И лишь когда он кончит, - понемногу\ Рассеется блистательный мираж, \ Уйдет страстей клокочущее море; \ И вместо блеска, красоты, величья, \ Она увидит вдруг перед собой, \ Как будто этим кинутого морем, \ Какого-то нелепейшего карлу -\ Тогда из уст ее - как будто бы со скорбью\ И сожаленьем -- вырвется невольно: \ "Ах, Пеппо, для чего такой ты гадкий! "\\ - "Рок", - отвечает он. \\ Да! страшный рок! Аполлон Майков 1871 ПУЛЬЧИНЕЛЛЬ\Поэма
МИРАЖ Опять идти, смотреть, не знать -\ Мираж, а может, страж порога. \ Они устали все, и эта рвань и эта знать, \ Кого же им спросить, когда дойдут до Бога? \ Сказало молчанье: \ Значенье имен \ Имеет звучанье, \ Пока ты пленен. Вадим Крейд "У Голубой лагуны". Том 3А. Усталый караван, погонщик был мираж,
МИРАЖ Был Париж. Был мираж. Был палевым\ кряж. Был план… Ничем не предвещана -\ верхним "ля", плечом, платья пламенем\ в жизнь поэта вметнулась женщина. Галактион Табидзе. Перевод Веры Горт УПРЁК - ЭФЕМЕРА
мираж Днем разразился дождь, \ Хотя с утра высь голубела. Днем разразился дождь, \ С утра я был чуть-чуть печален. \ Не знаю: грусть? Чутье? Мираж? \ Но только грустным я проснулся, \ Днем разразился дождь. Фернандо Пессоа. Перевод В. Цыбина АЛВАРО ДЕ КАМПОС ТРЯПКА
мираж - Здесь обрывается книга, которую черви изъели, \ И встает предо мною далекая ночь\ С ущербной луной; \ О императорах думаю я византийских, \ Затем предо мной\ Возникает алтарь в облаках фимиама, \ И розы Леванта мерещатся мне, \ И глаза алмазные жаб, загораясь, мерцают во тьме, Гийом Аполлинер. Перевод М. Кудинова
Мираж Может, мне повезет, и сегодня тот дом обрету, \ Где никто не ругает себя и не ропщет на Бога, \ Может быть, эта ночь подытожит смертельную жизнь\ И дорогу к порогу тому наконец-то расстелит. \ Сколько лет ни осталось — готов без остатка отдать\ Их за тот безмятежный приют, торговаться не стану... \ Дочь заплачет.. . А может, все будет не так. Джаба Асатиани. Перевод Е. Солоновича
МИРАЖ Не видел разве я, как в бегстве за миражем\ Теряется что есть и то, чем мы живем. \ Им смесь нужна, когда все счастие в простом. \ О, жалкие рабы! Нет, ты мне верным стражем\ Дай в сердце быть твоем. Мой бедный дар прими, \ Свободный, искренний, простой и беззаветный: "\ Взамен своей любви - всего меня возьми! \ Я слово честное даю за дар ответный. Уильям Шекспир. Перевод Александра Федорова 1904 Сонеты\125\ Зачем мне возносить нарядный балдахин, \
МИРАЖ Расстроились струны, господин. \ Брут\ Он думает, что все еще за лютней. \ Люций! проснись! \ Люций Ах! господин? Цезарь. Уильям Шекспир. Перевод Афанасия Фета 1859 ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ
МИРАЖ Электрический пламень миража\ Обескрайнил кудрявые спазмы\ И волна вольной волнью виража\ Метит путь из огня протоплазмы. Константин Олимпов (1889-1940) 1912 ИНТЕРЛЮДИЯ
МИРАЖ И лишь когда он кончит, - понемногу\ Рассеется блистательный мираж, \ Уйдет страстей клокочущее море; \ И вместо блеска, красоты, величья, \ Она увидит вдруг перед собой, \ Как будто этим кинутого морем, \ Какого-то нелепейшего карлу -\ Тогда из уст ее - как будто бы со скорбью\ И сожаленьем -- вырвется невольно: \ "Ах, Пеппо, для чего такой ты гадкий! "\\ - "Рок", - отвечает он. \\ Да! страшный рок! Аполлон Майков 1871 ПУЛЬЧИНЕЛЛЬ\Поэма
МИРАЖ Опять идти, смотреть, не знать -\ Мираж, а может, страж порога. \ Они устали все, и эта рвань и эта знать, \ Кого же им спросить, когда дойдут до Бога? \ Сказало молчанье: \ Значенье имен \ Имеет звучанье, \ Пока ты пленен. Вадим Крейд "У Голубой лагуны". Том 3А. Усталый караван, погонщик был мираж,
МИРАЖ Был Париж. Был мираж. Был палевым\ кряж. Был план… Ничем не предвещана -\ верхним "ля", плечом, платья пламенем\ в жизнь поэта вметнулась женщина. Галактион Табидзе. Перевод Веры Горт УПРЁК - ЭФЕМЕРА
мираж Днем разразился дождь, \ Хотя с утра высь голубела. Днем разразился дождь, \ С утра я был чуть-чуть печален. \ Не знаю: грусть? Чутье? Мираж? \ Но только грустным я проснулся, \ Днем разразился дождь. Фернандо Пессоа. Перевод В. Цыбина АЛВАРО ДЕ КАМПОС ТРЯПКА
мираж - Здесь обрывается книга, которую черви изъели, \ И встает предо мною далекая ночь\ С ущербной луной; \ О императорах думаю я византийских, \ Затем предо мной\ Возникает алтарь в облаках фимиама, \ И розы Леванта мерещатся мне, \ И глаза алмазные жаб, загораясь, мерцают во тьме, Гийом Аполлинер. Перевод М. Кудинова
Мираж Может, мне повезет, и сегодня тот дом обрету, \ Где никто не ругает себя и не ропщет на Бога, \ Может быть, эта ночь подытожит смертельную жизнь\ И дорогу к порогу тому наконец-то расстелит. \ Сколько лет ни осталось — готов без остатка отдать\ Их за тот безмятежный приют, торговаться не стану... \ Дочь заплачет.. . А может, все будет не так. Джаба Асатиани. Перевод Е. Солоновича
МИРАЖ Не видел разве я, как в бегстве за миражем\ Теряется что есть и то, чем мы живем. \ Им смесь нужна, когда все счастие в простом. \ О, жалкие рабы! Нет, ты мне верным стражем\ Дай в сердце быть твоем. Мой бедный дар прими, \ Свободный, искренний, простой и беззаветный: "\ Взамен своей любви - всего меня возьми! \ Я слово честное даю за дар ответный. Уильям Шекспир. Перевод Александра Федорова 1904 Сонеты\125\ Зачем мне возносить нарядный балдахин, \
МИРАЖ Расстроились струны, господин. \ Брут\ Он думает, что все еще за лютней. \ Люций! проснись! \ Люций Ах! господин? Цезарь. Уильям Шекспир. Перевод Афанасия Фета 1859 ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ
Похожие вопросы
- Миражи в литературе?
- Миражи. Что о них в литературе, кино?
- МИРАЖ ...Кто о нем поэтично?
- О мираже.. . Можно литературным словом..?
- Ваши литературные ассоциации на тему "мираж"?
- Как вам эти книги? Их кому-нибудь интересно читать, кроме преподавателей истории литературы?
- Какая литература является камасутрой для ума?
- Подскажите пожалуйста, список лучших произведений литературы. Обясню подробнее: (см. внутри)
- помогите ответить на вопросы по темам литературы конца 18-19 веков
- Почему же Донцова плохая литература?