Лишь стоит повести меня в гриль-бар\И напоить, как я повеселею. \Мечтая о духах "Мадам Rochar",\Я становлюсь значительно милее. Эвелина Ракитская
Не трогай скатерть - эти пятна лишь гриль\Из полусонных толченых тел. \Нет, это не паперть, здесь так танцуют кадриль, \Здесь Билль о правах превыше всех дел. Константин Арбенин Билль о правах
грильХочется плакать, холодного пива\ібаный насморк и курочку-гриля\Халву ненавижу, но сейчас бы колбаски\И песню ансамбля с названием "Queen ", бля Александр Лаэртский
У соседа скулит кобелишко, \ На решётке шипит барбекю, \ И на пару Саврасов и Шишкин\ Опрокинули по коньяку — Владимир Берязев «Сибирские огни» 2008, №5 За дощатой, просящей пощады
Украсть в придорожном мотеле пепельницу, \ Проиграть тебя в кости, микорасон, \ И вытащить из автомата с игрушками\ Через год. \ А маренго, маренго, маренго, \ Меркнущие тела любовников\ Выложили на побережье лозунг: \ «Где я, там бог», \ Амаретто, \ У девочек из Марокко такие сладкие локти, \ Накатывает война, \ И нам спокойно. Мария Моргунова 2005
ШАШЛЫК Железные двери, как в сказке. \ В железе дыра, и в нее\ Смотрит див ежедневно --\ Жарят шашлык из людей... \ И сюда меня черная доля\ Завела из отчизны моей! Волшебный клубок. Муса Джалиль. Перевод И. Френкеля 1943
Ничего! Бормотухой противность зальют, \ А закуска придет с ветерком: \ Отдавая мне свой черно-желтый салют, \ Крематорий дохнет шашлыком. Нонна Слепакова. 1983 «Нева» 2006, №2 НАБРОСОК ЗАПИСКИ
Прочее все на куски разделили, наткнули на прутья, \Сжарили их осторожно и, с прутьев потом поснимавши, \Кучею бросили их на столы. Свинопас же поднялся\Мясо делить: он. обычаев был знатоком превосходным. \На семь частей разделив, разложил он готовое мясо. \435Часть одну отложил, помолившись, для нимф и Гермеса, \Сына Майи, а прочие шесть поделил меж сидевших. Гомер. Перевод Викентия Вересаева 1953 ОДИССЕЯ\ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Шашлык в доме дяди Маиса — отдельная песня. \Запев — рано утром на рынке, где свежее мясо \сурово-придирчиво дядя Маис выбирает, \ворча, что пришли поздновато и выбора мало, \потом баклажан-маклажан, помидор-момидоры и травы-приправы.. . Андрей Расторгуев 2003 АНАПСКОЕ СОЛНЦЕ\Поэма\Маису и Ольге Мхоян
За семью заборами, \За семью запорами, \Там доклад не слушают -\Там шашлык едят! Александр Галич ЗА СЕМЬЮ ЗАБОРАМИ
Шашлык засушенный вчерашний, \ Хлеб и остатки простокваши\ Даны мне завтрака навроде –\ Теперь теснятся в пищеводе. \ Я – божья летняя букашка. \ Мы – отдыхаем на природе. Елена Пестерева «День и ночь» 2006, №5-6 Коса бензиново-гаражна,
И, вдыхая дым шашлычный, \ Выдыхая теплый дым, \ Буду я таким столичным, \ Безупречно городским. Айдар Х
Как он дошел до этой мысли, \Хитрец, заешь его подагра? \Шашлык-машлык и зелень-мелень -\Везде таилася "Виагра". Андрей Добрынин 1999 Добрынин был поэт огромный,
Надо б и нам черноморской килькой свой осквернить язык, \ мадеры выпить на берегу, скинувшись с первым встречным, \ или с татарином здешним, полою обмахивающим шашлык, \ знакомые косточки перемыть и помолчать о вечном. Олег Чухонцев Закрытие сезона
Семь других румянят\На огне шашлык, \Жарят бок бараний –\Будет рад старик.. . Коста Хетагуров. Перевод А. Шпирта ФСАТИ
Трое друзей на охоту пошли, \Мертвого деда в канаве нашли. \Тут же от радости вырвался крик
Литература
Гриль, барбекю, шашлык... Литературные примеры?
"Скарлетт знала, что ароматы, приносимые легким ветерком, долетают сюда из старой дубовой рощи за домом. Там, на невысоком пригорке, полого спускавшемся к розарию, Джон Уилкс обычно устраивал свои барбекю. Это было приятное тенистое местечко, куда более уютное, чем то, что облюбовали для своих пикников Калверты. Миссис Калверт не любила приготовленного на вертелах мяса и утверждала, что запах его не выветривается из комнат сутками, и ее гости обычно пеклись на солнце на небольшой открытой лужайке в четверти мили от дома. Но Джон Уилкс, славящийся на весь штат своим гостеприимством, по-настоящему знал толк в таких вещах.
Длинные столы — доски, положенные на козлы и покрытые тончайшими полотняными скатертями из уилксовских кладовых, — всегда устанавливались в густой тени. Вдоль столов — простые скамейки без спинок, а для тех, кому скамейки могли оказаться не по вкусу, по всей поляне были разбросаны принесенные из дома стулья, пуфики и подушки. Туши жарились на вертелах в отдалении — так, чтобы дым не обеспокоил гостей, — и там же стояли огромные чугунные котлы, над которыми плавал сочный аромат соусов для мяса и подливки по-брауншвейгски. Не меньше дюжины негров бегали с подносами туда и сюда, обслуживая гостей. А за амбарами была вырыта еще одна яма, для другого барбекю — там обычно пировала домашняя прислуга, кучера и служанки гостей, наедаясь до отвала кукурузными лепешками, ямсом и свиными рубцами, столь дорогими сердцу каждого негра, а в сезон сбора овощей — и арбузами.
Почуяв вкусный запах свежих свиных шкварок, Скарлетт чуть сморщила носик, теша себя надеждой, что к тому времени, когда мясо будет готово, у нее уже разыграется аппетит. А пока что она была напичкана едой до отвала и притом так затянута в корсет, что ежеминутно боялась, как бы не рыгнуть. Этим можно погубить все — ведь лишь очень пожилые мужчины и дамы могли себе позволить такое, не упав в глазах общества" (М. Митчелл "Унесенные ветром")
Длинные столы — доски, положенные на козлы и покрытые тончайшими полотняными скатертями из уилксовских кладовых, — всегда устанавливались в густой тени. Вдоль столов — простые скамейки без спинок, а для тех, кому скамейки могли оказаться не по вкусу, по всей поляне были разбросаны принесенные из дома стулья, пуфики и подушки. Туши жарились на вертелах в отдалении — так, чтобы дым не обеспокоил гостей, — и там же стояли огромные чугунные котлы, над которыми плавал сочный аромат соусов для мяса и подливки по-брауншвейгски. Не меньше дюжины негров бегали с подносами туда и сюда, обслуживая гостей. А за амбарами была вырыта еще одна яма, для другого барбекю — там обычно пировала домашняя прислуга, кучера и служанки гостей, наедаясь до отвала кукурузными лепешками, ямсом и свиными рубцами, столь дорогими сердцу каждого негра, а в сезон сбора овощей — и арбузами.
Почуяв вкусный запах свежих свиных шкварок, Скарлетт чуть сморщила носик, теша себя надеждой, что к тому времени, когда мясо будет готово, у нее уже разыграется аппетит. А пока что она была напичкана едой до отвала и притом так затянута в корсет, что ежеминутно боялась, как бы не рыгнуть. Этим можно погубить все — ведь лишь очень пожилые мужчины и дамы могли себе позволить такое, не упав в глазах общества" (М. Митчелл "Унесенные ветром")
"Из окон виден задний двор
с гурьбой хозяйственных построек.
Стол, холодильник, пара коек,
лопата, грабли и топор,
четыре мусорных ведра
(здесь мусор сортируют сами) ,
веревки с детскими трусами
и для кота в двери дыра.
У стенки печь для барбекю:
ее в субботу разжигают
и радоваться заставляют
как бы Отечества дымку. " О. Дозморов "Стихи, написанные в Уэльсе".
***
"(...)- Я приплатил триста долларов своих, - сказал Келли. - Пришлось немножко превысить смету. Фургоны и кэбы я нанимал по пяти долларов; подводы и двуконные упряжки запрашивали по десяти. Шоферы требовали не меньше десяти долларов, а фургоны с грузом и все двадцать. Всего дороже обошлись полицейские - двоим я заплатил по полсотне, а прочим по двадцать и по двадцать пять. А ведь здорово получилось, мистер Рокволл? Я очень рад, что Уильям А. Брэди не видел этой небольшой массовой сценки на колесах; я ему зла не желаю, а беднягу, верно, хватил бы удар от зависти. И ведь без единой репетиции! Ребята были на месте секунда в секунду. И целых два часа ниже памятника Грили даже пальца негде было просунуть. (...)" О. Генри, "Любовь и золото".
***
"(...)Я мыслю, дело не в кавказцах, москалях.. .
Сдается мне, что здесь всё дело в дураках.
Их дураки, а также дураки у нас
Еще покажут нам дурацкий мастер-класс!
Я съем хинкали и горячий хачапур.
Живу как Бог на перекрестке двух культур.
И, кстати, запью украинской горилкой шашлыки,
Пока ее не запретили дураки! "Т. Шаов, "Боржом".
с гурьбой хозяйственных построек.
Стол, холодильник, пара коек,
лопата, грабли и топор,
четыре мусорных ведра
(здесь мусор сортируют сами) ,
веревки с детскими трусами
и для кота в двери дыра.
У стенки печь для барбекю:
ее в субботу разжигают
и радоваться заставляют
как бы Отечества дымку. " О. Дозморов "Стихи, написанные в Уэльсе".
***
"(...)- Я приплатил триста долларов своих, - сказал Келли. - Пришлось немножко превысить смету. Фургоны и кэбы я нанимал по пяти долларов; подводы и двуконные упряжки запрашивали по десяти. Шоферы требовали не меньше десяти долларов, а фургоны с грузом и все двадцать. Всего дороже обошлись полицейские - двоим я заплатил по полсотне, а прочим по двадцать и по двадцать пять. А ведь здорово получилось, мистер Рокволл? Я очень рад, что Уильям А. Брэди не видел этой небольшой массовой сценки на колесах; я ему зла не желаю, а беднягу, верно, хватил бы удар от зависти. И ведь без единой репетиции! Ребята были на месте секунда в секунду. И целых два часа ниже памятника Грили даже пальца негде было просунуть. (...)" О. Генри, "Любовь и золото".
***
"(...)Я мыслю, дело не в кавказцах, москалях.. .
Сдается мне, что здесь всё дело в дураках.
Их дураки, а также дураки у нас
Еще покажут нам дурацкий мастер-класс!
Я съем хинкали и горячий хачапур.
Живу как Бог на перекрестке двух культур.
И, кстати, запью украинской горилкой шашлыки,
Пока ее не запретили дураки! "Т. Шаов, "Боржом".
А вечером Лена подоит корову,
Нальёт молочка для поправки здоровья.
А там шашлычок и хмельной пузырёк.
И буду я крепкий, как тот молоток.
И я не поеду ни к югу, ни к морю,
Зачем покидать мне родное подворье.
Я сяду в машину, поеду к Оке.
И ты мне поверь, что всё будет о*кей!
Нальёт молочка для поправки здоровья.
А там шашлычок и хмельной пузырёк.
И буду я крепкий, как тот молоток.
И я не поеду ни к югу, ни к морю,
Зачем покидать мне родное подворье.
Я сяду в машину, поеду к Оке.
И ты мне поверь, что всё будет о*кей!
Похожие вопросы
- Помогите! Нужен литературный пример для сочинения по русскому.
- Литературный пример
- Литературные примера суеты
- Помогите привести литературный пример
- Помогите с литературным примером!
- В каких литературных произведениях затронута проблема экологии? Приведите литературный пример для сочинения в формате егэ
- Народ, кто-нить знает литературный пример чтобы герой уехал за своей женой в ссылку?
- Литературный пример мужества.
- «Каждый человек способен на многое, но не каждый знает, НА ЧТО он способен...» — ваши литературные примеры на эту тему+
- Приведите литературный пример соотношения эстетики барокко (там где есть аллегория, гипербола...) Пример стиха