Литература

НРАВЯТСЯ ВАМ СТИХИ ОМАРА ХАЙЯМА??? ПОЧЕМУ???

Да, мне нравятся рубаи О. Хайяма.

Кратко, мудро, красиво...

Я для знаний воздвиг сокровенный чертог,
Мало тайн, что мой разум постигнуть не смог.
Только знаю одно: ничего я не знаю!
Вот моих размышлений последний итог.
E.tuleeva ___
E.tuleeva ___
71 483
Лучший ответ
В русском переводе - да. Но стихи нужно читать в оригинале, а с Хайямом у меня тут сложности понятного плана
у него ваще-то рубаи.... мне нравятся

Хорошо, если платье твое без прорех.
И о хлебе насущном подумать не грех.
А всего остального и даром не надо —
Жизнь дороже богатства и почестей всех.

хороший перевод
Алла Силенко
Алла Силенко
32 960
Наталья Головкина ЕЩЁ ОЧЕНЬ МНОГО ДРУГИХ ПЕРЕВОДОВ!!!
Его короткие стихи - мысли в стихотворной форме называются рубаи. Они мудры, философичны. Их истина сомнению не подлежит.

Много лет размышлял я над жизнью земной.
Непонятного нет для меня под луной.
Мне известно, что мне ничего не известно, -
Вот последний секрет из постигнутых мной.

или

Не моли о любви, безнадежно любя,
Не броди под окном у неверной, скорбя.
Словно нищие дервиши, будь независим -
Может статься, тогда и полюбят тебя.

Мне понравился ответ Игоря. Рубаи, действительно нужно читать только в хорошем переводе.
И напоследок :))

Жизнь - мираж. Тем не менее - радостным будь.

В страсти и в опьянении - радостным будь.

Ты мгновение жил - и тебя уже нету.

Но хотя бы мгновение - радостным будь!
Arkadii Natyrov
Arkadii Natyrov
4 843
НЕ НРАВЯТСЯ, НЕ ЗНАЮ ПОЧЕМУ, ВОЗМОЖНО ПОТОМУ ЧТО Я ИХ НЕ ЧИТАЛ
Пословицы, поговорки пропущенные сквозь "призму таланта"
поэта.