Я вышел на Порлок, сытый, упитанный Порлок. Медные отсветы зари окрасили кусты роя, гнущиеся под тяжестью перезрелых цветов, точно женщины, у которых живот уже не стянут корсетом, хотя ноги еще стройны и красивы. Я медленно брел по тротуару и мысленно говорил «прощай» — не «до свидания» , а «прощай» . «До свидания» звучит нежной грустью и надеждой. «Прощай» — коротко и безвозвратно, в этом слове слышен лязг зубов, достаточно острых, чтобы перекусить тонкую связку между прошлым и будущим. Джон Стейнбек. Зима тревоги нашей
переполненная тобой\ своим голосом твоим смехом своим запахом комком твоих в волос в горле\ куском твоей жизни в моём животе Маргарита Казакова «Волга» 2008, №3(416) я стала чаще ходить туда где
Литература
"До свидания" и "прощай"... Можно ли разъяснить разницу на примере художественного произведения?
"(...) - Добрый вечер, графиня. Вы знаете, что я дал обет сражаться с неверными, так остерегайтесь, чтоб не сделаться неверной.
- Ну, прощайте, дорогой генерал.
- Нет, до свиданья, - не забудьте, что я напросился к вам завтра вечером. (...)" Л. Толстой, "Набег. Рассказ волонтера".
***
"(...) - Родя, - сказала она, вставая, - мы, разумеется, вместе обедаем. Дунечка, пойдем.. . А ты бы, Родя, пошел, погулял немного, а потом отдохнул, полежал, а там и приходи скорее.. . А то мы тебя утомили, боюсь я.. .
- Да, да, приду, - отвечал он, вставая и заторопившись.. . -У меня, впрочем, дело.. .
- Да неужели ж вы будете и обедать розно? - закричал Разумихин, с удивлением смотря на Раскольникова, - что ты это?
- Да, да, приду, конечно, конечно.. . А ты останься на минуту. Ведь он вам сейчас не нужен, маменька? Или я, может, отнимаю его?
- Ох, нет, нет! А вы, Дмитрий Прокофьич, придете обедать, будете так добры?
- Пожалуйста, придите, - попросила Дуня.
Разумихин откланялся и весь засиял. На одно мгновение все как-то странно вдруг законфузились.
- Прощай, Родя, то есть до свиданья; не люблю говорить "прощай". Прощай, Настасья.. . ах, опять "прощай" сказала!.. (...)". Ф. Достоевский, "Преступление и наказание".
***
"(...)Прощайте, местные кумиры!
Прощайте, красные мундиры
И лица красные военных,
Самодовольных и надменных!
Я еду, а когда - бог знает, -
Туда, где выси дым пятнает,
Где над домами вечный мрак,
Где скверно так же - и не так.
Нет, не прощайте, до свиданья,
Сыны лазурного сиянья!
На Понта берегах спокойных
Не помнят о вождях и войнах;
Зато балы, кружки, обеды
Для нас - бои, для дам - победы.
(О Муза, каюсь, виноват
И пошлой рифме сам не рад.) (...)" Дж. Байрон, пер. А. Сергеева, "Прощание с Мальтой".
- Ну, прощайте, дорогой генерал.
- Нет, до свиданья, - не забудьте, что я напросился к вам завтра вечером. (...)" Л. Толстой, "Набег. Рассказ волонтера".
***
"(...) - Родя, - сказала она, вставая, - мы, разумеется, вместе обедаем. Дунечка, пойдем.. . А ты бы, Родя, пошел, погулял немного, а потом отдохнул, полежал, а там и приходи скорее.. . А то мы тебя утомили, боюсь я.. .
- Да, да, приду, - отвечал он, вставая и заторопившись.. . -У меня, впрочем, дело.. .
- Да неужели ж вы будете и обедать розно? - закричал Разумихин, с удивлением смотря на Раскольникова, - что ты это?
- Да, да, приду, конечно, конечно.. . А ты останься на минуту. Ведь он вам сейчас не нужен, маменька? Или я, может, отнимаю его?
- Ох, нет, нет! А вы, Дмитрий Прокофьич, придете обедать, будете так добры?
- Пожалуйста, придите, - попросила Дуня.
Разумихин откланялся и весь засиял. На одно мгновение все как-то странно вдруг законфузились.
- Прощай, Родя, то есть до свиданья; не люблю говорить "прощай". Прощай, Настасья.. . ах, опять "прощай" сказала!.. (...)". Ф. Достоевский, "Преступление и наказание".
***
"(...)Прощайте, местные кумиры!
Прощайте, красные мундиры
И лица красные военных,
Самодовольных и надменных!
Я еду, а когда - бог знает, -
Туда, где выси дым пятнает,
Где над домами вечный мрак,
Где скверно так же - и не так.
Нет, не прощайте, до свиданья,
Сыны лазурного сиянья!
На Понта берегах спокойных
Не помнят о вождях и войнах;
Зато балы, кружки, обеды
Для нас - бои, для дам - победы.
(О Муза, каюсь, виноват
И пошлой рифме сам не рад.) (...)" Дж. Байрон, пер. А. Сергеева, "Прощание с Мальтой".
Не на литературной основе, а просто цитата из фильма. "Никогда не говори: "Прощай". Иначе пропадает возможность встретиться снова. Давайте лучше скажем: "До свидания".
Похожие вопросы
- Дуэль в разных культурах мира на примерах художественных произведений?
- Приведите примеры художественных произведений, в которых поднимается проблема экологии (с кратким описанием сюжета)
- Приведите пример художественного произведения
- Подскажите художественное произведение с примером религиозной непримиримости. Прошу не путать с религиозной литературой.
- Художественные Произведения. Приведите примеры Худ. Произведений, заглавия которых выражают их Тему Спасибо)
- Примеры деловых бумаг в художественных произведениях (по проще произведения)
- причастный оборот с примерами. Примеры можно и из художественных произведений
- Посоветуйте "очень сложные" художественные произведения с большим числом символов и метафор? (примеры внутри)
- Посоветуйте какое-нибудь художественное произведение/произведения.
- Самое объемное художественное произведение - это...