Литература

Игра в бисер. Ещё немного уловок. Европейская литература.



Эак
Ну и дела! Опять примусь за этого.

(Бьет Диониса) .

Дионис
Великий Феб! Владыка Дельф и Делоса!

Ксанфий

Ты
слышишь, он от боли закричал.

Дионис

Отнюдь!

Мне просто ямбы Гиппонакта вспомнились… Аристофан "Лягушки" Какие интересные уловки из художественной литературы Европы Вы знаете?
Книги П. Вудхауза так насыщены сложными "многоходовыми" уловками, что сложно более или менее кратко объяснить в чем они состоят, какова цель и, к чему они приводят. Причем достигают они часто совсем не той цели, для которой затевались, хотя в итоге, все остаются довольны. Ну вот один из простеньких примеров: КАРЬЕРА ХУДОЖНИКА КОРКИ... Более того, Корка свято верил, что станет великим художником. ..Тем временем, используя весь свой такт и силу убеждения, он умудрялся вытряхивать из Уорпла небольшое ежеквартальное пособие. Не видать бы Корке этих денег, как своих ушей, если бы не одно обстоятельство. Дело в том, что Александр Уорпл был человеком со странностями и имел своё хобби. Согласно моим наблюдениям, американский командор индустрии ничем не занимается в свободное от работы время. Когда он закрывает свою лавочку вечером, он погружается в транс, из которого выходит только утром, чтобы снова стать командором индустрии. Но мистер Уорпл в свободное от работы время увлекался наукой под названием орнитология. Он написал книгу «Птицы Америки» и, по слухам, писал вторую, которую хотел озаглавить «Другие птицы Америки» . Поговаривали, он и на этом не успокоится и будет выпускать книги до тех пор, пока запас американских птиц не иссякнет. Как бы то ни было, из Уорпла можно было веревки вить, попросив его рассказать что-нибудь о птицах, и Корка умело этим пользовался.... когда однажды днём Корка просочился ко мне в квартиру, толкая впереди себя девушку, и сказал: «Берти, я хочу познакомить тебя со своей невестой, мисс Сингер» , я сразу понял, о чём он пришёл о мной посоветоваться, и первым делом спросил: — Корка, а как же твой дядя?... Я поднатужился, пытаясь найти выход. — Тебе надо устроить так, чтобы он познакомился с мисс Сингер, не подозревая о том, что ты её знаешь. Потом ты… — Как ты предлагаешь это устроить? Об этом я как-то не подумал. — Нам остается одно, — сказал я. — Что? — Поручить это дело Дживзу.... — Дживз, — сказал я, — нам нужен твой совет. — Слушаюсь, сэр. Я в нескольких словах выложил ему историю страдальца Корки. — Теперь ты знаешь, в чем дело, Дживз. Нам надо, чтобы мистер Уорпл встретился с мисс Сингер, не подозревая о том, что Корка с ней знаком. Ты понял? — Безусловно, сэр. — Ну, тогда думай, что можно сделать. — Я придумал, сэр. — Как! Уже? — План, который я осмелюсь предложить, наверняка окажется успешным, но вы можете забраковать его, сэр, так как в нём имеется один изъян, а именно: он требует определённых финансовых затрат.... — Можешь рассчитывать на меня, Корка, — сказал я. — Буду рад помочь, чем могу. Продолжай, Дживз. — Я считаю, сэр, мистер Коркоран должен сыграть на увлечении мистера Уорпла орнитологией.... — Почему бы молодой леди не написать небольшое сочинение под названием, ну, скажем, «Птицы Америки. Путеводитель для детей» и не посвятить его мистеру Уорплу? Ограниченный тираж может быть выпущен за ваш счёт, сэр, и, само собой разумеется, на каждой странице книги должны быть соответствующие сноски на фундаментальный труд мистера Уорпла на ту же тему. Я порекомендовал бы сразу по выходе в свет отправить один экземпляр книги мистеру Уорплу с сопроводительным письмом, в котором молодая леди попросит разрешения познакомиться с человеком, сыгравшим такую значительную роль в её жизни.
...— Мне кажется, сэр, не составит труда найти нуждающегося писателя, который с радостью согласится составить небольшой томик о птицах за умеренное вознаграждение. Необходимо только, чтобы на титульном листе стояло имя молодой леди.
...Я был в гостях у Корки, когда принесли первые экземпляры «Путеводителя» .
...
Нюта Джура
Нюта Джура
77 393
Лучший ответ
Нюта Джура Книга произвела на меня впечатление.
...
Нюта Джура На ярко-красной обложке с изображением какой-то птицы имя девушки было написано крупными золотыми буквами. Я открыл книгу наугад.
Нюта Джура — Верняк! — сказал я. — Дело в шляпе! — сказал Корка.
" Тут уж Джулия была не в состоянии скрыть легкую улыбку. Похвала всегда
приятна артисту. Единственная большая мизансцена Эвис была во втором акте.
Кроме нее, в ней участвовала Джулия, и Майкл поставил сцену так, что все
внимание зрителей должно было сосредоточиться на девушке. Это
соответствовало и намерению драматурга. Джулия, как всегда, следовала на
репетициях всем указаниям Майкла. Чтобы оттенить цвет глаз и подчеркнуть
белокурые волосы Эвис, они одели ее в бледно-голубое платье. Для контраста
Джулия выбрала себе желтое платье подходящего оттенка. В нем она и
выступала на генеральной репетиции. Но одновременно с желтым Джулия
заказала себе другое, из сверкающей серебряной парчи, и, к удивлению
Майкла и ужасу Эвис, в нем она и появилась на премьере во втором акте. Его
блеск и то, как оно отражало свет, отвлекало внимание зрителей. Голубое
платье Эвис выглядело рядом с ним линялой тряпкой. Когда они подошли к
главной мизансцене, Джулия вынула откуда-то - как фокусник вынимает из
шляпы кролика - большой платок из пунцового шифона и стала им играть. Она
помахивала им, она расправляла его у себя на коленях, словно хотела
получше рассмотреть, сворачивала его жгутом, вытирала им лоб, изящно
сморкалась в него. Зрители, как завороженные, не могли оторвать глаз от
красного лоскута. Джулия уходила в глубину сцены, так что, отвечая на ее
реплики, Эвис приходилось обращаться к залу спиной, а когда они сидели
вместе на диване, взяла девушку за руку, словно бы повинуясь внутреннему
порыву, совершенно естественным, как казалось зрителям, движением и,
откинувшись назад, вынудила Эвис повернуться в профиль к публике. Джулия
еще на репетициях заметила, что в профиль Эвис немного похожа на овцу.
Автор вложил в уста Эвис строки, которые были так забавны, что на первой
репетиции все актеры покатились со смеху. Но сейчас Джулия не дала залу
осознать, как они смешны, и тут же кинула ей ответную реплику; зрители,
желая услышать ее, подавили свой смех. Сцена, задуманная как чисто
комическая, приобрела сардонический оттенок, и персонаж, которого играла
Эвис, стал выглядеть одиозным. Эвис, не слыша ожидаемого смеха, от
неопытности испугалась и потеряла над собой контроль, голос ее зазвучал
жестко, жесты стали неловкими. Джулия отобрала у Эвис мизансцену и сыграла
ее с поразительной виртуозностью. Но ее последний удар был случаен. Эвис
должна была произнести длинную речь, и Джулия нервно скомкала свой
платочек; этот жест почти автоматически повлек за собой соответствующее
выражение: она поглядела на Эвис встревоженными глазами, и две тяжелые
слезы покатились по ее щекам. Вы чувствовали, что она сгорает со стыда за
ветреную девицу, вы видели ее боль из-за того, что все ее скромные идеалы,
ее жажда честной, добродетельной жизни осмеиваются столь жестоко. Весь
эпизод продолжался не больше минуты, но за эту минуту Джулия сумела при
помощи слез и муки, написанной на лице, показать все горести жалкой
женской доли. С Эвис было покончено навсегда. "
))) С. Моэм "Театр"
"Когда приходили гости, она неуклонно заявляла, что бросила музыку и что не может больше заниматься ею по слишком серьезным причинам. Начинались сожаления. Как жалко, ведь у нее такие способности! (...) Итак, Шарлю пришлось снова заговорить с Эммой о музыке. Она с горечью ответила, что лучше продать рояль. (...)- Если бы ты пожелала, - сказал он, - взять иногда урок, знаешь ли, этак время от времени, то ведь это, в конце концов, уже не было бы так разорительно. - Уроки, - возражала она, - только тогда полезны, когда их берут исправно. Вот каким способом добилась она от мужа разрешения ездить раз в неделю в город для свиданий с любовником. По истечении месяца многие нашли, что она заметно усовершенствовалась. " (Г. Флобер " Госпожа Бовари")
"(...) Он тронул Флер за руку и сказал: — Ну, ты кончила? — Еще порцию, папа, пожалуйста. Ее стошнит! Сомс подошел к кассе заплатить. Когда он снова
обернулся. Флер стояла у дверей, держа в руке платок, который мальчик,
по-видимому, только что подал ей. — Ф. Ф. , — услышал он ее голос. — Флер Форсайт, правильно,
мой. Благодарю вас. Боже правый! Как она переняла трюк, о котором он сам только
что рассказал ей в галерее, — мартышка! (...)" Дж. Голсуорси, "Сага о Форсайтах".
"У меня возник план, очень рискованный, но единственный, суливший кое-какие надежды на успех. На первый взгляд он представлялся чистой авантюрой и поэтому должен был удаться. . На сей раз я решила бежать на яхте.. .
Чтобы меня не смогли догнать, мне надо иметь в запасе хотя бы одни сутки форы. Как добиться этого? Сделать вид, что я бежала в другом направлении и другим способом. Увести «ягуар» или вертолет и где-нибудь их спрятать? Пожалуй, самое лучшее – столкнуть «ягуар» в пропасть в каком-нибудь труднодоступном месте. Нет, не столкнуть, ведь он может рухнуть со страшным шумом да еще вдобавок загореться. Надо просто потихоньку уехать и спрятать его в каком-нибудь укромном месте, где-нибудь под скалой.. .
Зубило я похитила из гаража на глазах у толстяка. Он недоверчиво наблюдал за мной, когда я копалась в инструментах, делая вид, что не замечаю его. Потом не выдержал.
– Зачем это вам? – спросил он.

– И вообще, чего вы здесь ищете?

– Мне нужны инструменты. Я… я буду ваять.

– Будете… что делать?
– Ваять. Я намерена высечь в скале скульптуру. Чтобы оставить вам память о себе. Для скульптурных работ мне нужен цемент. Немного, килограмма два.. .
Раздвижные двери диспетчерской были подогнаны идеально, но я все-таки обнаружила узенькую, миллиметра в два, щель между дверью и стеной. Приготовленный раствор – цемент с песком – я затолкала в эту щель пилкой для ногтей, начиная с пола, до такой высоты, насколько могла достать. К утру раствор должен затвердеть, так что двери не раскроются, и понадобится какое-то время, чтобы выколупать цемент.. .
Спрятав машину, я пешком вернулась в резиденцию, прихватила вещи из-под пальмы и направилась к яхте. .
В соответствии с планом я насыпала немного камней в желоб, по которому двигались ворота, и аккуратно зацементировала их остатком раствора. .

Уже почти стемнело, когда, методично обшаривая каждый метр скал, бандиты обнаружили «ягуар» . Не только меня, но и никаких моих следов не было обнаружено.. .
– В бухте нет яхты, черт возьми! Спрашиваю, кто на ней ушел?
– Украла яхту! – заорал толстяк в ужасе. – Прием! Все, что говорилось потом, – не для печати. Через несколько минут наличный состав спустился на лифте к коридору, ведущему к бухте. В мертвом молчании шли они по коридору. Когда дошли до дверей, и обнаружили, что их нельзя открыть, мертвое молчание превратилось в свою противоположность.. . "
И. Хмелевская "Что сказал покойник"
Нюта Джура Отличная книга!!!