Отличия во первых в самом строении сонета. В ходе анализа можно сделать вывод, что английский сонет различается от итальянского внутренним строением (3 катрена и 1 дистих), свободным порядком рифмования, за которым три четверостишия имеют по две самостоятельных рифмы, а две последние строки рифмуются между собой.
Во всех шекспировских сонетах есть одна важная общая черта, характерная для творческого почерка поэта, - это напряженный драматизм. В нем обязательно присутствует острый конфликт, который решается, как правило, в последних строках сонета.
Итальянский сонет со своей игрой тезами и антитезами остался сонетом восхождения, образуя, в конце концов, астрологическую констелляцию, закрепленную рифмами. Рифма в таком сонете функционирует по-другому, уклоняясь от итальянской виртуозности.
Все творчество Петрарки основывалось на глубоком самопостижении, что помогало ему понять все человечество. Петрарка был коронован королем поэтов и был увенчан лавровым венком на римском форуме в 1342 г. Заслугой его является то, что он продемонстрировал безграничные возможности сонета.
Глубокие раздумья Петрарки о сущности любви, о ее тайне, о том, несет ли она человеку радость или горе, является ли она добром или злом, отчетливо выражены в 132-м сонете:
Коль не любовь, сей жар, какой недуг
Меня знобит?
Коль он - любовь, то что же
Любовь? Добро ль?..
Но эти муки, Боже!..
Так злой огонь?.
А сладость этих мук!..
Но, несмотря на горькие сомнения, Петрарка все же прославляет любовь, возвышающую, воскрешающую человека. Поэт ни на минуту не забывает о небесной высоте, о том Божественном свете, в котором земное предстает исполненным вечного значения.
Истинность любви и дружбы в сонетах Шекспира заключается в правдивости и постоянстве; любовь и дружба - обмен сердцами без возврата; самоотверженность и великодушие в любви, несмотря на страдания; отрицание эгоизма и ревности; протест против порочности, лжи и фальши.
Петрарка писал сонеты только о любви.
Сонеты Шекспира, часть которых (с 127-го по 152-й сонет) отвечают любовной теме, озаренной образом "смуглой дамы", коварной и прекрасной, а остальные поднимают общечеловеческие вопросы жизни.
Литература
Чим сонети Шекспіра відрізняються від сонет петрарки
Что, Шекспира на ваш перевели?
Похожие вопросы
- Как проанализировать сонет Петрарки "благословен день, месяц, лето, час.. " ответом на вопрос:
- Каким был лирический герой в сонетах Петрарки?(небольшое сочинение) (небольшое сочинение)
- Посоветуйте пожалуйста сонеты Петрарка! ((
- «Мне горько жаль, что, с юношеским жаром, Я не взлетел, чтоб в море пасть Икаром» — строки из сонета «в манере Петрарки»
- общее между сонетами пушкина (сонет) и сонетами шекспира, петрарка и алигьери
- Подскажите пожалуста сонета 62 и 357 Франческо Петрарка Если можете скинте текст или ссылку!!! Заранее спасибо!
- Кто лучше Шекспира и Петрарки писал сонеты о любви?
- идея сонета 61 петрарка
- Франческо Петрарка Сонет "Книги песен на жизнь Мадонны Лаури
- А у Вас есть своя Лаура) Свой Петрарка)