Литература

Какая книга считается самой древней в России?

Климова :*:*)
Климова :*:*)
88 431
Рукописная -- не знаю, а печатная -- "Апостол"
.A
...vasiliy Anoshkin...
39 142
12 мая 2007 года исполняется ровно 950 лет с того дня, когда мастер книжного дела дьякон Григорий закончил свой, длившийся более полугода труд. По приказу посадника Иосифа, управляющего Новгородской землей и родственника киевского князя Изяслава Ярославовича, он переписал Евангелие. В истории эта рукопись значится как «Остромирово Евангелие» , так как до крещения Иосиф звался Остромиром.

Это одна из самых старых из сохранившихся до нашего времени восточнославянских рукописных книг, состоит она из 294 листов, украшенных прекрасными заставками и тремя большими миниатюрами, изображающими евангелистов Иоанна, Луку и Марка.

Справедливости ради, надо сказать, что дьяк Григорий не один работал над «Остромировым Евангелием» в 1056-1057 годах. Палеографический анализ показал: первые 24 листа отличаются своей каллиграфией от остальных, написанных той же рукой, что и приписка Григория. Третьим почерком написаны заглавия чтений. Кроме того, три миниатюры, которые содержатся в книге (о них речь впереди) , выполнены в разных манерах, значит, их писали как минимум три миниатюриста. Но дьякон Григорий, очевидно, был главным и переписал большую часть книги.

Замечательной особенностью «Остромирова Евангелия» являются его заглавные буквы – инициалы. Здесь есть причудливые орнаментальные переплетения, хищные птицы, загадочные человеческие личины, чудовища, фантастические химеры, напоминающие в одних местах собак, в других крокодилов. Но ни один инициал не повторяется дважды…

По всей видимости, посадник Иосиф намеревался вручить книгу сыну Ярослава Мудрого – Изяславу при первом удобном случае. Но он так и не представился – спустя несколько месяцев Иосиф отправился во главе новгородского ополчения «на Чудь» и погиб в одной из многочисленных стычек. А «Остромирово Евангелие» так и не вышло за ворота Софийского собора в Великом Новгороде, где, скорее всего, и нес службу дьякон Григорий.

Судьба этой книги удивительна. Более пяти столетий она находилась в сокровищнице Собора. До тех пор, пока в 1570 году Великий Новгород не осадили войска Ивана Грозного. Город пал, а царь всея Руси, питавший слабость ко всему, что связано со святынями, очевидно, прихватил эту книгу в качестве военного трофея.

Евангелие было привезено в столицу и находилось в Воскресенской дворцовой церкви Московского Кремля. Судя по всему, после смерти Ивана Грозного, о книге просто «забыли» , так как обнаружена она была в «большом сундуке» в начале XVIII столетия.

Петр Первый, узнав о книге, осенью 1720 года распорядился перевезти ее в Санкт-Петербург, новую столицу России. Но его указание исполнить так и не удосужились. Пока собирались это сделать, император неожиданно скончался. А след книги потерялся на долгие 80 лет.

Ее обнаружил в 1805 году личный секретарь Екатерины II Я. А. Дружинин, разбирая личные бумаги императрицы. Как рассказывал потом сам Дружинин «Оно (Евангелие – прим. Ю. М. ) нигде в описи и в приходе не записано и потому неизвестно, давно ли и от кого туда зашло. Вероятно, поднесено было Ея Величеству и отдано для хранения в комнаты ее, а потом сдано в гардероб. Камердинеры и гардеробские помощники оставили его без уважения, и оно забыто» .

Книга была передана Дружининым в тогдашнюю Императорскую Публичную библиотеку в Санкт-Петербурге, где эта святыня хранилась под стеклом в особой витрине. Хранитель древних рукописей этой библиотеки А. И. Ермолаев, для того чтобы лишний раз не тревожить драгоценнейшую книгу, сделал с нее точную копию. Затем он сообщил об уникальной рукописи некоторым знатокам российских древностей. И книгу (вернее ее копию) начали тщательно изучать.

Спустя 40 лет Академик Федор Иванович Буслаев ввел «Остромирово Евангелие» в курс преподавания истории русского языка. Его диссертация «О влиянии христианства на славянский язык» (1848) имела подзаголовок: «Опыт истории языка по Остромирову Евангелию» .

А позже, в середине XIX столетия, для книги был сооружен роскошный переплет-о
Библию написали Кирилли Мефодий:В 862 году братья были приглашены из Византии князем Ростиславом в Великоморавскую державу для введения богослужения на славянском языке. Кирилл здесь начал работу над переводом на славянский язык текстов Священного Писания. В 863 году с помощью брата Мефодия и учеников он составил церковнославянскую азбуку и перевел на церковнославянский язык с греческого основные Богослужебные книги.Печатная: В 1553 Иоанн IV приказал построить в Москве особый дом для типографии, но предприятие было открыто только в 1563. В типографии начали работать первые русские печатники Иван Фёдоров и Пётр Мстиславец.Через два года они закончили печатать книгу «Апостол».
Летопись временных лет.
псалтырь XI века
Айдай Паязова
Айдай Паязова
4 240
Летопись времен или как она там правильно называется...
Думаю самой древней книгой можно назвать труд Новгородских волхвов "Велесова книга" ,в которой описаны песнопения и требы к языческим богам, истинный возраст книги не известен, но датируют ее обычно 10-11 веком, время гонения на волхвов
Nikolya Pronia
Nikolya Pronia
721
"Повесть временных лет" монах Нестор
Погрузись в "МАТРИЦУ"те. прочти книгу "Третий Рим".Автор -Николай Ходаковский.В дело истории вмешались математики,результаты ошеломляют.Летопись временных лет ,а вместе с ней и история древности Китая оказывается "дудки".Есть звёздное небо,есть компьюторы,есть накопленные знания движения небесных тел...Нам много лгут переписывая историю под тех кому надо!
Кажется, "Остромирово Евангелие"