Литература

Произведение Яся . Как Гагин Охарактеризововал Асю

Цитаты Гагина об Асе
"...собственное имя ее было Анна, но Гагин называл ее Асей..."
"...Это вам от фрейлейн Annette..."
(так называют Асю в Германии)
Ася - наполовину дворянка (по отцу), наполовину -
крестьянка (по матери):
"...она знала, что барин ее отец..."
"...Ася была дочь моего отца и бывшей горничной моей
матери, Татьяны..."
Ася до 9 лет жила с матерью в крестьянкой избе:
"...по всему было заметно, что она с детства не была в
женских руках и воспитание получила странное,
необычное, не имевшее ничего общего с воспитанием
самого Гагина..."
"...она не походила на барышню; во всех ее движениях
было что‑то неспокойное: этот дичок недавно был
привит, это вино еще бродило..."
В 9 лет она осталась без матери.
Тогда отец-помещик взял Асю к себе и сделал из нее барыню
"...а на девятом году она лишилась матери..."
"...Как только Татьяна умерла, отец взял Асю к себе в дом..."
Ася в 13 лет потеряла отца-барина и осталась
на попечении старшего брата - господина Гагина:
"...И вот я, двадцатилетний малый, очутился с
тринадцатилетней девочкой на руках!.."
Ася жила 4 года в пансионе в Петербурге (до 17 лет)
"...Я привез ее в Петербург <...> я поместил ее в один
из лучших пансионов..."
"...Наконец, ей минуло семнадцать лет; оставаться ей
далее в пансионе было невозможно..."
В пансионе Асю не смогли до конца перевоспитать
в "барышню": "...против моих ожиданий, осталась почти
такою же, какою была прежде.
Начальница пансиона часто жаловалась мне на нее.
"И наказать ее нельзя, – говаривала она мне, –
и на ласку она не поддается"..."
"...Словом, она продолжала идти своей дорогой;
только манеры ее стали лучше, хотя и в этом отношении
она, кажется, не много успела..."
"...Она хотела быть не хуже других барышень..."
Я заглянул в эту душу: тайный гнет давил ее постоянно,
тревожно путалось и билось неопытное самолюбие..."
".По природе стыдливая и робкая, она досадовала
на свою застенчивость и с досады насильственно
старалась быть развязной и смелой, что ей не всегда удавалось..."
Гагин любит Асю как сестру, балует её:
"... он привык потакать ей во всем. Он только по временам
добродушно взглядывал на меня и слегка пожимал плечом,
как бы желая сказать: "Она ребенок; будьте снисходительны..."
Он понимает больше самого Н. Н., что тот "не женится
на Асе", и считает верхом неприличия" свой вопрос о
женитьбе, отрицательный ответ на него Н. Н. для Гагина
ясен с точки зрения "благородного человека", каким Гагин считает Н. Н.
Гагин оказался посредником в отношениях двух влюбленных,
вмешательство третьего лица всегда приводит к роковым
последствиям.
Как бы хорошо брат ни относился к своей сестре, в отношениях
двоих не должно быть третьего.
Н. Н. признался Гагину, что Ася назначила ему свидание,
и двое мужчин стали обсуждать, что надо делать, чтобы
с наименьшими потерями разрешить сложившуюся ситуацию.
Ещё одна ошибка, но эта ошибка спровоцирована неуверенностью Н. Н.,
его неспособностью самому брать на себя ответственность за судьбу
возлюбленной.
В сущности, и Гагин выбирает путь наименьшего
сопротивления и тем самым способствует несчастливой развязке.
CS
Christina Shablinskaya
57 668
Лучший ответ
Описанная в «Асе» история несостоявшейся любви начинается в Германии. Н. Н. — молодой человек лет двадцати пяти, дворянин, привлекательный и богатый, путешествует по Европе «без всякой цели, без плана» , и в одном из германских городов он случайно слышит русскую речь на празднике. Он знакомится с симпатичной молодой парой — Гагиным и его сестрой Асей, милой девушкой, лет семнадцати. Ася пленяет рассказчика своей детской непосредственностью, эмоциональностью.
В дальнейшем он становится частым гостем у Гагиных. Брат Аси вызывает у него симпатию: «Это была прямо русская душа, правдивая, честная, простая, но, к сожалению, немного вялая... » Он пытается заниматься живописью, однако ни один из его этюдов не закопчен (хотя в них «много жизни и правды» ) — Гагин объясняет это отсутствием дисциплины, «проклятой славянской распущенностью» . Но, подсказывает автор, возможно, причина в другом — в неспособности доводить начатое до конца, в некоторой лености, в склонности подменять дела разговорами. Эти черты свойственны и Гагину, и главному герою, в чем убеждает эпизод в долине. Отправляясь «на этюды» , Асин брат объявил, что будет рисовать с натуры, Н. Н. же взял с собой книжку. Однако вся затея кончилась тем, что молодые люди легли на траву и принялись «тонко» рассуждать о том, «как именно должно работать» и каково «значение художника в наш век» . Если Ася, но характеру отличается от брата, то в рассказчике, напротив, есть черты сходства с Гагиным. В любви Н. Н. к Асе, с его колебаниями, сомнениями, страхом ответственности, как в незаконченных этюдах Гагина, видятся какие-то узнаваемые признаки «славянского» внутреннего хаоса. Вначале героя, очарованного Асей, мучит подозрение, что она не сестра Гагину. Затем, когда он узнает историю Аси, ее образ озаряется для него «пленительным светом» . Однако его смущает и приводит в замешательство прямой вопрос Асиного брата: «Но.. . ведь вы не женитесь на ней? » Героя пугает «неизбежность.. . решения» , к тому же он не уверен в том, что готов связать с этой девушкой свою жизнь.
Кульминационный момент в повествовании - сцена свидания Н. Н. с Асей. Здравый смысл не позволяет г-ну Н. Н. сказать слова, которых ждет от него влюбленная девушка. Узнав наутро, что брат с сестрой покинули город 3., герой чувствует себя обманутым. Он называет себя «безумцем» , страдает от сознания того, что совершил ошибку, слушая голос рассудка, и навсегда лишил себя счастья быть с Асей.
В решающий момент своей жизни герой оказался неспособным на нравственное усилие, обнаружил свою человеческую несостоятельность. В повести автор прямо не говорит об упадке русского дворянства, его неспособности взять па себя ответственность за будущее страны, но современники писателя почувствовали в рассказе звучание этой темы.