Прощай, немытая Россия...
Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Укроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Литература
А что Лермонтов оскорбительно отзывался о России в свое время? Россию немытой называл.
Сколько людей столько и мнений. Кто то восхваляет Россию, кто то бранит. Все зависит от того кто где и в каких условиях живет и соответственно, что видит
Давным-давно известно, что автор этих стихов не Лермонтов.
А Вы на него в суд подайте))))
Не вижу никакого оскорбления, а лишь горькую правду, и любит он отчизну, но странною любовью, когда надо не плясать на мертвом теле страны и восхищаться ее красотой и богатствами, а лечить, когда это еще возможно.
Так все и было. Да и немного изменилось с тех пор. С мытьем получше стало.
Родина
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Но я люблю - за что, не знаю сам -
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям;
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень;
Люблю дымок спаленной жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь желтой нивы
Чету белеющих берез.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,
С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков. Лермонтов)
Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.
Но я люблю - за что, не знаю сам -
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям;
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень;
Люблю дымок спаленной жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь желтой нивы
Чету белеющих берез.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,
С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков. Лермонтов)
За очередную выходку в ссылку на Кавказ собирался, вот по злобе и ляпнул
говенная страна, как была так и осталась - дремучий полицейский феодализм
Это такой же фейк либералов, как приписываемые Тарасу Шевченко "патриотами" презрительные строки о Украине. Стихи появились уже после смерти Лермонтова.
Это не Лермонтов, а идеологическая провокация Дмитрия Минаева http://www.rusproject.org/node/232
под настроение брякнул. ирония .
Европа в это время вообще конкретно в нечистотах купалась.
нечистоты рекой текли прямо по улицам..
Францию ..Париж конкретно ..
там пытался порядок навести Наполеон. делал канализацию в городе..
тк от заразы люди болели сильно..
Наполеон не мог набрать здоровых солдат ...
там же в 1943 году после того когда немцы захватили их..
Гитлер издал распоряжение ..обязал ..
что бы французы мылись хотя бы раз в месяц..
Так что не сраной гейропе учить нас жить..
Европа в это время вообще конкретно в нечистотах купалась.
нечистоты рекой текли прямо по улицам..
Францию ..Париж конкретно ..
там пытался порядок навести Наполеон. делал канализацию в городе..
тк от заразы люди болели сильно..
Наполеон не мог набрать здоровых солдат ...
там же в 1943 году после того когда немцы захватили их..
Гитлер издал распоряжение ..обязал ..
что бы французы мылись хотя бы раз в месяц..
Так что не сраной гейропе учить нас жить..
Вот вам моя версия.
Это действительно стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова. Три с лишним десятилетия томившееся в недрах жандармского управления. Пока не попалось на глаза какому-то жандармскому клерку. Не исключено, что и в генеральских погонах.
А клерк этот приятельствовал с литературоведом Петром Ивановичем Бартеневым. Которому он и передал собственноручно переписанный текст лермонтовского оригинала. Отчего Петр Иванович никогда и не мог сослаться на источник его получения.
По той же причине жандармскому клерку пришлось еще и подправить авторский текст. Чтобы, не дай бог, не последовало расследования для установления источника утечки. Ибо это могло обернуться для него *большой поркой*.
Так вот и оказалось, что стих гения был весьма коряво подправлен жандармской рукой, заведомо малоискусной в поэтике. Что не заметить, вообще-то, практически невозможно.
Во-первых, это отсутствие хоть какой-нибудь рифмы первой и третьей строк. *Россия* – *голубые* – так никогда не скажет любой мало-мальски знакомый со стихосложением человек. Это правка чисто на уровне жандармского интеллекта.
А так как слово *Россия* здесь ключевое, то, значит, в оригинале вместо *голубые* наверняка было какое-то другое слово. Которое и было вычеркнуто жандармской рукой. И это почти стопроцентно было слово *мессия*.
Поэтому реконструкция этой (третьей) правленой строки достаточна очевидна:
*И ты, романовский мессия, *,
где фразеологизм *романовский мессия* вполне соотносим с личностью Николая I, законность восшествия на престол которого, у современников всегда была под сомнением.
И, разумеется, этот фразеологизм никак не мог выплыть наружу из стен жандармского управления. А потому и был заменен тамошним клерком на *мундиры голубые*. То есть на то, что у него всегда было перед глазами.
При этом, правда, из четвертой строки *И ты, им преданный, народ* пришлось впоследствии вымарать одну лишнюю запятую: *И ты, им преданный народ*. Отчего смысл этой строки тут же и поменялся на прямо противоположный.
Теперь о *немытой России*.
О глупости этого фразеологизма сказано уже столько, что повторяться не имеет смысла. Он никогда не мог бы выйти не только из-под пера гения, но и вообще из-под пера любого русского поэта. Ведь Русь испокон веков мылась, не в пример чуть ли не всем ее соседям.
А объясняется появление этого фразеологизма весьма просто. У Лермонтова наверняка здесь было написано: *немытной России*. То есть, речь у поэта шла о той приграничной к Кавказу части России, где еще не было налаженной *мытной* (пошлинной) службы.
На Западе эта мытная (пошлинная) служба была уже давным-давно самым обычным делом, а вот в Предкавказьи на тот момент ее просто еще не существовало. И Михаил Юрьевич, как оказалось, мгновенно подметил эту особенность.
Но то ли в рукописи слово *немытная* было прописано нечетко, то ли жандармский клерк не понял, что оно значило. А потому при переписке стихотворения он и написал слово *немытая*. Сто раз, наверное, позже в гробу перевернулся.
Таким образом, реконструкция лермонтовского стихотворения, три десятилетия хранившегося в застенках жандармского управления, вполне может выглядеть следующим образом:
Прощай, немытная Россия,
Страна рабов, страна господ,
И ты, романовский мессия,
И ты, им преданный, народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Укроюсь от твоих пашей,
От их всевидяшего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Могу даже предположить, что в данном стихотворении была, по крайней мере, и еще одна строфа. Потому, что гений не мог остановится на том, что он просто прощается со страною. Он непременно был должен еще и сказать – *зачем* он это делает?
И это *зачем*, возможно, было настолько крамольно, что так и осталось лежать под замком в жандармском управлении.
А то и ныне лежит где-нибудь на Лубянке ...
За ваше здоровье ...
Это действительно стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова. Три с лишним десятилетия томившееся в недрах жандармского управления. Пока не попалось на глаза какому-то жандармскому клерку. Не исключено, что и в генеральских погонах.
А клерк этот приятельствовал с литературоведом Петром Ивановичем Бартеневым. Которому он и передал собственноручно переписанный текст лермонтовского оригинала. Отчего Петр Иванович никогда и не мог сослаться на источник его получения.
По той же причине жандармскому клерку пришлось еще и подправить авторский текст. Чтобы, не дай бог, не последовало расследования для установления источника утечки. Ибо это могло обернуться для него *большой поркой*.
Так вот и оказалось, что стих гения был весьма коряво подправлен жандармской рукой, заведомо малоискусной в поэтике. Что не заметить, вообще-то, практически невозможно.
Во-первых, это отсутствие хоть какой-нибудь рифмы первой и третьей строк. *Россия* – *голубые* – так никогда не скажет любой мало-мальски знакомый со стихосложением человек. Это правка чисто на уровне жандармского интеллекта.
А так как слово *Россия* здесь ключевое, то, значит, в оригинале вместо *голубые* наверняка было какое-то другое слово. Которое и было вычеркнуто жандармской рукой. И это почти стопроцентно было слово *мессия*.
Поэтому реконструкция этой (третьей) правленой строки достаточна очевидна:
*И ты, романовский мессия, *,
где фразеологизм *романовский мессия* вполне соотносим с личностью Николая I, законность восшествия на престол которого, у современников всегда была под сомнением.
И, разумеется, этот фразеологизм никак не мог выплыть наружу из стен жандармского управления. А потому и был заменен тамошним клерком на *мундиры голубые*. То есть на то, что у него всегда было перед глазами.
При этом, правда, из четвертой строки *И ты, им преданный, народ* пришлось впоследствии вымарать одну лишнюю запятую: *И ты, им преданный народ*. Отчего смысл этой строки тут же и поменялся на прямо противоположный.
Теперь о *немытой России*.
О глупости этого фразеологизма сказано уже столько, что повторяться не имеет смысла. Он никогда не мог бы выйти не только из-под пера гения, но и вообще из-под пера любого русского поэта. Ведь Русь испокон веков мылась, не в пример чуть ли не всем ее соседям.
А объясняется появление этого фразеологизма весьма просто. У Лермонтова наверняка здесь было написано: *немытной России*. То есть, речь у поэта шла о той приграничной к Кавказу части России, где еще не было налаженной *мытной* (пошлинной) службы.
На Западе эта мытная (пошлинная) служба была уже давным-давно самым обычным делом, а вот в Предкавказьи на тот момент ее просто еще не существовало. И Михаил Юрьевич, как оказалось, мгновенно подметил эту особенность.
Но то ли в рукописи слово *немытная* было прописано нечетко, то ли жандармский клерк не понял, что оно значило. А потому при переписке стихотворения он и написал слово *немытая*. Сто раз, наверное, позже в гробу перевернулся.
Таким образом, реконструкция лермонтовского стихотворения, три десятилетия хранившегося в застенках жандармского управления, вполне может выглядеть следующим образом:
Прощай, немытная Россия,
Страна рабов, страна господ,
И ты, романовский мессия,
И ты, им преданный, народ.
Быть может, за стеной Кавказа
Укроюсь от твоих пашей,
От их всевидяшего глаза,
От их всеслышащих ушей.
Могу даже предположить, что в данном стихотворении была, по крайней мере, и еще одна строфа. Потому, что гений не мог остановится на том, что он просто прощается со страною. Он непременно был должен еще и сказать – *зачем* он это делает?
И это *зачем*, возможно, было настолько крамольно, что так и осталось лежать под замком в жандармском управлении.
А то и ныне лежит где-нибудь на Лубянке ...
За ваше здоровье ...
Только безмозглый холоп может не видеть разницы между произведениями М. Ю. Лермонтова и Минаева. Так же как и не видеть разницы между культурой и варварством.
Ну и в чем же он был не прав? Молодец! Говорить правду это вполне нормально, и если кто не знал, он погиб до отмены крепостного права, так что народ - рабы - правильно
Лермонтов был либералом.
ирония
Похожие вопросы
- сочинения 1."Странная любовь" к Родине в лирике Лермонтова; 2.Онегин и Печорин - герои своего времени;
- М. Ю Лермонтов в своем произведении "Прощай Немытая Россия" она и сейчас актуально ?
- Патриоты, ли писатели и поэты, видя Россию «немытой», «рабской», «жалкой»?
- Почему Лермонтов назвал Россию немытой ?
- Почему русские класики чаще всего плохо отзывались о России?
- Почему время после революции в России, бунин называет окаянными днями?
- П. А. Вяземский сомневался, что Лермонтов вряд ли заменит России Пушкина. Почему? В какой статье он писал об этом? +
- Лермонтов, произведение "Мцыри"Что значило жить для Мцыри? Почему он называет монастырь тюрьмой? ПОМОГИТЕ!!!
- Как вы считаете, допустимо ли писателю оскорбительные обращения к читателям в своих книгах?
- ответьте пожалуйста? для чего лермонтов нарушил хронологию в романе? (герой нашего времени)