Литература

диалектика души Жульена Сореля из ,,Красное и черное'' Стендаля

В образе главного героя как бы соединены два человека:
один действует, а другой - наблюдает, и при этом
не всегда одобряет мысли и поступки своего "двойника.

По мнению Стендаля, определяющей чертой тогдашнего
французского общества было лицемерие.
Вину за культивирование этой низменной человеческой качестве
он возлагал на правительство, который создал условия,
которые побуждали людей к неискренности.
Скажем, не веря в догмы католицизма, они были вынуждены
имитировать религиозность, потому что так было выгоднее.
Много людей не поддерживали ни Бурбонов, ни их политику,
но для отвода глаз должны были ее принимать, потому
что так было безопаснее.
То есть целое поколение французов (современников Жульена Сореля),
особенно низкого происхождения, с детства привчалося
лицемерить, усматривая в этом едва ли не единственное
средство достичь успеха и сделать карьеру.
Жульен Сорель не был исключением.
Умная ("В нем есть Божья искра, он может уйти далеко;
он энергичный, умный") и гордый человек, он не мог не
чувствовать отвратительности этой черты.
Поэтому и оправдывался перед собой: "К сожалению, это
единственное мое оружие. В другую эпоху я зарабатывал
бы на хлеб делами, говорили бы сами за себя перед лицом врага".
Однако "другой эпохи" уже не было, он был вынужден хитрить,
скрывать свои истинные чувства.

Особенно трудно было Жульену совместить в душе два
вообще несовместимые чувства: кодекс чести бонапартиста
и лицемерие, такое далекое от всякой героики или чести.
Не удивительно, что, ходя по краю пропасти, юноша иногда
едва не срывался в обрыв." Однажды... Жульен вдруг выдал
себя неожиданным взрывом огня, который пожирал его душу...
Чтобы наказать себя за это, Жульен привязал к груди
правую руку, притворяясь, что вывихнул ее, переворачивая
еловое бревно, и носил ее в таком неудобном положении
два месяца.
После этой тяжкой кары он сам себя простил.
Подход к самовоспитанию в Жульена был системным:
искупление, наказание и прощение.
Конечно, постоянно лицемерить без единой отдушины
очень трудно. Ею стала мечтательность юного плебея.
Свою мечту он, конечно, не усматривал в провинции:
"Пробить дорогу для Жульена означало прежде всего
вырваться из Верьера; он ненавидел свой край.
Ненавидел, потому что там каждый знал, что он сын простого
плотника, потому что этот серый, "цвета плесени" духовный
мир провинции выказывал сразу молодого честолюбца.
Поэтому Жульен погружался в мир своей фантазии.
Это были мечты о жизни в столице:" В бесконечной,
непроглядной темноте душа его погрузилась
в созерцание картин его будущей жизни в Париже.
Прежде всего он представлял себе такую прекрасную
и умную женщину, которой не встретишь в провинции.
Они горячо любят друг друга.
Если он разводится с ней на несколько минут, то только
для того, чтобы снискать славу и стать еще достойнее
ее любви. Возможно, в этом одна из причин того, что он
впоследствии заинтересовался Матильдой де Ла-Моль,
образ которой совпадал с желанным.

Сорель, вроде и преуспел в искусстве лицемерия.
Он научился глубоко скрывать свои чувства, быть
невозмутимым в любой ситуации.
Однако, мечтая проложить себе путь к успеху, он принимал
желаемое за действительное:
"Первые шаги нашего героя были такие же неразумные,
как выбор духовника.
Введенный в заблуждение самоуверенностью, свойственной
людям с пылким воображением, он принимал свои
намерения за факты, а себя - за непревзойденного лицемера.
Однако, постоянное насилие над своей природой приводит к тому,
что маска лицемера прикипает к его лицу, и он не может ее
снять, даже если бы хотел, обманывая и искренних
ближайших друзей.
А это уже свидетельствует о перерождении натуры.
Алекса Шиганакова
Алекса Шиганакова
85 087
Лучший ответ
Можно перевести на человеческий язык? :D
Диалектика -учение о наиболее общих закономерностях становления, развития, внутренний источник которых видится в единстве и борьбе противоположностей.
ЖС постоянно сам с собой спорил, переживал, в этом и сила его характера. Ненавидит богатых - пошел служить в семью мэра учителем, чтобы избавиться от тяжелой крестьянской жизни. В любви то же: полюбил впервые женщину - считает это классовой победой. Отношения с аристократкой Матильдой - новая ступень в обществе, первую любовь старается забыть. И так всегда - борьба крестьянина за продвижение в обществе.
Я всё же считаю, что Ж. С. "вырос, "диалектировался" из двуличного, съедаемого гордыней и стремлением к высшему обществу, к славе человеку, который пытается достичь запланированного любой ценой, в человека свободного, искренне любящего, не отягощённого лицемерием, каким мы видим его на суде, в тюрьме.

Похожие вопросы