...Так не мучай себя, мой друг. \Вот гляди - продают грейпфрут. \Ты пойди, купи килограмм. \Вкус ответа узнаешь сам. Андрей Вознесенский 1987 Что есть жизнь? Старинный вопрос.
Однако же, у всяких вкусов \ Излюбленный искусник свой: \ Одним - мил Дэбюсси и Брюсов, \ Другим - Серов и А. Толстой. Игорь-Северянин Из сборника "Соловей" 1923 Тайна песни
Водит снайпер мушкою\ в тире вкусов: \ Штакеншнайдер? Мусоргский? \Мокроусов? Андрей Вознесенский
День-деньской колесят по отчизне \Люди, хлеб, стратегический груз. \Что-нибудь о загубленной жизни - \У меня невзыскательный вкус. Сергей Гандлевский Что-нибудь о тюрьме и разлуке,
Вкус земляники забудешь не скоро... \Даже когда позовут в пустоту, \Пивом полью мой заснеженный город -\Лето его обошло за версту. Андрей Вознесенский 1998 Лето кончается раньше, чем пиво
Вкус, батюшка, отменная манера; \ На все свои законы есть: \ Вот, например, у нас уж исстари ведется, \ Что по отцу и сыну честь: \ Будь плохенький, да если наберется \ Душ тысячки две родовых, - \ Тот и жених. Александр Грибоедов Горе от ума 1822-1824
Такая мятная вода с утра — вкус богоматери и серебра! \Плюс вкус свободы без лишних глаз. Не слово бога —\природы глас. Андрей Вознесенский
Вкусом даже медовистей, \ Только цены не те... \ Только ладно, что новости\ Я узнал в темноте\ По дрожанию мускула, \ По игре живота, \ По дыханию узкого\ Полусжатого рта. Владимир Голованов «Новый Мир» 1994, №2 Старичочек, вдруг так захотелось домой
Чту Ваш вкус. \Я не вижу Вас, Вы, чай, в «бабочке», \как член Нью-Йоркской академии искусств? Андрей Вознесенский
Не стелют, как прежде, скатерть с кистями, \ Но те же в окне кактусы и герани. \ Воздух в Москве пронизан беспроводными сетями. \ Поздний Гандлевский нравится мне больше, чем ранний. Андрей Василевский «Новый Мир» 2009, №2
"Для вкуса что за пир ты б мог представить, \ Кормилец чувств других! Ужель они\ Не пожелали б вечно пир свой править, \ Напомнив Подозренью: дверь замкни, \ Чтоб не нарушен праздник был отрадный\ Незваной гостьей, Ревностью досадной! " Уильям Шекспир. Перевод А. И. Курошевой ВЕНЕРА И АДОНИС
…только, может быть, \ сразу, сразу?.. \ - Не распробовал я, не смог: \ соловьиное твоё мясо, \ густо-розовую заразу, \ \ соболиный твой крик, \ сынок… Дмитрий Воденников Из книги "Четвертое дыхание"
и\ скоро узнаешь сам\ этот вкус\ эти \ пылью покрытые автомобили, сухие деревья в сквере\ трех казахов у винного магазина\ которые вечно вместе они говорят о цене бензина\ ты потный \ толстый\ ты ничей\ незаметный\ бесцветный\ и море Федор Сваровский Vernitskii Literature 2003 ЧЕТЫРЕ ИСТОРИИ ПОПОВ ОТРАВИЛСЯ
-Как! - царевна закричала. -\ Только-только начинала\ я во вкус сейчас входить... \ Тотчас голову срубить! Игорь Михайлов. Сказка, скользкая немножко ПОЭМА 1943
(...Вообще я строгий вкус имею \ Я вам доверюсь, как врачу: \ От стройных женщин я балдею\ От полных женщин я торчу. \ Дезодорантом я надушен, \ Ко всем я к ним неравнодушен. ) Владимир Вишневский
Вкус вина, что, прощаясь с тобою, пила, \Мне припомнить теперь нелегко. \Безутешно скорблю, горько плачу без слез —\Их в иссякшем источнике нет. ЛИ ЦИНЧЖАО (1084-1151) Перевод М. Басманова
И снова вижу день тот мутный, \И флаги с траурной каймой. \Забыть напрасное старанье\Времён тех горьковатый вкус. Евгений Храмов 1957 А страшно было жить в те лета
И старый добрый вкус — старик, что подметает\На Пинде всякий сор, — в ответ тебе мигает. \И вот уж, осмелев, с отвагою в груди\Ты нам кричишь: «Смету я вас и сам!» \Мети. ВИКТОР ГЮГО 1834 Перевод Анны Ахматовой ИЗ КНИГИ «СОЗЕРЦАНИЯ» 1856 НЕСКОЛЬКО СЛОВ ДРУГОМУ
Литература
О каких вкусах в литературе спорят?
Многие люди прекрасно понимают, что спорить о вкусах глупо, но тем не менее, продолжают навязывать окружающим свои точки зрения. "Каждый имеет право на собственное мнение - при условии, что оно совпадает с нашим" (Бернард Шоу) .
Не давайте советов другим, когда вас об этом не просят (это, кстати, одно из правил практической психологии общения) . Во-первых, потому что, как говорится, "то, что русскому здорово, для немца - смерть". А во-вторых, потому что, непрошеный совет воспринимается как упрек, а при посторонних свидетелях - как упрек в квадрате.
О вкусах не спорят, есть тысяча мнений —
Я этот закон на себе испытал.
Ведь даже Эйнштейн — физический гений —
Весьма относительно всё понимал.
Оденусь по моде, как требует век —
Вы скажете сами:
«Да это же просто другой человек!.. »
А я — тот же самый.
Вот уж действительно: всё относительно. Всё, всё...
Набедренный пояс из шкуры пантеры.
О да! Неприлично! Согласен! Ей-ей!
Но так одевались все до нашей эры,
А до нашей эры — им было видней.
Оденусь попроще — как в каменный век, —
Вы скажете сами:
«Да это же просто другой человек! »
А я — тот же самый.
Вот уж действительно: всё относительно.
Всё, всё...
Оденусь, как рыцарь я после турнира —
Знакомые вряд ли узнают меня —
И крикну, как Ричард я в драме Шекспира:
«Коня мне! Полцарства даю за коня!.. »
Но вот рассмеётся и скажет сквозь смех
Ценитель упрямый:
«Да это же просто другой человек! »
А я — тот же самый.
Вот уж действительно: всё относительно.
Всё, всё...
Вот трость, канотье, я — из НЭПа, — похоже?
Не надо оваций — к чему лишний шум?
Ах, в этом костюме узнали? Ну что же —
Тогда я надену последний костюм.
Долой канотье, вместо тросточки — стек, —
И шепчутся дамы:
«Да это же просто другой человек! »
А я — тот же самый.
Будьте же бдительны: всё относительно.
Всё, всё...
(В. Высоцкий. "Всё относительно")
Пусть о вкусах не спорят, нам - шампанского с пеной!
"Ананасы в шампанском" вдохновят "экипаж"...
В королевстве играли: там тандем под Шопена
Тусовал свои роли: кто был царь, теперь - паж.. .
(Игорь Северянин)
Не давайте советов другим, когда вас об этом не просят (это, кстати, одно из правил практической психологии общения) . Во-первых, потому что, как говорится, "то, что русскому здорово, для немца - смерть". А во-вторых, потому что, непрошеный совет воспринимается как упрек, а при посторонних свидетелях - как упрек в квадрате.
О вкусах не спорят, есть тысяча мнений —
Я этот закон на себе испытал.
Ведь даже Эйнштейн — физический гений —
Весьма относительно всё понимал.
Оденусь по моде, как требует век —
Вы скажете сами:
«Да это же просто другой человек!.. »
А я — тот же самый.
Вот уж действительно: всё относительно. Всё, всё...
Набедренный пояс из шкуры пантеры.
О да! Неприлично! Согласен! Ей-ей!
Но так одевались все до нашей эры,
А до нашей эры — им было видней.
Оденусь попроще — как в каменный век, —
Вы скажете сами:
«Да это же просто другой человек! »
А я — тот же самый.
Вот уж действительно: всё относительно.
Всё, всё...
Оденусь, как рыцарь я после турнира —
Знакомые вряд ли узнают меня —
И крикну, как Ричард я в драме Шекспира:
«Коня мне! Полцарства даю за коня!.. »
Но вот рассмеётся и скажет сквозь смех
Ценитель упрямый:
«Да это же просто другой человек! »
А я — тот же самый.
Вот уж действительно: всё относительно.
Всё, всё...
Вот трость, канотье, я — из НЭПа, — похоже?
Не надо оваций — к чему лишний шум?
Ах, в этом костюме узнали? Ну что же —
Тогда я надену последний костюм.
Долой канотье, вместо тросточки — стек, —
И шепчутся дамы:
«Да это же просто другой человек! »
А я — тот же самый.
Будьте же бдительны: всё относительно.
Всё, всё...
(В. Высоцкий. "Всё относительно")
Пусть о вкусах не спорят, нам - шампанского с пеной!
"Ананасы в шампанском" вдохновят "экипаж"...
В королевстве играли: там тандем под Шопена
Тусовал свои роли: кто был царь, теперь - паж.. .
(Игорь Северянин)
" Схватка произошла в тот же день за вечерним чаем. Павел Петрович сошел в гостиную уже готовый к бою, раздраженный и решительный. Он ждал только предлога, чтобы накинуться на врага; но предлог долго не представлялся. Базаров вообще говорил мало в присутствии "старичков Кирсановых" (так он называл обоих братьев) , а в тот вечер он чувствовал себя не в духе и молча выпивал чашку за чашкой. Павел Петрович весь горел нетерпением; его желания сбылись наконец.
Речь зашла об одном из соседних помещиков. "Дрянь, аристократишко", --равнодушно заметил Базаров, который встречался с ним в Петербурге.
-- Позвольте вас спросить, --начал Павел Петрович, и губы его задрожали, --по вашим понятиям слова: "дрянь" и "аристократ" одно и то же означают?
-- Я сказал: "аристократишко", --проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю.
-- Точно так-с: но я полагаю, что вы такого же мнения об аристократах, как и об аристократишках. Я считаю долгом объявить вам, что я этого мнения не разделяю. Смею сказать, меня все знают за человека либерального и любящего прогресс; но именно потому я уважаю аристократов -- настоящих. Вспомните, милостивый государь (при этих словах Базаров поднял глаза на Павла Петровича) , вспомните, милостивый государь, --повторил он с ожесточением, --английских аристократов. Они не уступают йоты от прав своих, и потому они уважают права других; они требуют исполнения обязанностей в отношении к ним, и потому они сами исполняют свои обязанности. Аристократия дала свободу Англии и поддерживает ее.
-- Слыхали мы эту песню много раз, --возразил Базаров, --но что вы хотите этим доказать?
-- Я эфтим хочу доказать, милостивый государь (Павел Петрович, когда сердился, с намерением говорил: "эфтим" и "эфто", хотя очень хорошо знал, что подобных слов грамматика не допускает. В этой причуде сказывался остаток преданий Александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли одни -- эфто, другие -- эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами) , я эфтим хочу доказать, что без чувства собственного достоинства, без уважения к самому себе, --а в аристократе эти чувства развиты, --нет никакого прочного основания общественному.. . bien public {общественному благу (франц.). }, общественному зданию. Личность, милостивый государь, --вот главное: человеческая личность должна быть крепка, как скала, ибо на ней все строится. Я очень хорошо знаю, например, что вы изволите находить смешными мои привычки, мой туалет, мою опрятность наконец, но это все проистекает из чувства самоуважения, из чувства долга, да-с, да-с, долга. Я живу в деревне, в глуши, но я не роняю себя, я уважаю в себе человека.
-- Позвольте, Павел Петрович, --промолвил Базаров, --вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от этого польза для bien public? Вы бы не уважали себя и то же бы делали.
Павел Петрович побледнел. " (И. Тургенев "Отцы и дети")
Речь зашла об одном из соседних помещиков. "Дрянь, аристократишко", --равнодушно заметил Базаров, который встречался с ним в Петербурге.
-- Позвольте вас спросить, --начал Павел Петрович, и губы его задрожали, --по вашим понятиям слова: "дрянь" и "аристократ" одно и то же означают?
-- Я сказал: "аристократишко", --проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю.
-- Точно так-с: но я полагаю, что вы такого же мнения об аристократах, как и об аристократишках. Я считаю долгом объявить вам, что я этого мнения не разделяю. Смею сказать, меня все знают за человека либерального и любящего прогресс; но именно потому я уважаю аристократов -- настоящих. Вспомните, милостивый государь (при этих словах Базаров поднял глаза на Павла Петровича) , вспомните, милостивый государь, --повторил он с ожесточением, --английских аристократов. Они не уступают йоты от прав своих, и потому они уважают права других; они требуют исполнения обязанностей в отношении к ним, и потому они сами исполняют свои обязанности. Аристократия дала свободу Англии и поддерживает ее.
-- Слыхали мы эту песню много раз, --возразил Базаров, --но что вы хотите этим доказать?
-- Я эфтим хочу доказать, милостивый государь (Павел Петрович, когда сердился, с намерением говорил: "эфтим" и "эфто", хотя очень хорошо знал, что подобных слов грамматика не допускает. В этой причуде сказывался остаток преданий Александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли одни -- эфто, другие -- эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами) , я эфтим хочу доказать, что без чувства собственного достоинства, без уважения к самому себе, --а в аристократе эти чувства развиты, --нет никакого прочного основания общественному.. . bien public {общественному благу (франц.). }, общественному зданию. Личность, милостивый государь, --вот главное: человеческая личность должна быть крепка, как скала, ибо на ней все строится. Я очень хорошо знаю, например, что вы изволите находить смешными мои привычки, мой туалет, мою опрятность наконец, но это все проистекает из чувства самоуважения, из чувства долга, да-с, да-с, долга. Я живу в деревне, в глуши, но я не роняю себя, я уважаю в себе человека.
-- Позвольте, Павел Петрович, --промолвил Базаров, --вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от этого польза для bien public? Вы бы не уважали себя и то же бы делали.
Павел Петрович побледнел. " (И. Тургенев "Отцы и дети")
"(..) - Что же касается любви, то я должен тебе сказать, что жить с женщиной,
которая читала Спенсера и пошла для тебя на край света, так же не интересно,
как с любой Анфисой или Акулиной. Так же пахнет утюгом, пудрой и
лекарствами, то же папильотки каждое утро и тот же самообман.. .
- Без утюга нельзя в хозяйстве, - сказал Самойленко, краснея от того,
что Лаевский говорит с ним так откровенно о знакомой даме. - Ты. Ваня,
сегодня не в духе, я замечаю. Надежда Федоровна женщина прекрасная,
образованная, ты - величайшего ума человек.. . Конечно, вы не венчаны, -
продолжал Самойленко, оглядываясь на соседние столы, - но ведь это не ваша
вина, и к тому же.. . надо быть без предрассудков и стоять на уровне
современных идей. Я сам стою за гражданский брак, да.. . Но, по-моему, если
раз сошлись, то надо жить до самой смерти.
- Без любви?
- Я тебе сейчас объясню, - сказал Самойленко. - Лет восемь назад у нас
тут был агентом старичок, величайшего ума человек. Так вот он говаривал: в
семейной жизни главное - терпение. Слышишь, Ваня? Не любовь, а терпение.
Любовь продолжаться долго не может. Года два ты прожил в любви, а теперь,
очевидно, твоя семейная жизнь вступила в тот период, когда ты, чтобы
сохранить равновесие, так сказать, должен пустить в ход все свое терпение.. .
- Ты веришь своему старичку агенту, для меня же его совет - бессмыслица. Твой старичок мог лицемерить, он мог упражняться в терпении и при этом смотреть на нелюбимого человека, как на предмет, необходимый для его упражнений, но я еще не пал так низко; если мне захочется упражняться в терпении, то я куплю себе гимнастические гири или норовистую лошадь, но человека оставлю в покое. (...)" А. Чехов, "Дуэль".
*****
СКАЗКА ПРО КОРОЛЯ И СОЛДАТА
(С. Маршак)
"Солдат заспорил с королем:
Кто старше, кто важней?
Король сказал: - Давай пойдем
И спросим у людей!
Вот вышли под вечер вдвоем
С парадного крыльца
Солдат под ручку с королем
Из летнего дворца.
Идет навстречу свинопас,
Пасет своих свиней.
- Скажи, приятель, кто из нас,
По-твоему, важней?
- Ну что ж, - ответил свинопас, -
Скажу я, кто важней из вас:
Из вас двоих важнее тот,
кто без другого проживет!
Ты проживешь без королей? -
Солдат сказал: Изволь!
- А ты без гвардии своей?
- Ну нет! - сказал король. "
которая читала Спенсера и пошла для тебя на край света, так же не интересно,
как с любой Анфисой или Акулиной. Так же пахнет утюгом, пудрой и
лекарствами, то же папильотки каждое утро и тот же самообман.. .
- Без утюга нельзя в хозяйстве, - сказал Самойленко, краснея от того,
что Лаевский говорит с ним так откровенно о знакомой даме. - Ты. Ваня,
сегодня не в духе, я замечаю. Надежда Федоровна женщина прекрасная,
образованная, ты - величайшего ума человек.. . Конечно, вы не венчаны, -
продолжал Самойленко, оглядываясь на соседние столы, - но ведь это не ваша
вина, и к тому же.. . надо быть без предрассудков и стоять на уровне
современных идей. Я сам стою за гражданский брак, да.. . Но, по-моему, если
раз сошлись, то надо жить до самой смерти.
- Без любви?
- Я тебе сейчас объясню, - сказал Самойленко. - Лет восемь назад у нас
тут был агентом старичок, величайшего ума человек. Так вот он говаривал: в
семейной жизни главное - терпение. Слышишь, Ваня? Не любовь, а терпение.
Любовь продолжаться долго не может. Года два ты прожил в любви, а теперь,
очевидно, твоя семейная жизнь вступила в тот период, когда ты, чтобы
сохранить равновесие, так сказать, должен пустить в ход все свое терпение.. .
- Ты веришь своему старичку агенту, для меня же его совет - бессмыслица. Твой старичок мог лицемерить, он мог упражняться в терпении и при этом смотреть на нелюбимого человека, как на предмет, необходимый для его упражнений, но я еще не пал так низко; если мне захочется упражняться в терпении, то я куплю себе гимнастические гири или норовистую лошадь, но человека оставлю в покое. (...)" А. Чехов, "Дуэль".
*****
СКАЗКА ПРО КОРОЛЯ И СОЛДАТА
(С. Маршак)
"Солдат заспорил с королем:
Кто старше, кто важней?
Король сказал: - Давай пойдем
И спросим у людей!
Вот вышли под вечер вдвоем
С парадного крыльца
Солдат под ручку с королем
Из летнего дворца.
Идет навстречу свинопас,
Пасет своих свиней.
- Скажи, приятель, кто из нас,
По-твоему, важней?
- Ну что ж, - ответил свинопас, -
Скажу я, кто важней из вас:
Из вас двоих важнее тот,
кто без другого проживет!
Ты проживешь без королей? -
Солдат сказал: Изволь!
- А ты без гвардии своей?
- Ну нет! - сказал король. "
не совсем понятно, чего вы хотите. отвечу на главный вопрос. о вкусах не спорят вообще. и лично мне с
тихи не нравятся, это про литературу.
тихи не нравятся, это про литературу.
Похожие вопросы
- Спорят ли о вкусах литераторы?
- Вкус мечты - что об этом говорит литература, кино, живопись?
- Современная литература воспитывает дурной вкус?
- Говорят,что о вкусах не спорят,
- Что значит выражение "О вкусах не спорят" ? своими словами )
- Кто и зачем читает Дарью Донцову? (понимаю о вкусах не спорят но все же немогу понять причин заставляющих людей читать
- Почему говорят "о вкусах не спортят"? По мне так, очень даже спорят.. . Как можно читать Донцову и слушать "Руки вверх"?
- ПЕРЕВОД -- это ВЕЛИКОЕ ДЕЛО, никто не спорит... Скажите, как Вы считаете, всю ли художественную литературу +++
- Какая литература является камасутрой для ума?
- Вкусы и различия… Серьезно и с юмором, литературно обозначим проблемы?