Литература

Что вы думаете о книгах Ника Перумова и Сергея Лукьяненко

Осмысление творчества Джона Рональда Руэла Толкиена и Роджера Желязны позволяет
ехидно улыбнуться при упоминании имен Ника Перумова и Сергея Лукьяненко соответственно.
Попытки сопоставлять достоинства первой и второй категории упомянутых писателей абсурдны.
P.S. Молодой человек, Вы непростительно опрометчивы, полагая, что имеете право
ассоциировать своим ником и е-мэйлом себя с Тем, кто пять веков назад носил имя
Владислава Третьего Валашского "Цепеша" из древнего рода Дракулиа.
Подобные эскапады Вам могут дорого обойтись. Не привлекайте к себе излишнего внимания.

Специально для Алексея Воробьева.
Кхм…
Признаться честно, исход полемики очевиден.
Но Вы, мой Глубокоуважаемый собеседник Алексей, могучий знаток творчества писателей-фантастов,
настолько рьяно взываете меня к ответу, что, дабы Вас не обидеть в этом трогательном порыве,
все же отвечу Вам.
Приступим?
1 - Да, это - классики.
Джон Рональд Руэл Толкиен - признанный классик литературы в стиле фэнтези.
Мир, созданный им, находит отклики во все новых и новых творениях писателей в этом стиле.
Писателей, имена которых со временем сменяют друг друга. А мир, тем временем, практически неизменен.
“Властелин Колец” не изучается? Без комментариев.
Что же до творчества Роджера Желязны - ситуация очевидна.
Аллюзии на “Хроники Амбера” в творчестве авторов наших дней порой настолько прозрачны,
что единственное чувство, вызываемое такими “шедеврами” – умиление способности так искренне
выдавать чужие мысли и образы за свои. Впрочем, плагиат не достоен обсуждения.
Если бы Вы внимательно читали ответ, то непременно обратили бы внимание на слово “соответственно”.
Обладай Вы в действительности тем умом, которым Вы намеревались блеснуть, Вы бы поняли смысл этого слова. Увы)
Объясняю практически по сло-гам (так доступно? )
В мирах Перумова нередки параллели с миром Толкиена, а в мирах Лукьяненко – с мирами Желязны со-от-ветс-твен-но.
2 – Стоит заговорить о поэзии и упомянуть Александра Сергеевича Пушкина, как Вы наверняка тут же грозно воскликните:
“Пушкин? Он что, классик мировой литературы? Его “труды” изучают и ставят другим в пример? Нет!
Он просто более ранний! ”
Что ж, восклицайте – Ваше право. Только после этого мой смех будет поддержан уже дружным хором.
Потому как для фэнтези Толкиен значит не меньше, чем для поэзии - Пушкин.
3 – Почему в свете вопроса о Перумове и Лукьяненко упомянуты именно Толкиен и Желязны со-от-ветс-твен-но?
Потому, что пункт ответа №1 читать внимательно надо было.
4 – Мой чрезвычайно начитанный и невероятно эрудированный оппонент!
Увы, вынужден Вас страшно огорчить – произведения и Рэя Брэдбери, и Роберта Шэкли я читал.
И – о Ужас - далеко не только их. Каюсь, с творчеством братьев Стругацких не знаком.
(Вот Вам и повод написать мне еще одну гневную тираду) . Думаю, что переживу эту потерю.
5 – "В следующий раз возьмите на себя труд ..."
Решили “перейти на личности”, дабы почувствовать себя увереннее. Ну как, помогло? По-моему, не очень.
Так что и здесь придется выражаться примитивно. (Чтение по слогам уже освоили? )
Предпочитаю не критиковать чужие произведения, а мнение о них изъяснять лаконично
(намекнул на источники горячо защищаемых вами творцов) .
Стремились спровоцировать меня на критику писателей? Спорить о вкусах? )
6 - Цель подобного выпада?
Упрекнуть меня? Для начала, могли, не откладывая до “следующего раза”, “взять на себя труд”
внимательно прочитать мой ответ. А в итоге поместили свой “пятый элемент” в лужу, как говорится.
Защитить ущемленные интересы автора вопроса? Мальчик заступился за мальчика? Рыцарь Светло-Синего Ордена? )
7 – Да будь я хоть каменным изваянием седого и угрюмого старца, дочитать подобные речи до конца,
сохраняя серьезное выражение лица, мне б удалось едва ли)

"Ну, вот Вам и спектакль! Эх, право, предосадно!
Связаться с дураком и сатане накладно! "

Мрак. Смятение.
(И. В. Гете, "Фауcт")
Андрей Мочалов
Андрей Мочалов
2 279
Лучший ответ
Их совместный проект "Не время для драконов" - просто блестяще! Самая моя любимая книга. А по отдельности , Творчество первого просто обожаю, а у второго нравится далеко не всё.
Отстой! ИМХО
VG
Valeri Gongadze
37 164
Лукьяненко люблю всем сердцем как родного.. .
а Перумову явно не дают покоя лавры Толкиена....
Timur Valiulin
Timur Valiulin
5 733
Проза Перумова, особенно поздняя, слишком нудна, пафосна и заумна, обычно, пол-книги - просто "вода" ((( Лукьяненко чуть лучше, но тоже не отличается особенной оригинальностью сюжета и слога. На мой взгляд, оба автора сделали себе "имя" на действительно неплохих ранних работах и теперь вовсю используют его для активного зарабатывания бабла.
КнигОпопса
"Осмысление творчества Джона Рональда Руэла Толкиена и Роджера Желязны позволяет ехидно улыбнуться при упоминании имен Ника Перумова и Сергея Лукьяненко соответственно.Попытки сопоставлять достоинства первой и второй категории упомянутых писателей абсурдны"Это-же надо, такое написать серьёзным лицом! (наверняка с серьёзным)Скажите, Александр, и чем же выдающимся отметились Толкиен и Желязны? Они классики мировой литературы? Их "труды" уже изучают и ставят другим в пример? Нет! Они просто более ранние!А почему, кстати Толкиен и Желязны? Почему не Бредбери, Шекли, Стругацкие. Подозреваю что они просто известные лично Вам писатели-фантасты. В отличие от упомянутых мной.И последнее - если Вы внимательно читали вопрос, никто не просил сравнивать Перумова и Лукьяненко с другими. просили просто сказать своё мнение о том что они пишут. В следующий раз возьмите на себя труд прочесть вопрос внимательно.Что же касается моего отношения, то Лукьяненко, имхо, - лучший российский фантаст (именно российский в СССР были Стругацкие), а Перумов... Ну не нравится он мне лично и ничего с этим поделать не могу (да и не стоит ,наверное!)
Вита Гончар
Вита Гончар
1 813
Классные книги, но у Перумова фэнтези порой очень заумное, а фантастика (дилогия "Империя превыше всего") очень даже ничего.
Kendrabo ^o^
Kendrabo ^o^
1 163
Оба из моих любимых авторов!