"Старая ива тихо шевелила ветвями на ветру; с зеленых листьев падали
крупные дождевые капли; дерево будто плакало, и воробьи спросили его:
- О чем ты? Посмотри, как славно кругом, как светит солнышко, как бегут
облака! А что за аромат несется от цветов и кустов! О чем же ты плачешь,
старая ива?
Тогда ива рассказала им о высокомерной гордости и о казни гречихи;
гордость всегда ведь бывает наказана. От воробьев же услышал эту историю и
я: они прощебетали мне ее как-то раз вечером, когда я просил их рассказать
мне сказку. " (Г. Х. Андерсен "Гречиха")
Литература
О чем плачет ива?
о любви... очень похоже.. .
Ива Как уголь,. дни, — а ночи белы, Из скверов тянет трупной мглой. И свод небесный, остеклелый Пронзен заречною иглой. Зинаида Гиппиус
ИВА Лишь пронзительно и сиротливо\Над какой-нибудь тихой рекой\Свистнет ветер, и старая ива\Покачает корявой рукой. Екатерина Полянская МОСКВА, 2006Смерть в окно постучится однажды
Ива на ветру. \ Соловей в ветвях запел, \ Как ее душа. Мацуо Басе. Перевод В. Соколова
На иву, как на юность, я гляжу. \Не умолкай, невидимая птица! \на детскую свирель похож твой плач. Ким Цын Сон. Перевод Геннадия Прашкевича, Владимира Горбенко Из сборника “Пылающие листья”
Ива на небе пустом распластала\Веер сквозной. \Может быть, лучше, что я не стала\Вашей женой. Анна Ахматова
ИВА Над плакучей ивой\Утренняя зорька. \А в душе тоскливо, \И во рту так горько. Козьма Прутков БЛЕСТКИ ВО ТЬМЕ
Ива над речкой едва колыхается, \ Зыби касаясь концами ветвей; \ Где-то в пространстве звенит, разливается\ Чудный певец изумрудных полей... \ Только в душе у меня просыпается\ Скорби и злобы мучительной змей! Сергей Синегуб Между 1879 и 1905 ИЗ ЛЕТНИХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ
Ива наклонилась над водою, И далекой иве говорю: «За большую песенную долю Я сегодпя мир благодарю» . Александр Прокофьев 1932 ТРИ ПЕСНИ О ГРОМОБОЕ
Ива наклонилась над водою, И далекой иве говорю: «За большую песенную долю Я сегодпя мир благодарю» . Александр Прокофьев 1932 ТРИ ПЕСНИ О ГРОМОБОЕ
ИВА Не ива нависает над волной, \когда приют в излучине речной\я нахожу для нового ночлега, \а волосы русалки. Ни на миг\она не выйдет, не откроет лик: \она давно боится человека. Александр Воронин БАРДЫ РУ Русалка
ИВА Ни компьютера, ни сигарет\ И, конечно, ни водки, ни пива… \ Звездный свет\ И озерный свет, \ Над водою склоненная ива. Анатолий Краснов «Нева» 2007, №11 Ни компьютера, ни сигарет
Ива обломана вся, \Галки над нею галдят. \В сердце и без того\Близкой разлуки боль!. . Горы синеют вдали, \Гор бесконечный ряд, \Тучи спускаются вниз, \Все заслоняя собой. СИНЬ ЦИ-ЦЗИ (1140-1207). Перевод Михаила Басманова
От этой ивыНачинается сумрак вечерний. \Дорога в поле. Бусон Перевод В. Марковой
Плакучая ива глядит на залив. \ Холодное пиво и водка в разлив. \ Осенние ветры скосили траву. \ Я в городе этом с рожденья живу. Александр Городницкий «Нева» 2009, №2 Плакучая ива глядит на залив.
Под ивой старой, \в тени плотины, \струя текуча, \промокла туча\в изломах сучьев\грозою ярой. \Земля живуча, \душа летуча, \начни сначала. Елена Дроздова 2000 “Побережье”,10-11 У СТАРОЙ МЕЛЬНИЦЫ\Александру Соколову
Пой, ива, пой! Напев унылый, Печалью тайною звеня, Как зов любимой из могплы, В поток тоски влечет меня. Иозеф фон Эйхендорф. Перевод М. Замаховской НАД ПОТОКОМ
ИВА Прерафаэлитовая ива качнула чему-то \ плакучими космами. Мимо, ликуя, промчался\ зримо британский Дафнис за Хлоей. Oh painful \ joy, oh joyful pain of this beloved and thus unfaithful\ world... Некой осени Божьей это был понедельник, \ птицы глазели чучелом, а люди, укутанные в вечер, \ плыли разбито и хладнодушно рядом, и улыбались \ натужно для ненужных, для выцветших в комоде \ фотографий. И я улыбнулся полицейскому в плаще \ цыплячьем на каурой цокающей лошади и сказал \ в гулком сердце: Лондон, он праведно стоит на том, \ что в этой небытийной немоте ведь нет и не было \ его во всём – во всём, чего не нарисует утром\ голый дождь в недвижном сне недожитых веков. Александр Радашкевич «Интерпоэзия» 2007, №3 А ЛОНДОН
Розовых пуговок вкруг расплодила восковка; Терний пролез, растолкал, проворчав: «Так мне ловко! » Ива сказала: «Я ветви к земле опущу, Нy, докажите, кто может, что я не грущу!? » Константин Случевский ИСКУССТВЕННАЯ РАЗВАЛИНА
Ива Как уголь,. дни, — а ночи белы, Из скверов тянет трупной мглой. И свод небесный, остеклелый Пронзен заречною иглой. Зинаида Гиппиус
ИВА Лишь пронзительно и сиротливо\Над какой-нибудь тихой рекой\Свистнет ветер, и старая ива\Покачает корявой рукой. Екатерина Полянская МОСКВА, 2006Смерть в окно постучится однажды
Ива на ветру. \ Соловей в ветвях запел, \ Как ее душа. Мацуо Басе. Перевод В. Соколова
На иву, как на юность, я гляжу. \Не умолкай, невидимая птица! \на детскую свирель похож твой плач. Ким Цын Сон. Перевод Геннадия Прашкевича, Владимира Горбенко Из сборника “Пылающие листья”
Ива на небе пустом распластала\Веер сквозной. \Может быть, лучше, что я не стала\Вашей женой. Анна Ахматова
ИВА Над плакучей ивой\Утренняя зорька. \А в душе тоскливо, \И во рту так горько. Козьма Прутков БЛЕСТКИ ВО ТЬМЕ
Ива над речкой едва колыхается, \ Зыби касаясь концами ветвей; \ Где-то в пространстве звенит, разливается\ Чудный певец изумрудных полей... \ Только в душе у меня просыпается\ Скорби и злобы мучительной змей! Сергей Синегуб Между 1879 и 1905 ИЗ ЛЕТНИХ ВПЕЧАТЛЕНИЙ
Ива наклонилась над водою, И далекой иве говорю: «За большую песенную долю Я сегодпя мир благодарю» . Александр Прокофьев 1932 ТРИ ПЕСНИ О ГРОМОБОЕ
Ива наклонилась над водою, И далекой иве говорю: «За большую песенную долю Я сегодпя мир благодарю» . Александр Прокофьев 1932 ТРИ ПЕСНИ О ГРОМОБОЕ
ИВА Не ива нависает над волной, \когда приют в излучине речной\я нахожу для нового ночлега, \а волосы русалки. Ни на миг\она не выйдет, не откроет лик: \она давно боится человека. Александр Воронин БАРДЫ РУ Русалка
ИВА Ни компьютера, ни сигарет\ И, конечно, ни водки, ни пива… \ Звездный свет\ И озерный свет, \ Над водою склоненная ива. Анатолий Краснов «Нева» 2007, №11 Ни компьютера, ни сигарет
Ива обломана вся, \Галки над нею галдят. \В сердце и без того\Близкой разлуки боль!. . Горы синеют вдали, \Гор бесконечный ряд, \Тучи спускаются вниз, \Все заслоняя собой. СИНЬ ЦИ-ЦЗИ (1140-1207). Перевод Михаила Басманова
От этой ивыНачинается сумрак вечерний. \Дорога в поле. Бусон Перевод В. Марковой
Плакучая ива глядит на залив. \ Холодное пиво и водка в разлив. \ Осенние ветры скосили траву. \ Я в городе этом с рожденья живу. Александр Городницкий «Нева» 2009, №2 Плакучая ива глядит на залив.
Под ивой старой, \в тени плотины, \струя текуча, \промокла туча\в изломах сучьев\грозою ярой. \Земля живуча, \душа летуча, \начни сначала. Елена Дроздова 2000 “Побережье”,10-11 У СТАРОЙ МЕЛЬНИЦЫ\Александру Соколову
Пой, ива, пой! Напев унылый, Печалью тайною звеня, Как зов любимой из могплы, В поток тоски влечет меня. Иозеф фон Эйхендорф. Перевод М. Замаховской НАД ПОТОКОМ
ИВА Прерафаэлитовая ива качнула чему-то \ плакучими космами. Мимо, ликуя, промчался\ зримо британский Дафнис за Хлоей. Oh painful \ joy, oh joyful pain of this beloved and thus unfaithful\ world... Некой осени Божьей это был понедельник, \ птицы глазели чучелом, а люди, укутанные в вечер, \ плыли разбито и хладнодушно рядом, и улыбались \ натужно для ненужных, для выцветших в комоде \ фотографий. И я улыбнулся полицейскому в плаще \ цыплячьем на каурой цокающей лошади и сказал \ в гулком сердце: Лондон, он праведно стоит на том, \ что в этой небытийной немоте ведь нет и не было \ его во всём – во всём, чего не нарисует утром\ голый дождь в недвижном сне недожитых веков. Александр Радашкевич «Интерпоэзия» 2007, №3 А ЛОНДОН
Розовых пуговок вкруг расплодила восковка; Терний пролез, растолкал, проворчав: «Так мне ловко! » Ива сказала: «Я ветви к земле опущу, Нy, докажите, кто может, что я не грущу!? » Константин Случевский ИСКУССТВЕННАЯ РАЗВАЛИНА
О несбывшемся мечтая ива над рекой стоит.
Над рекой ленивой
Наклонилась ива.
Я ее спросила:
Я ли не красива?
Услыхала ива,
И сказала ива:
Не родись красивой,
А родись счастливой.
Не родись красивой,
Красота завянет,
А родись счастливой,
Счастье не обманет.
Над рекой ленивой
Тихо шепчет ива:
Не родись красивой,
А родись счастливой.
Над рекой ленивой
Наклонилась ива.
Я ее спросила:
Я ли не красива?
Услыхала ива,
И сказала ива:
Не родись красивой,
А родись счастливой.
Не родись красивой,
Красота завянет,
А родись счастливой,
Счастье не обманет.
Над рекой ленивой
Тихо шепчет ива:
Не родись красивой,
А родись счастливой.
Ива
И дряхлый пук дерев.
Пушкин
А я росла в узорной тишине,
В прохладной детской молодого века.
И не был мил мне голос человека,
А голос ветра был понятен мне.
Я лопухи любила и крапиву,
Но больше всех серебряную иву.
И, благодарная, она жила
Со мной всю жизнь, плакучими ветвями
Бессонницу овеивала снами.
И — странно! — я ее пережила.
Там пень торчит, чужими голосами
Другие ивы что-то говорят
Под нашими, под теми небесами.
И я молчу.. . Как будто умер брат.
18 января 1940, Ленинград
И дряхлый пук дерев.
Пушкин
А я росла в узорной тишине,
В прохладной детской молодого века.
И не был мил мне голос человека,
А голос ветра был понятен мне.
Я лопухи любила и крапиву,
Но больше всех серебряную иву.
И, благодарная, она жила
Со мной всю жизнь, плакучими ветвями
Бессонницу овеивала снами.
И — странно! — я ее пережила.
Там пень торчит, чужими голосами
Другие ивы что-то говорят
Под нашими, под теми небесами.
И я молчу.. . Как будто умер брат.
18 января 1940, Ленинград

Афанасий Фет
ИВА
Сядем здесь, у этой ивы,
Что за чудные извивы
На коре вокруг дупла!
А под ивой как красивы
Золотые переливы
Струй дрожащего стекла!
Ветви сочные дугою
Перегнулись над водою,
Как зеленый водопад;
Как живые, как иглою,
Будто споря меж собою,
Листья воду бороздят.
В этом зеркале под ивой
Уловил мой глаз ревнивый
Сердцу милые черты.. .
Мягче взор твой горделивый.. .
Я дрожу, глядя, счастливый,
Как в воде дрожишь и ты.
ИВА
Сядем здесь, у этой ивы,
Что за чудные извивы
На коре вокруг дупла!
А под ивой как красивы
Золотые переливы
Струй дрожащего стекла!
Ветви сочные дугою
Перегнулись над водою,
Как зеленый водопад;
Как живые, как иглою,
Будто споря меж собою,
Листья воду бороздят.
В этом зеркале под ивой
Уловил мой глаз ревнивый
Сердцу милые черты.. .
Мягче взор твой горделивый.. .
Я дрожу, глядя, счастливый,
Как в воде дрожишь и ты.
обо всем (
Похожие вопросы
- Ива... Как она в литературе отметилась?
- Ива... Как она в литературе отметилась?
- Почему иву называют плакучей, и что можно сказать стихами о иве ...
- Какая главная идея стихотворения "Ивы и берёзы" А. Фета
- 7. Какую историю Андерсен услышал от воробья, которому об этом рассказывала старая ива, растущая около гречишного поля?
- "Она бежит под сень плакучих ив, но хочет, чтобы ее увидели.. . " ? см. Андре Моруа.
- Как в литературе отметилась ИВА..?
- Подскажите краткое описание книги " Ветер в ивах " Можете написать краткое содержание книги " Ветер в ивах "?
- Что за ребенок плачет в стихотворении А. А. Блока "девушка пела в церковном хоре... " См. пояснения
- .о чем плакал герой рассказа "о чем плачут лошади"помогите найти сочинение на эту тему