Верона - территория войны.
Два клана - Капулетти и Монтекки-
Богатством, родовитостью равны
Во времена глубокой старины
Рассорились.
Клубок змеиный их противоречий
Не может быть и речи разобрать
Никто не вспомнит ныне тех причин,
Что послужили поводом раздора.
Покаже6тся грызня собачьей своры
Невинным воркованием голубей,
В сравнении с враждой почтеннейших семей.
Не счесть числа мужчин
Двух этих благороднейших родов,
Что были изувечены, убиты
На поле этой многолетней битвы.
Я это рассказал, чтоб было ясно вам,
Что служит фоном нашего сюжета-
Трагедии "Ромео и Джульетта"
Злоба и ненависть убили светлое молодое чувство,
любовь загнали в могильный склеп.
Но в своей смерти юные влюблённые победили. Над их гробами происходит примирение семей.
История Ромео и Джульетты, которым их родители клянутся соорудить золотые статуи,
и сегодня звучит как обличение человеческой слепоты и бездушия,
как славословие правды и любви.
ИсторияРомео и Джульетты обрела долгую жизнь в искусстве.
Как проникновенны её музыкальные переложения:
опера Гуно, симфония Берлиоза, творения Чайковского и Свенсена, балет Прокофьева.
Живут юные венецианцы и на театральной сцене, и на экране кино.
В этом их совместное будущее.
Высокочтимые Капулетти,
глубокоуважаемые Монтекки,
мальчик и девочка - это дети,
В мире прославили вас навеки!
Не родовитость и не заслуги,
Не звонкое злато, не острые шпаги,
не славные предки, не верные слуги,
а любовь, исполненная отваги.
Вас прославила вовсе другая победа,
другая мера, цена другая.. .
Или все-таки тот, кто об этом поведал,
безвестный поэт из туманного края?
Хотя говорят, что того поэта
вообще на земле никогда не бывало.. .
Но ведь был же Ромео, была Джульетта,
страсть, полная трепета и накала.
И так Ромео пылок и нежен,
так растворилась в любви Джульетта,
что жил на свете Шекспир или не жил,
честное слово, неважно и это!
Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый,
залитый слезами и лунным светом,
поэт не ждет ни богатства, ни славы,
он просто не может молчать об этом.
Ни о чем с человечеством не условясь,
ничего не спросив у грядущих столетий,
он просто живет и живет, как повесть,
которой печальнее нет на свете.
(М. Алигер)
Литература
Что написать в дневник читателя про "Ромео и Джульетта"?
Жищнь – мгновенье! Или «Смерть стоит того, чтобы жить, а Любовь стоит того, чтобы ждать» /Кино/
померли!
"...И нет печальней повести на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте... "
Чем повесть о Ромео и Джульетте... "
Верона - территория войны.
Два клана - Капулетти и Монтекки-
Богатством, родовитостью равны
Во времена глубокой старины
Рассорились.
Клубок змеиный их противоречий
Не может быть и речи разобрать
Никто не вспомнит ныне тех причин,
Что послужили поводом раздора.
Покаже6тся грызня собачьей своры
Невинным воркованием голубей,
В сравнении с враждой почтеннейших семей.
Не счесть числа мужчин
Двух этих благороднейших родов,
Что были изувечены, убиты
На поле этой многолетней битвы.
Я это рассказал, чтоб было ясно вам,
Что служит фоном нашего сюжета-
Трагедии "Ромео и Джульетта"
Злоба и ненависть убили светлое молодое чувство,
любовь загнали в могильный склеп.
Но в своей смерти юные влюблённые победили. Над их гробами происходит примирение семей.
История Ромео и Джульетты, которым их родители клянутся соорудить золотые статуи,
и сегодня звучит как обличение человеческой слепоты и бездушия,
как славословие правды и любви.
ИсторияРомео и Джульетты обрела долгую жизнь в искусстве.
Как проникновенны её музыкальные переложения:
опера Гуно, симфония Берлиоза, творения Чайковского и Свенсена, балет Прокофьева.
Живут юные венецианцы и на театральной сцене, и на экране кино.
В этом их совместное будущее.
Высокочтимые Капулетти,
глубокоуважаемые Монтекки,
мальчик и девочка - это дети,
В мире прославили вас навеки!
Не родовитость и не заслуги,
Не звонкое злато, не острые шпаги,
не славные предки, не верные слуги,
а любовь, исполненная отваги.
Вас прославила вовсе другая победа,
другая мера, цена другая.. .
Или все-таки тот, кто об этом поведал,
безвестный поэт из туманного края?
Хотя говорят, что того поэта
вообще на земле никогда не бывало.. .
Но ведь был же Ромео, была Джульетта,
страсть, полная трепета и накала.
И так Ромео пылок и нежен,
так растворилась в любви Джульетта,
что жил на свете Шекспир или не жил,
честное слово, неважно и это!
Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый,
залитый слезами и лунным светом,
поэт не ждет ни богатства, ни славы,
он просто не может молчать об этом.
Ни о чем с человечеством не условясь,
ничего не спросив у грядущих столетий,
он просто живет и живет, как повесть,
которой печальнее нет на свете.
Два клана - Капулетти и Монтекки-
Богатством, родовитостью равны
Во времена глубокой старины
Рассорились.
Клубок змеиный их противоречий
Не может быть и речи разобрать
Никто не вспомнит ныне тех причин,
Что послужили поводом раздора.
Покаже6тся грызня собачьей своры
Невинным воркованием голубей,
В сравнении с враждой почтеннейших семей.
Не счесть числа мужчин
Двух этих благороднейших родов,
Что были изувечены, убиты
На поле этой многолетней битвы.
Я это рассказал, чтоб было ясно вам,
Что служит фоном нашего сюжета-
Трагедии "Ромео и Джульетта"
Злоба и ненависть убили светлое молодое чувство,
любовь загнали в могильный склеп.
Но в своей смерти юные влюблённые победили. Над их гробами происходит примирение семей.
История Ромео и Джульетты, которым их родители клянутся соорудить золотые статуи,
и сегодня звучит как обличение человеческой слепоты и бездушия,
как славословие правды и любви.
ИсторияРомео и Джульетты обрела долгую жизнь в искусстве.
Как проникновенны её музыкальные переложения:
опера Гуно, симфония Берлиоза, творения Чайковского и Свенсена, балет Прокофьева.
Живут юные венецианцы и на театральной сцене, и на экране кино.
В этом их совместное будущее.
Высокочтимые Капулетти,
глубокоуважаемые Монтекки,
мальчик и девочка - это дети,
В мире прославили вас навеки!
Не родовитость и не заслуги,
Не звонкое злато, не острые шпаги,
не славные предки, не верные слуги,
а любовь, исполненная отваги.
Вас прославила вовсе другая победа,
другая мера, цена другая.. .
Или все-таки тот, кто об этом поведал,
безвестный поэт из туманного края?
Хотя говорят, что того поэта
вообще на земле никогда не бывало.. .
Но ведь был же Ромео, была Джульетта,
страсть, полная трепета и накала.
И так Ромео пылок и нежен,
так растворилась в любви Джульетта,
что жил на свете Шекспир или не жил,
честное слово, неважно и это!
Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый,
залитый слезами и лунным светом,
поэт не ждет ни богатства, ни славы,
он просто не может молчать об этом.
Ни о чем с человечеством не условясь,
ничего не спросив у грядущих столетий,
он просто живет и живет, как повесть,
которой печальнее нет на свете.
Похожие вопросы
- как вы думаете, зачем Вильям Шекспир написал книгу о несчастливой любви? ("Ромео и Джульетта")
- Пожалуйста, напишите очень краткое содержание пьесы Ромео и Джульетта, буквально в нескольких предложениях.
- Помогите написать МИНИ-СОЧИНЕНИЕ На тему Ромео и Джульетта- символ любви и верности
- Вопросы по произведению "Ромео и Джульетта",Уильяма Шекспира
- Произведение "Ромео и Джульетта". Ответьте на вопросы, помогите, пожалуйста!
- "Ромео и Джульетта" Помогите
- Вильям Шекспир: "Ромео и Джульетта" // Читательский дневник
- Вопросы по теме Ромео и Джульетта
- Очень надо пожалуйста я не понимаю о повести Ромео и Джульетте
- Что Вы можете сказать о взрослом человеке, который, читая трагедию У.Шекспира - "Ромео и Джульетта", искренне плачет