Литература

Столкнулись русская птица-тройка и еврейские дрожки. Какие последствия? А вдруг чего и выйдет?

Почему б и нет? УЖЕ вышло: наши народы живут в мире и хорошо понимают друг-друга и сотрудничают. Не обратили внимания на одну интересную особенность, кстати? Россия - это планета Земля, со множеством её стран и народов, в миниатюре. Наша страна - модель того, как могли б жить народы Земли, если б поняли, что ДРУЖИТЬ важнее и намного полезнее, чем воевать, сжигать, убивать и т. д. и т. п. Только в планетарной модели распределения ролей и в российской есть существенная разница: на Земле Америка пытается стать самой главной и непобедимой, она ЗАБИРАЕТ у стран все, что ей необходимо, уничтожая неугодных ей и истребляя народы, нагло и бесцеремонно влезая во внутренние дела независимых государств с воплями о защите де-мо-кра-ти-и .При этом пытается причесать всех под одну гребенку, навязывая народам американское понятие жизненных ценностей и одну культуру, американского образца. А в России русский народ СКРЕПЛЯЕТ все народонаселение, ОТДАВАЯ другим национальностям то, что им необходимо, принимая меры для развития их образования, культур, самосознания и самобытности. Нам очень важно, чтобы люди развивали свои таланты и способности независимо от своих национальностей, чтоб их жизнь была не борьбой за выживание, а возможностью сделать себя таким, каким хочется, жить мирно и спокойно. И потому мы только приветствуем, когда нашу птицу-тройку, которая устремляется вперед по дороге жизни, сопровождают и еврейские дрожки и осетинские скакуны и узбекские арбы и так далее и так далее. Ведь когда все ВМЕСТЕ, то трудные отрезки этого пути преодолеваются быстрее, а если кто-то на этой дороге споткнётся или, налетев на камень, поломает колесо, то другие обязательно помогут пострадавшему. А дорога-жизнь, в свою очередь, приветствует взаимопонимание и помощь, от этого она становится только шире и выводит нас всех, спутников и соратников, к новым горизонтам. Удачи)
Настенька Колесникова
Настенька Колесникова
55 944
Лучший ответ
Дарын Сатыбалды Я не читаю много букв в нете. Мне книг хватает.
я не сионист... но русская кровь, конечно, одолеет....

подборку не сортировал... думаю важны всякие мнения...

ЕВРЕИ Варавва\ Едящие свинину христиане, \ Народ, вовек не знавший обрезанья, \ О ком никто б на свете не услышал, \ Когда бы не Веспасиан и Тит, \ Да я ведь стал богаче, чем я был. Кристофер Марло 1589-1590 Перевод В. Рождественского МАЛЬТИЙСКИЙ ЕВРЕЙ
ЕВРЕИ Варавва\ Вот так теперь на суше и на море\ Богатство сундуки мне наполняет -\ Блаженство, что обещано евреям, \ \ И счастье, что изведал Авраам, \ Чем может большим одарить нас небо, \ Нас осыпая изобильем благ, \ Для нас земные разрывая недра, \ Моря рабами делая, а ветры\ Заставив груз под парусом нести? Кристофер Марло 1589-1590 Перевод В. Рождественского МАЛЬТИЙСКИЙ ЕВРЕЙ
ЕВРЕИ Суламита\ Что делает наш царь? \ Захария\ Венец он восприял. \ Помазал мой отец ему чело елеем. \ Как было радостно увидеть нам, евреям, \ Царя, воскресшего из мертвых наконец! \ Остался от ножа на нем еще рубец. Жан Расин 1691 Перевод Ю. Б. Корнеева ГОФОЛИЯ\Трагедия
ЕВРЕИ Повторяли, грустя и старея: \ – У меня, у тебя, у еврея, \ погоди, поболит – отболит. \ Мы слыхали от пастора Крафта: \ Не за морем прекрасное завтра, \ воцарит – без обид одарит. Наталья Ванханен 1992 Эти домики строили немцы,
ЕВРЕИ Правнуки Авраама протянут друг другу руки, быть может, \ уже теперь, ибо страстно того я желаю всем сердцем, всей \ душою и всеми силами. \ Уже опять встречаешь сынов Аллаха, крупные живописные \ фигуры; также гордо выступающих арабок на Jaffaroad в \ верхнем городе; своих миловидных детишек и полные \ фруктов корзины несущих, словно в глубокой древности, на \ голове. И вместе с некой дамой из гарема в черном \ длинном платье и щегольских полусапожках я изучаю \ витрины streets. Эльза Ласкер-Шюлер. Перевод НЕКОД ЗИНГЕР, Е. К. ЗИНГЕР КОЕ-ЧТО О ИЕРУСАЛИМЕ
ЕВРЕИ В народе говорят, что даже сам господь, \ Евреям всех врагов помогший побороть, \ Лик отвратил от нас {32} в годину униженья -\ Так истощили мы его долготерпенье. Жан Расин 1691 Перевод Ю. Б. Корнеева ГОФОЛИЯ\Трагедия
ЕВРЕИ На новом, радостном пути, Поляк, не унижай еврея! \ Ты был, как он, ты стал сильнее -\ Свое минувшее в нем чти. Владислав Ходасевич 1915
ЕВРЕИ З а м а р а ш к и н\ Слушай, Чекистов!.. \ С каких это пор\ Ты стал иностранец? \ Я знаю, что ты еврей, \ Фамилия твоя Лейбман, \ И черт с тобой, что ты жил\ За границей... \ Все равно в Могилеве твой дом. Сергей Есенин 1923 СТРАНА НЕГОДЯЕВ
ЕВРЕИ Привози свои плечики узкие\ и кудрей медно-рыжие россыпи. \ Здесь – еврейка, в Израиле – русская… \ Ох, чудны же дела твои, Господи… Елена Кабардина 2004 РИФМА. РУ Русско-еврейское
Вы любите умничать. Это нехорошо. Возможно, вы в тайне ненавидите окружающих.
ЗЫ Я вас напугал, мадам? Не волнуйтесь, я сраная школота 45 лет.
Дарын Сатыбалды Я с евреем живу. Так-то.