Не поделитесь источниками информации? Просто любопытно.
Может, дело в хорошем переводе?
"Поэзия Владимира Маяковского переведена на многие языки мира. Наиболее полно она представлена на немецком языке, недавно в Германской Демократической Республике вышло пятитомное собрание сочинений Владимира Маяковского [ l47 ] - результат многолетних усилий поэта и переводчика, критика и литературоведа, страстного популяризатора советской литературы за рубежом австрийского коммуниста Гуго Гупперта. Переводы Г. Гупперта из В. Маяковского в отечественной и зарубежной критической и специальной литературе давно уже признаны ввдающимся событием. С выходом в свет немецкого пятитомника В. Маяковского "социальный заказ", как и обещание, данное Г. Гуппертом В. Маяковскому в 1930 г, - перевести наиболее значительные произведения в единстве их революционного содержания и новаторской формы, - можно считать вполне выполненным. Отныне открывается возможность многостороннего изучения творческого метода Г. Гупперта "конгениального" переводчика В. Маяковского на немецкий язык [l52, c .76 l ] .Настоящая диссертация посвящается изучению художественного мастерства Г. Гупперта как переводчика поэзии В. Маяковского, давно уже ставшей благодаря его усилиям "реальностью для немецкой прогрессивной лирики" .
Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat http://www.dissercat.com/content/gugo-gupert-perevodchik-vladimira-mayakovskogo#ixzz3JIKwQIEk
Литература
Почему из всего числа русских поэтов (в основном - лириков) в Германии наиболее знаменит Маяковский?..
Madina ...
Это из немецкой диссертации о русской поэзии в Германии. К сожалению, не могу сказать точно, кто автор и как называется сей труд. Просто запомнил факт.
язык фельдфебелей гармонирует с лающей рифмой Маяковского - в его рифме чувствуется грохот тысяч сапог и отрывистые команды - держать строй Потом как передать в немецком Мандельштама или Велимира Хлебникова с его "тончайшим" Так же невозможно в переводах читать Гейне и Шиллера
Имаджинист им он нравился странностью
Стиль похожий. Маршеобразный. Послушайте их любовные арии. Я пока не перевела думала что это военные марши
Madina ...
Да, быть может дело в том, как Маяковский звучит по-немецки. Для нас он, конечно, один из самых тяжёлых и трудных поэтов (труднее Маяковского только Хлебников).
Миграция.
Многие тексты Маяковского (в переводе) перекочевали в амер. рэп
так они же руский язык не понимают только слог и ритм . и ещё . футуризм был популярен после манифеста маринетти . а руский футуризм кажется еще себя и противоставил себя вообще футуризму
Игорь Горбунов
русский футуризм ни с кем не ссорился, хотя бы потому что это все очень разные люди. а вот то что конкретно хлебников разругался с бурлюком (каким-то из) по поводу приезда холуя маринетти - это че-то такое было
Мандельштам куда известнее
Похожие вопросы
- Прошло ли у великих русских поэтов- Блока, Есенина, Маяковского "помешательство" большевизмом? см. Бунина.
- сочинение на тему "Природа в лирике русских поэтов Фета, Тютчева, Бунина, Есенина" для 5 класса
- Могут ли поэты-хамы сыграть Ноктюрн (на флейте водосточных труб)? Маяковский смог?
- Русским поэтом у нас может считаться только Сергей Есенин.А так Пушкина отдадим в Эфиопию,Маяковского в Польшу,Цветаеву
- Родная земля в лирике русских поэтов 19 века
- Литература. Поэзия. Стихи знаменитых русских поэтов.
- Что общего между поэтом и солнцем? "Необычайное приключение, бывшее с Владимиром маяковским летом на даче" Маяковского
- Дипломат, поэт–мыслитель, прекрасный лирик Фёдор ТЮТЧЕВ (5 декабря 1803—1873) — автор многих известных стихов: «Поэзия»,
- Стихи русских поэтов, в которых упоминаются храмы и церкви
- Какие стихотворения русских поэтов обращенные к близкому человеку схожие со стихотворением "Письмо матери"?