Дожди давно ее обмыли, \Ветра в ней мусор подмели, \И без толку считать на мили\Дорогу в каменной пыли, \Когда идет она без хлеба, \Иглою палец проколов, \В то исчезающее небо, \Что дальше снов и выше слов. Андрей Вознесенский 2000 Слова несказанные тают
И моют светлые дожди\ Его запекшуюся рану… \ Холодный, белый, подожди, \ Я тоже мраморною стану. Анна Ахматова 1911
Я вернусь в Твой край дождевой, дверь открою в сруб берестяныИ я живою Тебя застану. Как потрясно, что я живой! Андрей Вознесенский
Льют хрустальные дожди. \ Солнце ходит краем. \ Птиц не легкие пути \ Собирают в стаи. \ Чешуятся купола \ Белою щепою. \ Брёвен древняя смола \ Тает под рукою. Валерий Скоров "У Голубой лагуны". Том 3А. СЕВЕРНАЯ РУСЬ
Дождь и дымный зной, зима и лето\Вечной синусоидой пошли. \...А слова, исполненные света, \Так и затерялись в той пыли. Андрей Вознесенский 1998 Недоговорили, недопели,
Долгие дожди \ Дождь без конца. \ Опавшие листья бамбука \ Укрыли от глаз \ Замшелую горную тропку - \ Никто ко мне в гости не ходит. Камо Мабути. Перевод А. Долина
Он знает, горбится, звезды тушит, \Сквозь стены в помыслы уходя. \А нам осталось вздыхать и слушать\По подоконнику стук дождя. Андрей Вознесенский 2000 И он приходит к нам через стены,
И будут лить холодные дожди. \ Не зашипит змеёй и не угаснет \ свет в иглах снега, вьюгам не подвластен. \ Пусть ветер и бушует и свистит. Алёна Алексеева
Дождь со снегом давно идет. Фонари зажгли. \Где она, голубая пыль? Под ногами серая грязь. \Но, хотя сорок тысяч лет бесцельно прошли, \Он не просто кусок толпы - не болтайте зря. Андрей Вознесенский 1988 ПЫЛЬ
Задождило надолго; повсюду вода; \ Небо, словно бельмо — тяжело и мертво. \ Человеку — безрадостно, зверю — беда, \ Лес как вымер, нигде не видать никого. Аркадий Штейнберг 1938 ХОЗЯИН
В дождь ты стучишься. Ты не простудишься. Андрей Вознесенский
Холодные дожди отморосили, \ Цветы поблекли и опали вскоре. \ И мне по нраву этот теплый ветер, \ Под ним лугов взволнованное море. Синь Цицзи
Из трех облачков шел дождь. Они были похожи па пластмассовые гребенки с зубьями дождя. (У двух зубья торчалп вниз, у третьего — вверх. ) Андрей Вознесенский
В аллеях брызги киновари — Алых капель дрожь — Ветер уронил ведро — И вдруг — пурпурный дождь. Эмили Дикинсон. Перевод В. Марковой
Литература
Дождь из любого жанра искусства... Из какой книги, например, вспоминается?
Тяжелые росли сады
И в зной вынашивали сливы,
Когда ворвался в полдень ливень,
Со всей стремительностью молний,
В паденье грома и воды.
Беря начало у горы,
Он шел, перекосив пространства,
Рос и свое непостоянство,
Перечеркнув стволы деревьям,
Нес над плетнями во дворы.
Он шел, касаясь тополей,
На земли предъявляя право,
И перед ним ложились травы,
И люди отворяли окна.
И люди говорили: "Ливень -
Необходимый для полей! "
Он шел, качаясь,
Перед ним
Бежали пыльные дороги,
Вставали ведра на пороге,
Хозяйка выносила фикус,
В пыли казавшийся седым.
Рожденный под косым углом,
Он шел как будто в наступленье
На мир,
На каждое селенье,
И каждое его движенье
Сопровождал весомый гром.
Давила плотность облаков,
Дымились теплые болота,
Полями проходила рота,
И за спиной красноармейцев
Вода стекала со штыков.
Он шел на пастбища, и тут
Он вдруг иссяк, и стало слышно,
Как с тополей сперва на крыши
Созревшие слетают капли,
Просвечивая на лету.
И ливня не вернуть назад,
И снова на заборах птицы,
И только в небе над станицей
На фюзеляже самолета
Еще не высохла гроза.
Дата написания стиха:
1934 год
Автор:
Михалков С. В.
И в зной вынашивали сливы,
Когда ворвался в полдень ливень,
Со всей стремительностью молний,
В паденье грома и воды.
Беря начало у горы,
Он шел, перекосив пространства,
Рос и свое непостоянство,
Перечеркнув стволы деревьям,
Нес над плетнями во дворы.
Он шел, касаясь тополей,
На земли предъявляя право,
И перед ним ложились травы,
И люди отворяли окна.
И люди говорили: "Ливень -
Необходимый для полей! "
Он шел, качаясь,
Перед ним
Бежали пыльные дороги,
Вставали ведра на пороге,
Хозяйка выносила фикус,
В пыли казавшийся седым.
Рожденный под косым углом,
Он шел как будто в наступленье
На мир,
На каждое селенье,
И каждое его движенье
Сопровождал весомый гром.
Давила плотность облаков,
Дымились теплые болота,
Полями проходила рота,
И за спиной красноармейцев
Вода стекала со штыков.
Он шел на пастбища, и тут
Он вдруг иссяк, и стало слышно,
Как с тополей сперва на крыши
Созревшие слетают капли,
Просвечивая на лету.
И ливня не вернуть назад,
И снова на заборах птицы,
И только в небе над станицей
На фюзеляже самолета
Еще не высохла гроза.
Дата написания стиха:
1934 год
Автор:
Михалков С. В.
"Изменения в природе
Происходят год от года,
Непогода нынче в моде,
Непогода, непогода.
Словно из водопровода
Льёт на нас с небес вода.
Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда.
Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда.
Никуда, никуда нельзя укрыться нам,
Но откладывать жизнь никак нельзя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя.
Грома грозные раскаты
От заката до восхода,
За грехи людские плата
Непогода, непогода.
Не ангина, не простуда,
Посерьезнее беда.
Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда.
Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда.
Никуда, никуда нельзя укрыться нам,
Но откладывать жизнь никак нельзя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя.
Никуда, никуда нельзя укрыться нам,
Но откладывать жизнь никак нельзя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя. " Н. Олев.
*****
"Из крохотных мгновений
Соткан дождь,
Течёт с небес вода
Обыкновенная,
И ты порой почти полжизни ждёшь,
Когда оно придёт,
Твоё мгновение.
Придёт оно большое,
Как глоток,
Глоток воды во время
Зноя летнего.
А в общем надо просто
Помнить долг
От первого мгновенья
До последнего.
Не думай о секундах свысока,
Наступит время —
Сам поймёшь, наверное.
Свистят они, как пули, у виска.
Мгновения, мгновения,
Мгновения.
Мгновения. "Р. Рождественский.
******
Текст песни с переводом слов A-ha «Crying in the rain» из альбома «East of the sun, west of the moon» (1990).
Crying in the rain
I'll never let you see
The way my broken heart is hurting me
I've got my pride and I know how to hide
All the sorrow and pain
I'll do my crying in the rain
If I wait for stormy skies
You won't know the rain from the tears in my eyes
You'll never know that I still love you so
Only the heartaches remain
I'll do my crying in the rain
Raindrops falling from heaven
Could never take away my misery
Since we're not together
I pray for stormy weather
To hide these tears I hope you'll never see
Someday when my crying's done
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you'll never see me complain
I'll do my crying in the rain
Since we're not together
I pray for stormy weather
To hide these tears I hope you'll never see
Someday when my crying's done
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you'll never see me complain
I'll do my crying in the rain
"Слёзы под дождём
Я никогда не позволю тебе увидеть,
Как болит мое разбитое сердце.
У меня есть гордость, и я знаю, как скрыть
Все свое горе и боль
Я буду плакать под дождем.
Под плачущими небесами
Ты не сможешь отличить моих слёз от капель дождя,
И не узнаешь, что я до сих пор безумно люблю тебя.
И только боль в сердце напоминает
Я буду плакать под дождем.
Капли дождя
Никогда не смоют мои страдания.
С тех пор, как мы расстались,
Я молюсь, чтобы гроза,
Скрыла те слезы, которые, я надеюсь, ты никогда не увидишь.
Однажды я перестану плакать
И, надев улыбку, выйду на солнечный свет.
Возможно, я глуп,
Но до тех пор, дорогая, ты не увидишь моих страданий -
Я буду плакать под дождем.
С тех пор, как мы расстались,
Я молюсь, чтобы гроза
Скрыла те слезы, которые, я надеюсь, ты никогда не увидишь.
Однажды я перестану плакать
И, надев улыбку, выйду на солнечный свет.
Возможно, я глуп,
Но до тех пор, дорогая, ты не увидишь моих страданий -
Я буду плакать под дождем. "(перевод с англ. )
Происходят год от года,
Непогода нынче в моде,
Непогода, непогода.
Словно из водопровода
Льёт на нас с небес вода.
Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда.
Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда.
Никуда, никуда нельзя укрыться нам,
Но откладывать жизнь никак нельзя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя.
Грома грозные раскаты
От заката до восхода,
За грехи людские плата
Непогода, непогода.
Не ангина, не простуда,
Посерьезнее беда.
Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда.
Полгода плохая погода,
Полгода совсем никуда.
Никуда, никуда нельзя укрыться нам,
Но откладывать жизнь никак нельзя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя.
Никуда, никуда нельзя укрыться нам,
Но откладывать жизнь никак нельзя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя.
Никуда, никуда, но знай, что где-то там
Кто-то ищет тебя среди дождя. " Н. Олев.
*****
"Из крохотных мгновений
Соткан дождь,
Течёт с небес вода
Обыкновенная,
И ты порой почти полжизни ждёшь,
Когда оно придёт,
Твоё мгновение.
Придёт оно большое,
Как глоток,
Глоток воды во время
Зноя летнего.
А в общем надо просто
Помнить долг
От первого мгновенья
До последнего.
Не думай о секундах свысока,
Наступит время —
Сам поймёшь, наверное.
Свистят они, как пули, у виска.
Мгновения, мгновения,
Мгновения.
Мгновения. "Р. Рождественский.
******
Текст песни с переводом слов A-ha «Crying in the rain» из альбома «East of the sun, west of the moon» (1990).
Crying in the rain
I'll never let you see
The way my broken heart is hurting me
I've got my pride and I know how to hide
All the sorrow and pain
I'll do my crying in the rain
If I wait for stormy skies
You won't know the rain from the tears in my eyes
You'll never know that I still love you so
Only the heartaches remain
I'll do my crying in the rain
Raindrops falling from heaven
Could never take away my misery
Since we're not together
I pray for stormy weather
To hide these tears I hope you'll never see
Someday when my crying's done
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you'll never see me complain
I'll do my crying in the rain
Since we're not together
I pray for stormy weather
To hide these tears I hope you'll never see
Someday when my crying's done
I'm gonna wear a smile and walk in the sun
I may be a fool
But till then, darling, you'll never see me complain
I'll do my crying in the rain
"Слёзы под дождём
Я никогда не позволю тебе увидеть,
Как болит мое разбитое сердце.
У меня есть гордость, и я знаю, как скрыть
Все свое горе и боль
Я буду плакать под дождем.
Под плачущими небесами
Ты не сможешь отличить моих слёз от капель дождя,
И не узнаешь, что я до сих пор безумно люблю тебя.
И только боль в сердце напоминает
Я буду плакать под дождем.
Капли дождя
Никогда не смоют мои страдания.
С тех пор, как мы расстались,
Я молюсь, чтобы гроза,
Скрыла те слезы, которые, я надеюсь, ты никогда не увидишь.
Однажды я перестану плакать
И, надев улыбку, выйду на солнечный свет.
Возможно, я глуп,
Но до тех пор, дорогая, ты не увидишь моих страданий -
Я буду плакать под дождем.
С тех пор, как мы расстались,
Я молюсь, чтобы гроза
Скрыла те слезы, которые, я надеюсь, ты никогда не увидишь.
Однажды я перестану плакать
И, надев улыбку, выйду на солнечный свет.
Возможно, я глуп,
Но до тех пор, дорогая, ты не увидишь моих страданий -
Я буду плакать под дождем. "(перевод с англ. )
Вот эти мне очень нравятся из к/фильма "Розыгрыш" (реж. В. Меньшов) . В свое время дома была пластинка с этой песней. Заслушивалась/заигрывалась "до дыр"
"Когда роняет капли первый дождь
и гром из тучи катится на крышу,
бьёт город мой предпраздничная дрожь,
и я её душой и телом слышу.
Дожди в начале лета, как стихи,
нас возвышают до своих истоков.. .
И кажется - раз улицы тихи,
всё в душах наших мирно и высоко.
И дрогнет гладь оконного стекла,
острее станут запахи бульваров,
и зданья заглядятся в купола
глубоких, словно реки, тротуаров.. .
В смешении воды и высоты
идёшь спокойно, медленно, не кроясь.. .
И кажется - раз улицы чисты,
чисты у всех у нас душа и совесть.
То каплями, то струями бьёт дождь,
то точкой, то тире стучится в раму.. .
И кажется - что всё, чего ты ждёшь,
о встрече посылает телеграмму"
(ст. А. Дидуров, муз. А. Флярковский)

"Когда роняет капли первый дождь
и гром из тучи катится на крышу,
бьёт город мой предпраздничная дрожь,
и я её душой и телом слышу.
Дожди в начале лета, как стихи,
нас возвышают до своих истоков.. .
И кажется - раз улицы тихи,
всё в душах наших мирно и высоко.
И дрогнет гладь оконного стекла,
острее станут запахи бульваров,
и зданья заглядятся в купола
глубоких, словно реки, тротуаров.. .
В смешении воды и высоты
идёшь спокойно, медленно, не кроясь.. .
И кажется - раз улицы чисты,
чисты у всех у нас душа и совесть.
То каплями, то струями бьёт дождь,
то точкой, то тире стучится в раму.. .
И кажется - что всё, чего ты ждёшь,
о встрече посылает телеграмму"
(ст. А. Дидуров, муз. А. Флярковский)

У. И. Куприн"Яма"-"Каждый день дожди-точно нарочно! Ведь это петля! Это разорение"....Но есть и Пушкин"В долинах вольности блестит дождя петля... ",и Есенин"Проплясал, проплакал дождь весенний.... ".
сразу на ум пришел Ливень из произведения Ника Перумова "Алмазный меч. Деревянный меч"
Похожие вопросы
- Чайка … Что о чайках есть в искусстве? ВАШИ АССОЦИАЦИИ В ЛЮБОМ ЖАНРЕ ИСКУССТВА.
- «И вдруг прыжок, И вдруг летит… » А. С. Пушкин Ваши ассоциации в любом жанре искусства?
- «Вдохновенье- дуновенье… » А. Майков. Ваши ассоциации в любом жанре искусства?
- «Сняться в плохом кино, все равно что плюнуть в вечность» Ф. Раневская. Ваши ассоциации в любом жанре искусства?
- “Театр!. . Любите ли вы театр, как я люблю его, ..» В. Белинский. Ваши ассоциации в любом жанре искусства?
- .«…И каждый вечер, в час назначенный,… » А. Блок Ваши ассоциации в любом жанре искусства?
- «…Сказал, что у меня соперниц нет… » А. Ахматова Ваши ассоциации в любом жанре искусства?
- «Вот опять окно, Где опять не спят…. » М. Цветаева Ваши ассоциации в любом жанре искусства?
- «…Там - я любить не мог, Здесь - я любить боюсь... » О. Мандельштам Ваши ассоциации в любом жанре искусства?
- «Мы живем, точно в сне не разгаданном… » И. Северянин Ваши ассоциации в любом жанре искусства?