Литература

Игра в бисер. НА ВОСТОК.



Что примечательного происходило с литературными персонажами, поэтами, устремленными к ВОСТОКУ (думающими, смотрящими, двигающимися) ?
Их мысли, впечатления, чувства…
Дмитрий Шошин
Дмитрий Шошин
62 196
Байрон - Тютчев

Но на Восток цветущий и пустынный
Влекло певца всесильное пристрастье,
В любимый край его воображенья!. .
Сей мир насильства, лени, сладострастья
Он зрел еще перед его кончиной -
Где обнялись в роскошном запустенье
И жизнь и разрушенье -
И дружески цвели в вечернем свете
Вершины гор, где жил разбой веселый,
Там, за скалой, пирата парус белый,
Здесь рог луны, горящий на мечети,
И чистые остатки Парфенона
На девственном румянце небосклона.
Ирина Афанасьева
Ирина Афанасьева
37 889
Лучший ответ
ВИКТОР КОНЕЦКИЙ
Вчерашние заботы

Две вершины мыса Большой Баранов. И две речки впадают с обеих сторон мыса в Ледовитый океан — Крестовая и Антошкина.

Кекуры — каменные столбы — застыли в миллионнолетнем молчании на вершинах и склонах. Кекуры стоят семьями. И бессмертны, как хорошая семья. И стоят насмерть под натиском ветров, времен, снегов, льдов, туманов. И веет от кекуров древними поверьями, и клочья мамонтовой шерсти должны висеть на кекурах, ибо когда-то мамонты терлись о них, как наши свиньи о забор.

Сибирь под нами.

Сибирь, Сибирь, Сибирь — даль за далью.

Наш русский Восток.

В свое время я преодолел лень и произвел некоторого рода социологическое исследование. Вопрос задавался один: «Что у вас возникает в воображении, в мысли, когда я говорю слово „Восток“?»

Доктор физико-математических наук А. А. Ансель ассоциировал это с Мао Цзэ-дуном. Доктор тех же наук В. М. Шахтеров увидел Самарканд.

Занятно, что мой старый друг, капитан дальнего плавания Л. А. Шкловский, для которого «Восток» — рабочее понятие, который неоднократно обернулся вокруг планеты на восток и видел все возможные страны на востоке, тоже ассоциировал почему-то с Самаркандом, хотя Самарканд далек от воды. Его сын — инженер, в прошлом воздушный десантник, — назвал два слова: «слон» и «чалма» . Жена капитана — «мечеть» и «солнце» . «Солнце» же мелькнуло в сознании заместителя директора Института цитологии и генетики Р. И. Салганика, который сам проживает на востоке — в Новосибирске. Его коллега генетик, докторша биологических наук И. И. Кикнадзе назвала еще «яркие краски» . Крупный химик, лауреат премии, увидел пустыню и солнце над ней. Его сын, тоже химик, — «белое солнце пустыни» .
Из всех опрошенных связала понятие «Восток» с Сибирью и всем нашим Зауральем Н. В. Соболева, бывшая ленинградка, работавшая в Доме ученых Академгородка.

Ну, а что знаю о русском Востоке, то есть Сибири, я? Проплавал вдоль нее назад и вперед много раз. Большая Сибирь, длинная.
Акихиро Тодо
Акихиро Тодо
95 968
Много всего, но самое главное он выиграл пари.. .

"На другой день, на рассвете, Паспарту громко постучал в дверь своего
господина.
Дверь отворилась, и бесстрастный джентльмен появился на пороге.
- Что случилось, Паспарту? - спросил он.
- Что случилось? Сударь, я только сейчас сообразил.. .
- Что именно?
- Что мы могли бы совершить путешествие вокруг света всего лишь за
семьдесят восемь дней.
- Несомненно, - ответил мистер Фогг, - не проезжая через Индию. Но если
бы я не попал в Индию, я не спас бы миссис Ауду, она не стала бы моей
женой и.. .
И мистер Фогг преспокойно закрыл дверь.
Итак, Филеас Фогг выиграл пари. Он в восемьдесят дней объехал вокруг
света! Он использовал для этого все средства передвижения: пакетботы,
железные дороги, коляски, яхты, торговые суда, сани и даже слона.
Эксцентричный джентльмен выказал во время этого путешествия изумительную
точность и хладнокровие. Ну, а дальше? Что он выиграл в результате своей
поездки? Что привез он с собой?
Ничего, скажут некоторые? Да, ничего, если не считать очаровательной
жены, которая - как это ни покажется невероятным - сделала его самым
счастливым человеком в мире!
А разве для одного этого не стоит объехать вокруг света? " (Ж. Верн "Вокруг света за 80 дней")
...Во время чтения Марко забыл, что находится в тесной каюте. Его мысленному взору открылся сказочный мир, и мечта повидать эти страны с их невообразимыми богатствами овладела им сильней, чем когда-либо.
Недовольный голос брата Гуэльмо пробудил его от грез.
— Не читай больше, сын мой, я вижу, как сильно тебя влечет эта грешная жизнь.
Марко положил книгу на стол.
— Да, брат Гуэльмо, — сказал он. — Я очень радуюсь нашему путешествию. Отец мне много рассказывал о дворе великого хана Хубилая, Теперь там все стало иначе, чем прежде: монголы живут уже оседло в красивых дворцах в далеком Катае . Мне не терпится туда попасть.. .
John Doe
John Doe
92 292
Александр Грибоедов
«Кальянчи»

Отрывок из поэмы

Путешественник в Персии встречает
прекрасного отрока, который подает
ему кальян. Странник спрашивает, кто
он, откуда. Отрок рассказывает ему
свои похождения, объясняет, что он
грузин, некогда житель Кахетии.

В каком раю ты, стройный, насажден?
Какую влагу пил? Какой весной обвеян?
Эйзедом ли ты светлым порожден,
Питомец Пери, или Джиннием взлелеян?
Когда заботам вверенный твоим
Приносишь ты сосуд водовмещальный
И сквозь него проводишь легкий дым, -
Воздушной пеною темнеет ток кристальный,
И ропотом манит к забвенью, как ручья
Гремучего поток в зеленой чаще!
Чинара трость творит жасминной длань твоя
И сахарныя трости слаще,
Когда палимого Ширазского листа
Глотают чрез нее мглу алые уста,
Густеет воздух, напоенный
Алоэ запахом и амброй драгоценной!

Когда ж чарующей наружностью своей
Собрание ты осветишь людей -
Во всех любовь!... Дервиш отбросил четки,
Примрачный вид на радость обменил:
Не ты ли в нем возжег огонь потухших сил?
Не от твоей ли то походки
Его распрямлены морщины на лице,
И заиграла жизнь на бывшем мертвеце?
"Мерангов много путешествовал. Он любил Восток и хорошо его знал.
Он не тащил в свой дом из дальних странствий разный хлам, как делает большинство путешественников, но то немногое, чем мы любовались, было действительно ценно и редко.
Каждая вещь имела свою историю: или забавную, или трагическую, или просто занятную, и из этого видно было, что вещь эта может считаться интересной не только у нас, но и на своей родине.
Мерангов пересыпал свою речь разными местными выражениями и словами, которые придавали особую колоритность его рассказам, хотя для нас, не знающих басурманского языка, звучали все одинаково, либо в роде "Бэмэнэ", либо в роде "Эль-Джаман".
-- Взгляните на это бэмэнэ, --говорил он, развертывая тканное
полосатое покрывало. --Это багдадские Эль-Джаманы носят на голове. Старый Эль-Джаман, который уступил мне его, кстати сказать, за довольно крупную сумму, рассказал мне, что вещь эта принадлежала когда-то царице Бэмэнэ из рода Эль-Джаманов. Она задушила своего мужа, обвернув ему вокруг шеи вот эту самую ткань.
Мы с чувством жуткого любопытства разглядывали материю. (...)" Тэффи, "Восток".

***

"Как-то раз перед толпою
Соплеменных гор
У Казбека с Шат-горою
Был великий спор.
"Берегись! - сказал Казбеку
Седовласый Шат, -
Покорился человеку
Ты недаром, брат!
Он настроит дымных келий
По уступам гор;
В глубине твоих ущелий
Загремит топор;
И железная лопата
В каменную грудь,
Добывая медь и злато,
Врежет страшный путь.
Уж проходят караваны
Через те скалы,
Где носились лишь туманы
Да цари-орлы.
Люди хитры! Хоть и труден
Первый был скачок,
Берегися! многолюден
И могуч Восток! "
"Не боюся я Востока! -
Отвечал Казбек, -
Род людской там спит глубоко
Уж девятый век.
Посмотри: в тени чинары
Пену сладких вин
На узорные шальвары
Сонный льет грузин;
И склонясь в дыму кальяна
На цветной диван,
У жемчужного фонтана
Дремлет Тегеран.
Вот у ног Ерусалима,
Богом сожжена,
Безглагольна, недвижима
Мертвая страна;
Дальше, вечно чуждый тени,
Моет желтый Нил
Раскаленные ступени
Царственных могил.
Бедуин забыл наезды
Для цветных шатров
И поет, считая звезды,
Про дела отцов.
Все, что здесь доступно оку,
Спит, покой ценя.. .
Нет! не дряхлому Востоку
Покорить меня! "

"Не хвались еще заране! -
Молвил старый Шат, -
Вот на севере в тумане
Что-то видно, брат! "

Тайно был Казбек огромный
Вестью той смущен;
И, смутясь, на север темный
Взоры кинул он;
И туда в недоуменье
Смотрит, полный дум:
Видит странное движенье,
Слышит звон и шум.
От Урала до Дуная,
До большой реки,
Колыхаясь и сверкая,
Движутся полки;
Веют белые султаны,
Как степной ковыль,
Мчатся пестрые уланы,
Поднимая пыль;
Боевые батальоны
Тесно в ряд идут,
Впереди несут знамены,
В барабаны бьют;
Батареи медным строем
Скачут и гремят,
И дымясь, как перед боем,
Фитили горят.
И, испытанный трудами
Бури боевой,
Их ведет, грозя очами,
Генерал седой.
Идут все полки могучи.
Шумны, как поток.
Страшно медленны, как тучи,
Прямо на восток.

И, томим зловещей думой,
Полный черных снов,
Стал считать Казбек угрюмый -
И не счел врагов.
Грустным взором он окинул
Племя гор своих,
Шапку на' брови надвинул -
И навек затих. " М. Лермонтов, "Спор".
Акихиро Тодо Ну 5, конечно, промазала на 4, простите, простите, простите!
"Поезд шел на восток, на красный угол солнца, днем я писала Студенникову письма, ночью мне снилось восхождение альпинистского отряда на неведомую вершину, а перед сном разыгрывала я мысленно сцены объяснений и свиданий с любимым моим. Болтливые ли письма мои, сновидения с героем не моего романа, пересечение ли временных поясов, толщи пространств действовали на меня подобно наркотику? Я приехала как пьяная, без сил, обесточенная, при этом - в своеобразной эйфории.. .
...Мы направлялись в одну из экспедиций, копавших скифские курганы в местности, подлежащей затоплению. После постройки гигантской электростанции на Ангаре должно было затопить земли у Ангары и у Енисея. Деревни, предназначенные к захоронению на дне морском (я думала именно так, “морском”, хотя какое море? рукотворная хлябь наподобие той, что похоронила северные деревушки вкупе с городом Калязином, где от жизни множества людей, огородов, полей да кладбищ осталась только верхушка Калязинской колокольни, пугающая впечатлительных туристов, чуть наклонившаяся, аки башня Пизанская) , еще стояли на местах, обмерев. Жителей их пока не превратили в беженцев по прозвищу “утопленники”; а мы двигались к колдовским кромкам еще не обобранных (или обобранных
частично) , тоже обреченных уйти на дно скифских могил. Да, скифы - мы, да, азиаты - мы, - с раскосыми и жадными очами. "
Елена Корнева
Елена Корнева
16 898
Улеглась моя былая рана —
Пьяный бред не гложет сердце мне.
Синими цветами Тегерана
Я лечу их нынче в чайхане.

Сам чайханщик с круглыми плечами,
Чтобы славилась пред русским чайхана,
Угощает меня красным чаем
Вместо крепкой водки и вина.

Угощай, хозяин, да не очень.
Много роз цветет в твоем саду.
Незадаром мне мигнули очи,
Приоткинув черную чадру.

Мы в России девушек весенних
На цепи не держим, как собак,
Поцелуям учимся без денег,
Без кинжальных хитростей и драк.

Ну, а этой за движенья стана,
Что лицом похожа на зарю,
Подарю я шаль из Хороссана
И ковер ширазский подарю.

Наливай, хозяин, крепче чаю,
Я тебе вовеки не солгу.
За себя я нынче отвечаю,
За тебя ответить не могу.

И на дверь ты взглядывай не очень,
Все равно калитка есть в саду.. .
Незадаром мне мигнули очи,
Приоткинув черную чадру.
Читая Хафиза. Юрий Баладжаров.
***
Когда красавицу Шираза своим кумиром изберу,
За родинку её отдам я и Самарканд, и Бухару.. .
(Хафиз)
***
Из маленького томика Хафиза
На мягкий ворс персидского ковра
Вдруг выпал неживой цветок нарцисса,
Который я сорвал позавчера.

Он весь пропах восточными стихами,
Зеркальной гладью глянцевых страниц,
Красавицами, розами, духами
И волшебством каштановых ресниц.

Всем тем, во что неистово влюблялись,
Когда одним лишь росчерком пера
За родинку любимой отдавались
Великий Самарканд и Бухара.

Нарциссы чудны в это время года,
Они, как чьи то добрые мечты.
А, может быть, и он любил кого то?
Да, что мы люди знаем про цветы?.. .

Вот он теперь - поблекший и увядший,
И нет в нем больше гордости былой.
Как выгнанный из рая ангел падший
С печально преклоненной головой.

Как вероломство или откровенье,
Как чья то неизбывная печаль,
Как тень великолепного мгновенья,
Которого душе моей не жаль.

Произойти с ним не могло иного,
И я о нем нисколько не тужу.
Я им, до срока отлюбившим, снова
Страничку в этой книжке заложу.