И чернокрылых птиц висков твоих\ Когтили враз два сокола седых. \ Как будто стерлись юности черты, \ И словно потерял из виду ты\ Возлюбленной жилище, где не слаб. \ Когда-то отличался твой рубаб. \ Черт юности блистательный чекан\ Не седина ли скрыта, как туман? Абу Али ибн Сина. Перевод Д. Джаббарова КАСЫДЫ
Здесь Леди выпила очередную порцию виски, затем еще и\ еще, но внезапно рука ее дрогнула, и она пролила к\ Подножью Горы несколько капель. Бен Невис заворчал, \ загрохотал на несколько минут - и затем промолвил. Джон Китс. Перевод Е. Фельдмана БЕН НЕВИС\ Диалог\ Действующие лица: миссис Камерон и гора Бен Невис
Осени князь, разбирающий дым, \ Книга с луной на левом виске, \ Номер времени - выйти седым, \ не спотыкаясь на черной доске. Александр Уланов Молодость ведьм, тополиная моль.
И когда мне теперь неуютно, \ И какая-то горечь подспудно\ Лезет горлом, сжимает виски, \ Глядя в теплую темень ночную, \ Тихо-тихо сквозь зубы шепчу я: \ - Милый дедушкин дом, помоги! Фазиль Искандер ДЕДУШКИН ДОМ
Виски — по темному белым, \По белому пылью — плащ, \Воин склонил колени, \Горяч его взгляд и незряч — МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 2. САД, ГДЕ ЦВЕТЫ ГОВОРИЛИ БАЛЛАДА ГЕОГИНЫ
В нахмуренном мире, и здесь он\За пасмурным мороком дел\Безумным предчувствием песен\До самых висков холодел. Сергей Спасский 1923Поэт
Если б этот лобик распрямил виски! \Если б в этих глазках не было тоски! Сергей Городецкий 1906 В пыльном дыме скрип: <неи<неи<неи
Виски нам не по пенсии. Лучше бы сам Дед Мороз\ вдруг достал из мешка эту аглицкую самогонку. \ Да, Ниязов окончил свой путь, но туркменский вопрос\ нам погоды не сделает. Лишь толмач зарыдает вдогонку. Владимир Рецептер «Звезда» 2008, №2 Видно, смена погод притупляет чутье и слепит
Ты держишь сердце около лица, \но ты не можешь право на страданье\купить сухой мукою на висках, \следами от тернового венца: \для правды нужно самообладанье\и пребыванье в собственных руках. Светлана Кекова 1984
Ты спишь, а на улице тихо, И я умираю с тоски, И злое, голодное Лихо Упорно стучится в виски.. . Александр Блок
Я смотрю на желтые виски\Той луны, что стала восходящей. \Черный вечер. Берега реки. \Кто-то сети спутанные тащит. Рюрик Ивнев 1911 Черный вечер. Русская судьба.
Ты спишь, а на улице тихо, И я умираю с тоски, И злое, голодное Лихо Упорно стучится в виски... \ Александр Блок 1906
Литература
ВИски, вискИ - что есть о них в поэзии, прозе?
*****
Английский берег нам не близкий
По ряду всяческих причин,
Но двух далеких стран мужчин
Соединяет виски.
И мы не можем не любить
Народ, создавший сей напиток,
Хоть мы предпочитаем пить
Зараз, они — с семи попыток.
Что сделаешь: ихАльбион
Российской удали не знает.
Слабы. Зато напоминает
Их виски нам наш самогон.
И значит, что-то есть родное
В заморском зелье.
Потому Мы честь и воздаем ему
И виски содовой водою
Не разбавляем никогда,
Чтоб вкус не портила вода!
*****
Пил я водку, пил я виски,
Только жаль, без вас, Быстрицкий.
Нам не нужно адов, раев,
Только б Валя жил Катаев.
Потому нам близок Саша,
Что судьба его как наша.
(С. Есенин ; 1925.)
*****
В упоении от вкуса шотландского виски
Я вспоминаю край жаркий, неблизкий.
И мне на мой туманный ум приходит
Незабвенный курортный Бодрум.
Море, пляж, элитный отель.
Виски, брэнди, холодный эль.
Аниматор Джек Воробей
Заставляет всех собраться скорей
И предлагает играть в боччо,
Будет забавно - это точно!
И я с грациозностью киски
Буду играть за команду «Виски» .
А турецко -еврейская Сара,
Похожая на шмат молодого сала,
Которая из алкоголя не пьет ничего,
Будет играть за команду «Водка»
Вот как!
Сплошное «о-го-го» !
Или много шума из ничего.
Была еще команда «Коньяк» ,
Но та вообще играла - НИКАК.
Конечно, победили дружба и мир.
По этому поводу боччане устроили пир,
А потом пошли пострелять еще в тир.
Уж, если играть, так играть,
Пировать, так пировать,
Стрелять, обнимать, целовать,
В общем, отрываться и отдыхать!
Но перед этим давали БОНУС,
Мотайте джентльмены себе на ус.
Миленький сувенирный «пардон» ,
Дамы вставали к зрителям задОм,
Показывая свой прекрасный ракурс.
Распахивая парео, как парус.
Все смотрящие хлопали и верещали.
И те, кто играли, и, кто не играли,
Глазами то действо все пожирали!
И трезвенница, полная Сара,
Имея мощные телесные чары,
Околдовав Воробья, ни много ни мало,
Победила, показав, что у нее под
Накидкою -сари много было всего,
Распахнув-то совсем чуточек его.
...много шума из ничего.. .
Или сплошное «о-го-го» !
И взяла под аплодисменты,
Унося к себе в апартаменты,
Сувенирный бонус утех.
Ах, какой громкий успех-
На зависть всем дамам -ЭХ!
Я ушла от них по-английски,
С грациозностью русской киски.
Я ведь была не Сара,
Совсем не похожа на сало.
И такого бонуса мне было мало.
С ТЕХ ПОР Я НЕ ИГРАЮ В БОЧЧО -
ЭТО ПОКА АБСОЛЮТНО ТОЧНО!
НО САМОЛЮБИЕ МОЕ МЕНЯ ТОЧИТ
С УПОРСТВОМ И ДНЕМ, И НОЧЬЮ.
Теперь я потягиваю виски
Под пальмами египетскими,
Читаю Джона О'Хара
И иногда вспоминаю Сару.
Она вель наплевала на моду,
Алкоголю предпочитая воду,
Но вошла в игры азартной вкус,
Отхватив за мощный зад свой бонус.
И такой ничтожный пустяк
Не дает мне покоя никак!
И, попивая шотландский виски,
Пока не пишу стихи по-английски,
Но заедаю успешно все горечи я
Уязвленного женского самолюбия,
Клюквою и бонусными ирисками.
И пою хвалебную оду шотландскому виски
С восторженностью породистой киски.
Или пародийной артистки -
Это уж, какому сердцу, что и как близко!
(Е. Потапенко. )
*****
Английский берег нам не близкий
По ряду всяческих причин,
Но двух далеких стран мужчин
Соединяет виски.
И мы не можем не любить
Народ, создавший сей напиток,
Хоть мы предпочитаем пить
Зараз, они — с семи попыток.
Что сделаешь: ихАльбион
Российской удали не знает.
Слабы. Зато напоминает
Их виски нам наш самогон.
И значит, что-то есть родное
В заморском зелье.
Потому Мы честь и воздаем ему
И виски содовой водою
Не разбавляем никогда,
Чтоб вкус не портила вода!
*****
Пил я водку, пил я виски,
Только жаль, без вас, Быстрицкий.
Нам не нужно адов, раев,
Только б Валя жил Катаев.
Потому нам близок Саша,
Что судьба его как наша.
(С. Есенин ; 1925.)
*****
В упоении от вкуса шотландского виски
Я вспоминаю край жаркий, неблизкий.
И мне на мой туманный ум приходит
Незабвенный курортный Бодрум.
Море, пляж, элитный отель.
Виски, брэнди, холодный эль.
Аниматор Джек Воробей
Заставляет всех собраться скорей
И предлагает играть в боччо,
Будет забавно - это точно!
И я с грациозностью киски
Буду играть за команду «Виски» .
А турецко -еврейская Сара,
Похожая на шмат молодого сала,
Которая из алкоголя не пьет ничего,
Будет играть за команду «Водка»
Вот как!
Сплошное «о-го-го» !
Или много шума из ничего.
Была еще команда «Коньяк» ,
Но та вообще играла - НИКАК.
Конечно, победили дружба и мир.
По этому поводу боччане устроили пир,
А потом пошли пострелять еще в тир.
Уж, если играть, так играть,
Пировать, так пировать,
Стрелять, обнимать, целовать,
В общем, отрываться и отдыхать!
Но перед этим давали БОНУС,
Мотайте джентльмены себе на ус.
Миленький сувенирный «пардон» ,
Дамы вставали к зрителям задОм,
Показывая свой прекрасный ракурс.
Распахивая парео, как парус.
Все смотрящие хлопали и верещали.
И те, кто играли, и, кто не играли,
Глазами то действо все пожирали!
И трезвенница, полная Сара,
Имея мощные телесные чары,
Околдовав Воробья, ни много ни мало,
Победила, показав, что у нее под
Накидкою -сари много было всего,
Распахнув-то совсем чуточек его.
...много шума из ничего.. .
Или сплошное «о-го-го» !
И взяла под аплодисменты,
Унося к себе в апартаменты,
Сувенирный бонус утех.
Ах, какой громкий успех-
На зависть всем дамам -ЭХ!
Я ушла от них по-английски,
С грациозностью русской киски.
Я ведь была не Сара,
Совсем не похожа на сало.
И такого бонуса мне было мало.
С ТЕХ ПОР Я НЕ ИГРАЮ В БОЧЧО -
ЭТО ПОКА АБСОЛЮТНО ТОЧНО!
НО САМОЛЮБИЕ МОЕ МЕНЯ ТОЧИТ
С УПОРСТВОМ И ДНЕМ, И НОЧЬЮ.
Теперь я потягиваю виски
Под пальмами египетскими,
Читаю Джона О'Хара
И иногда вспоминаю Сару.
Она вель наплевала на моду,
Алкоголю предпочитая воду,
Но вошла в игры азартной вкус,
Отхватив за мощный зад свой бонус.
И такой ничтожный пустяк
Не дает мне покоя никак!
И, попивая шотландский виски,
Пока не пишу стихи по-английски,
Но заедаю успешно все горечи я
Уязвленного женского самолюбия,
Клюквою и бонусными ирисками.
И пою хвалебную оду шотландскому виски
С восторженностью породистой киски.
Или пародийной артистки -
Это уж, какому сердцу, что и как близко!
(Е. Потапенко. )
*****
"Подходит крайний срок -
Хоть что-нибкдь решать,
Обратно на корабль
Пора вернуться с бала,
И поздно начинать,
И рано завершать,
И надо продолжать -
Во что бы то ни стало.
Пора, мой друг, пора. Сожжем черновики.
Нам время не ума - так мужества добавит.
Пора пересчитать - и как то все исправить,
И сесть за чистый лист -
и остудить виски".
(С) А. И. Иващенко.
...Страшное стихотворение. Если целиком читать - смертью от него пахнет.
Хоть что-нибкдь решать,
Обратно на корабль
Пора вернуться с бала,
И поздно начинать,
И рано завершать,
И надо продолжать -
Во что бы то ни стало.
Пора, мой друг, пора. Сожжем черновики.
Нам время не ума - так мужества добавит.
Пора пересчитать - и как то все исправить,
И сесть за чистый лист -
и остудить виски".
(С) А. И. Иващенко.
...Страшное стихотворение. Если целиком читать - смертью от него пахнет.
"Скарлетт, пошатываясь, поднялась на ноги и положила руку на плечо Дилси.
— Как хорошо, что ты осталась с нами, Дилси.
— Как же я могла уйти с этими негодными неграми, мисс Скарлетт, когда ваш папенька такой был добрый и, купил меня и мою Присси, и ваша маменька тоже была всегда такая добрая?
— Сядь, Дилси. Значит, ребенок берет грудь, все в порядке? А как мисс Мелани?
— Да с ребенком все в порядке, просто голодный он, а чем накормить голодного ребенка — этого у меня хватит. И мисс Мелани в порядке, мэм. Она не умрет, мисс Скарлетт, не бойтесь. Я таких, как она, перевидала немало — и белых и черных. Она просто уж больно устала, замучилась и больно боится за маленького. Но я ее успокоила и дала ей выпить, что тут оставалось, в этой бутылке, и теперь она уснула.
«Вот как, значит, кукурузное виски сослужило службу всему семейству! — подумала Скарлетт, подавляя желание истерически расхохотаться. — Пожалуй, стоит дать и Уэйду, может, он перестанет икать?. . И Мелани не умрет… И когда Эшли вернется.. , если он вернется… » Нет, об этом она тоже не будет думать сейчас… Потом, потом. " (М. Митчелл "Унесенные ветром")
— Как хорошо, что ты осталась с нами, Дилси.
— Как же я могла уйти с этими негодными неграми, мисс Скарлетт, когда ваш папенька такой был добрый и, купил меня и мою Присси, и ваша маменька тоже была всегда такая добрая?
— Сядь, Дилси. Значит, ребенок берет грудь, все в порядке? А как мисс Мелани?
— Да с ребенком все в порядке, просто голодный он, а чем накормить голодного ребенка — этого у меня хватит. И мисс Мелани в порядке, мэм. Она не умрет, мисс Скарлетт, не бойтесь. Я таких, как она, перевидала немало — и белых и черных. Она просто уж больно устала, замучилась и больно боится за маленького. Но я ее успокоила и дала ей выпить, что тут оставалось, в этой бутылке, и теперь она уснула.
«Вот как, значит, кукурузное виски сослужило службу всему семейству! — подумала Скарлетт, подавляя желание истерически расхохотаться. — Пожалуй, стоит дать и Уэйду, может, он перестанет икать?. . И Мелани не умрет… И когда Эшли вернется.. , если он вернется… » Нет, об этом она тоже не будет думать сейчас… Потом, потом. " (М. Митчелл "Унесенные ветром")
"(...) Друг! Всё пройдет! Виски в ладонях сжаты,
Жизнь разожмет! - Младой военнопленный,
Любовь отпустит вас, но - вдохновенный -
Всем пророкочет голос мой крылатый -
О том, что жили на земле когда - то
Вы - столь забывчивый, сколь незабвенный! "М. Цветаева.
****
"Один проснулся я и - вслушиваюсь чутко,
Кругом бездонный мрак и - нет нигде огня.
И сердце, слышу я, стучит в виски.. . мне жутко.. .
Что, если я ослеп! Ни зги не вижу я,
Ни окон, ни стены, ни самого себя!. .
И вдруг, сквозь этот мрак глухой и безответный,
Там, где гардинами завешено окно,
С усильем разглядел я мутное пятно -
Ночного неба свет.. . полоской чуть заметной.
И этой малости довольно, чтоб понять,
Что я еще не слеп и что во мраке этом
Все, все пророчески полно холодным светом,
Чтоб утра теплого могли мы ожидать. "Я. Полонский
***
"(...) Я на лестнице черной живу, и в висок
Ударяет мне вырванный с мясом звонок. (...)" О. Мандельштам
***
"Волосы за висок
между пальцев бегут,
как волны, наискосок,
и не видно губ,
оставшихся на берегу,
лица, сомкнутых глаз,
замерших на бегу
против теченья. Раз-
розненный мир черт
нечем соединить.
Ночь напролет след,
путеводную нить
ищут язык, взор,
подобно борзой,
упираясь в простор,
рассеченный слезой.
Вверх по теченью, вниз -
я. Сомкнутых век
не раскрыв, обернись:
там, по теченью вверх,
что (не труди глаза)
там у твоей реки?
Не то же ли там, что за
устьем моей руки?
Мир пятерни. Срез
ночи. И мир ресниц.
Тот и другой без
обозримых границ.
И наши с тобой слова,
помыслы и дела
бесконечны, как два
ангельские крыла. "И. Бродский.
******
мы с Тошей пили виски с соком
и говорили о высоком.
а после (занимались любовью) , как звери.
(но я не помню и не верю… )
c Володей пили просто пиво
и обсуждали директивы.
а после (занимались любовью) , как люди.
(но без особенных прелюдий… )
коньяк Сережа капал в чай,
ругались бурно сгоряча.
а после (занимались любовью) так долго…
(что вспять пошли Ока и Волга… )
с Егором пили чистый спирт
и обсуждали Тошин флирт.
а после (занимались любовью) по вирту.
(а он казался скромным с виду… )
а с Мишей пили мы вино
и говорили про кино.
а после занимались любовью) , как надо.
(но он уехал в Колорадо… )
судьба ли это иль порок,
но тонкий жизненный урок!
чего ни пей, а все одно —
на репутации пятно… "М. Плотникова, "Алкоголь, разговоры и репутация".
***
"(...) Ну, вот и всё – не прогнать нипочём
Мысль о смертельном риске,
Токо глянешь вниз – голова кругом!
Как тут, а, – без стакана виски?» "Б. Гарт, "Гнездо ястреба", пер. В. Бетаки.
Жизнь разожмет! - Младой военнопленный,
Любовь отпустит вас, но - вдохновенный -
Всем пророкочет голос мой крылатый -
О том, что жили на земле когда - то
Вы - столь забывчивый, сколь незабвенный! "М. Цветаева.
****
"Один проснулся я и - вслушиваюсь чутко,
Кругом бездонный мрак и - нет нигде огня.
И сердце, слышу я, стучит в виски.. . мне жутко.. .
Что, если я ослеп! Ни зги не вижу я,
Ни окон, ни стены, ни самого себя!. .
И вдруг, сквозь этот мрак глухой и безответный,
Там, где гардинами завешено окно,
С усильем разглядел я мутное пятно -
Ночного неба свет.. . полоской чуть заметной.
И этой малости довольно, чтоб понять,
Что я еще не слеп и что во мраке этом
Все, все пророчески полно холодным светом,
Чтоб утра теплого могли мы ожидать. "Я. Полонский
***
"(...) Я на лестнице черной живу, и в висок
Ударяет мне вырванный с мясом звонок. (...)" О. Мандельштам
***
"Волосы за висок
между пальцев бегут,
как волны, наискосок,
и не видно губ,
оставшихся на берегу,
лица, сомкнутых глаз,
замерших на бегу
против теченья. Раз-
розненный мир черт
нечем соединить.
Ночь напролет след,
путеводную нить
ищут язык, взор,
подобно борзой,
упираясь в простор,
рассеченный слезой.
Вверх по теченью, вниз -
я. Сомкнутых век
не раскрыв, обернись:
там, по теченью вверх,
что (не труди глаза)
там у твоей реки?
Не то же ли там, что за
устьем моей руки?
Мир пятерни. Срез
ночи. И мир ресниц.
Тот и другой без
обозримых границ.
И наши с тобой слова,
помыслы и дела
бесконечны, как два
ангельские крыла. "И. Бродский.
******
мы с Тошей пили виски с соком
и говорили о высоком.
а после (занимались любовью) , как звери.
(но я не помню и не верю… )
c Володей пили просто пиво
и обсуждали директивы.
а после (занимались любовью) , как люди.
(но без особенных прелюдий… )
коньяк Сережа капал в чай,
ругались бурно сгоряча.
а после (занимались любовью) так долго…
(что вспять пошли Ока и Волга… )
с Егором пили чистый спирт
и обсуждали Тошин флирт.
а после (занимались любовью) по вирту.
(а он казался скромным с виду… )
а с Мишей пили мы вино
и говорили про кино.
а после занимались любовью) , как надо.
(но он уехал в Колорадо… )
судьба ли это иль порок,
но тонкий жизненный урок!
чего ни пей, а все одно —
на репутации пятно… "М. Плотникова, "Алкоголь, разговоры и репутация".
***
"(...) Ну, вот и всё – не прогнать нипочём
Мысль о смертельном риске,
Токо глянешь вниз – голова кругом!
Как тут, а, – без стакана виски?» "Б. Гарт, "Гнездо ястреба", пер. В. Бетаки.
Похожие вопросы
- ЛЕБЕДЬ БЕЛАЯ... Что об этой -- ПТИЦЕ обозначено в ---Литературной Строке... Поэзии... Прозе и др. Исскуствах..?.)))...
- Как воспета ---ЖЕНЩИНА С ЦВЕТАМИ ---в Литературной Поэзии... Прозе... Песеннике и др. Искусствах..?.)))
- Обожаю поэзию, прозу, мировую классическую литературу, к сожалению, я одна такая в семье. Мне не с кем поговорить о поэзии
- Холст... Примеры из поэзии, прозы, живописи?
- Всегда ли удача - награда за смелость? Что об говорится в поэзии, прозе??
- Моцарт.. . Что о нем в поэзии, прозе, музыке?
- Сердце.. . Какие строки из поэзии, прозы памятны?
- АКВАРЕЛЬ.. . Что о ней сказано примечательного в поэзии, прозе?
- Холст... Примеры из поэзии, прозы, живописи?
- ВЕНГРЫ... Что о них в поэзии, прозе?