The youngest, as we can understand, was quite unhappy at having so poor
a share. "My brothers," said he, "may get their living handsomely enough by
joining their stocks together; but, for my part, when I have eaten up my
cat, and made me a muff of his skin, I must die of hunger."В смысле: Эх..., съем я своего кота, сделаю муфту из его шкуры, и потом умру от голода. Ну нормально ли - "съем своего кота", сказка то детская.
Литература
Как вам цитата из сказки "Кот в сапогах" (на английском)?
А народные сказки не всегда бывают весёленькими и сладенькими. Они учили жизни, а вернее, выживанию. И сказки были не только для детей, но и для взрослых. Это уже потом в 19 и 20-ом веке за сказки взялись писатели-"гуманисты" и убрали всё, что может, как они считали, травмировать детскую психику. Русские сказки из собрания Афанасьева не переиздают. Волк в "Трёх поросятах" больше не съедает двух ленивых бездельников, а даёт им укрыться у трудолюбивого братишки. И Серый Волк не съедает теперь Красную Шапочку окончательно и бесповоротно (не было ведь никаких лесорубов в лесу!).. . Короче, сделали из сказок не поучительные истории, а весёлую бездумную разлекуху. А суровый урок для добрых молодцев и девиц забыт и ничему не учит...
Хм.. . А вы чего хотели? Шарль Перро - еще один из самых добрых европейцев. Европейские писатели детских сказок - вообще детскую психику не привыкли щадить. Если их в оригинале изучать - так там вообще Фредди Крюгер с Джейсоном и Зигмундом Фрейдом нервно курят от зависти. Вы "Красную Шапочку" читали? Вообще, виселица. Хрен там кто выжил, ни Красная Шапка, ни её бабка. А Братья Гримм? Кошмар на кошмаре. А Андерсен - так это вообще можно детям только в адаптированном переводе давать, а иначе они в психушку угодят. Вон, почитайте, допустим, "Красные башмачки". Там и взрослый от страха в уборной утопится. Это вам не наш герой Иван Царевич с доброй Бабой-Ягой и смешным Кащеем. Конечно, и у нас есть свой "Финист-Ясный Сокол", тоже та еще сказочка с отрубленной головой, - но это уже исключение, а не правило.
Это вы еще Андерсена не читали ))
А сказки братьев Гримм? В "Гензель и Гретель" родители детей в лес заводят, а ведьма вообще людоедка. А вы говорите: кот!
А сказки братьев Гримм? В "Гензель и Гретель" родители детей в лес заводят, а ведьма вообще людоедка. А вы говорите: кот!
Но это хотя бы народная сказка, жестокость тут есть изначально. А как Вам "Кролик Питер" Беатрис Поттер - милая сказка для викторианских детишек, в которой ненароком упоминается, что с папой крольчонка случилась неприятность - 'he was put in a pie by Mrs. McGregor'. Наши дети пугаются таких подробностей.
С какой стати "Кот в сапогах" вдруг стал детской сказкой? Это те обрезки, которые от него остались после "обработки" редакторами, можно ещё как-то считать детской сказкой и то она будет ущербна по своей сути, потому что в ней не останется морали и поучительных моментов, чистый экшн.
Ты вообще буквы сьел. текста на англиканском больше чем перевода.
круто
Похожие вопросы
- Какие известны истоки сюжета сказки «Кот в сапогах» ? И есть ли другие сказки, похожие по сюжету?
- Не смейтесь, пожалуйста, но меня с детства мучает вопрос: в чем мораль сказки "Кот в сапогах"?
- Кто автор сказки Кот в сапогах
- Впервые захотев поесть,он уталил голод луковицей.Кот в сапогах,Конёк-Горбунок или Гусь Мартин?
- Что лишнее и почему? Золушка, Дюймовочка, Кот в сапогах, Ослиная Шкура.
- Какие сапоги стали достоянием художественной культуры?
- В каких сказках встречается кот? Написать название сказки и имя кота.
- Помогите сочинить сказку про Василису Премудрую и сапоги скороходы?Очень нужно!!
- Нужны интересные английские истории про новый год (естессно на англ.яз. и исключая детские сказки)
- Кто читал английскую народную сказку "кошачий король",(внутри) , кто-то понял смысл этой сказки? я её прочитал и не понял