Як це все буденно!
Як це звично!
Скільки раз це бачила Земля!
Але ми з тобою...
Ми не вічні,
Ми з тобою просто — ти і я...
І тому для мене так трагічно
Те, що ти чиясь, а не моя.
Литература
А вы любили или любите украинских поэтов и писателей? Кто-то помнит, кто написал эти строки...
В оригинале читала только классиков Квитку-Основьяненко, Шевченко, Украинку, Гулака-Артемовского. Из современных только Костенко. В детстве с удовольствием читала "Перец", который выписывал дедушка. А из тех, кого читала в переводе: Остап Вишня, Олесь Гончар, Коцюбинский, Корнейчук, да так с разу и не вспомню. Гончар и Вишня среди любимых авторов. Прочла почти всё у них.
Ольга .
странно, однако, как совпали читанные в переводах вами и мной авторы - и в том же алфавитном порядке, и в том же количестве (только мой ответ прозвучал раньше вашего, на 11 часов)! - Ну, а назвать украинских поэтов во главе с Шевченко и Лесей Украинкой тут всякий проходимец сможет без труда, даже и не читая их вовсе!
мы больше не интересуемся украинской культурой.
Украина сдохла.
Пишите пожалуйста всю эту вашу фигню на украинских сайтах, сюда не лезьте.
Мы здорово от вас устали.
Украина сдохла.
Пишите пожалуйста всю эту вашу фигню на украинских сайтах, сюда не лезьте.
Мы здорово от вас устали.
Артём Лазарев
Государство-да. Но все изучали укр. язык и литературу. Этот тут не причем.
Писателей и поэтов НЕ РАЗДЕЛЯЮ ПО НАЦИОНАЛЬНОСТИ.
Сейчас, кстати, много современных классных поэтов, и почти все они из Киева.
Я даже удивлялась, Киев-просто поэтическая кузница))))).
Сейчас, кстати, много современных классных поэтов, и почти все они из Киева.
Я даже удивлялась, Киев-просто поэтическая кузница))))).
Ольга Боханова
Ты видала кузнеца?
Он мне нравится, мой друг.
Этот темный цвет лица,
Эта меткость жестких рук,
Эта близость от огня,
Этот молот, этот стук, -
Всё в нем радует меня,
Милый друг!
Я хочу быть кузнецом,
Я, работая, пою,
С запылившимся лицом
Я смотрю на жизнь мою,
Возле дыма и огня
Много слов я создаю,
В этом радость для меня, -
Я кую!
(К. Д. Бальмонт. Кузнец. 1899)
Он мне нравится, мой друг.
Этот темный цвет лица,
Эта меткость жестких рук,
Эта близость от огня,
Этот молот, этот стук, -
Всё в нем радует меня,
Милый друг!
Я хочу быть кузнецом,
Я, работая, пою,
С запылившимся лицом
Я смотрю на жизнь мою,
Возле дыма и огня
Много слов я создаю,
В этом радость для меня, -
Я кую!
(К. Д. Бальмонт. Кузнец. 1899)
Люблю .Я родился на Украине а всякий кто там родился и жил не может не помнить и не любить. Вне зависимости какая мразь там захватила власть в Киеве и какие негодяи, бандиты и убийцы сегодня там правят бал, я люблю свою родину люблю свой родной и самый лучший город и люблю украинскую поэзию .Когда нибудь закончится этот ад и Украина возродиться. Я надеюсь и дай тому Бог
Могу сказать за себя: многих украинских авторов читал исключительно в переводах на русский язык. На первом месте - безусловно, Николай Васильевич Гоголь, которого знают и русские, и украинцы, и вообще - читатели во всем мире! Далее назову лишь несколько авторов, книги которых читал: Остап Вересай (кобзарь), Степан Васильченко, Петр Вершигора (роман "Люди с чистой совестью"), Остап Вишня (сатирик), Александр Гончар (роман "Тронка"), Александр Корнейчук (драмы: "Богдан Хмельницкий", "Фронт" и др.), Михаил Коцюбинский, Марк Кропивницкий (писатель и актер), Максим Рыльский, Панас Мирный (вольно перевел "Слово о полку Игореве") - и еще много-много других...
PS. Особенно мне дорог поэт Риталий Заславский (1928-2004) - единственный из русских поэтов на Украине, награжденный Президентом России медалью Пушкина - за развитие и укрепление российско-украинских связей. У него есть прекрасное стихотворение - о последних днях жизни Константина Бальмонта:
"Когда Бальмонт читал Бальмонта
и бородёнкой рыжей тряс,
кто-кто, а уж наверно он-то
всё понимал в последний раз...
Звенела тоненько настройка,
строка змеилась по губе...
Он пережил себя - настолько,
что удивлялся сам себе.
Какое это было счастье!
Зрачки блестели, как слюда.
Он так по-детски восхищался
всем, что умел - ТОГДА, ТОГДА!
О, странные метаморфозы!
Синица всё-таки в руке...
Бесцветные, как вечность, слёзы
бегут по высохшей щеке.
Он всё забыл: смешные позы,
вино, любовь, друзей, восторг...
Но кто же, кто же эти слёзы
у старика опять исторг?
Он всё забыл: насмешки, фронда...
И только строк струилась вязь,
когда Бальмонт читал Бальмонта,
и удивляясь, и смеясь.
PS. Особенно мне дорог поэт Риталий Заславский (1928-2004) - единственный из русских поэтов на Украине, награжденный Президентом России медалью Пушкина - за развитие и укрепление российско-украинских связей. У него есть прекрасное стихотворение - о последних днях жизни Константина Бальмонта:
"Когда Бальмонт читал Бальмонта
и бородёнкой рыжей тряс,
кто-кто, а уж наверно он-то
всё понимал в последний раз...
Звенела тоненько настройка,
строка змеилась по губе...
Он пережил себя - настолько,
что удивлялся сам себе.
Какое это было счастье!
Зрачки блестели, как слюда.
Он так по-детски восхищался
всем, что умел - ТОГДА, ТОГДА!
О, странные метаморфозы!
Синица всё-таки в руке...
Бесцветные, как вечность, слёзы
бегут по высохшей щеке.
Он всё забыл: смешные позы,
вино, любовь, друзей, восторг...
Но кто же, кто же эти слёзы
у старика опять исторг?
Он всё забыл: насмешки, фронда...
И только строк струилась вязь,
когда Бальмонт читал Бальмонта,
и удивляясь, и смеясь.
Артём Лазарев
Эти авторы и произведения-безусловно! На русском языке читали все, наверное. Но я настаиваю на своем мнении, что есть хорошие и интересные произведения. Разве никто не читал "Тореадори з Васюківки", " Лісова пісня" той же Лесі Українки и т. д.
это неправда, это не только украинская культура, все повязано с русскими
Артём Лазарев
Я не спорю. Но ведь развивалась укр. мова и укр. литература. Разве нет достойных укр. писателей и их произведений?
Когда-то любил, а теперь терпеть не могу
Их не так много
Проверь этот стих на авторство Тараса Шевченко
Проверь этот стих на авторство Тараса Шевченко
Артём Лазарев
Я знаю чей этот стих)) Но точно не Шевченка))
Анна Дьяченко
Стиль совсем не Шевченка... Там ведь был ещё и Павло Тычина: "Трактор в поле дыр дыр дыр..."
Василий Симоненко - Ну скажи - разве не фантастика / Василь Симоненко - Ну скажи - хіба не фантастично
Ну скажи — хіба не фантастично,
Що у цьому хаосі доріг
Під суворим небом,
Небом вічним,
Я тебе зустрів і не зберіг!
Ти і я — це вічне, як і небо.
Доки мерехтітимуть світи,
Буду Я приходити до Тебе,
І до інших йтимуть
Горді Ти.
Як це все буденно!
Як це звично!
Скільки раз це бачила Земля!
Але ми з тобою...
Ми не вічні,
Ми з тобою просто — ти і я...
І тому для мене так трагічно
Те, що ти чиясь, а не моя.
Ну скажи — хіба не фантастично,
Що у цьому хаосі доріг
Під суворим небом,
Небом вічним,
Я тебе зустрів і не зберіг!
Ти і я — це вічне, як і небо.
Доки мерехтітимуть світи,
Буду Я приходити до Тебе,
І до інших йтимуть
Горді Ти.
Як це все буденно!
Як це звично!
Скільки раз це бачила Земля!
Але ми з тобою...
Ми не вічні,
Ми з тобою просто — ти і я...
І тому для мене так трагічно
Те, що ти чиясь, а не моя.
Артём Лазарев
На этот стих еще есть песня.
Похожие вопросы
- «Не много истинных пророков с печатью тайны на челе…» — поэт Дмитрий ВЕНЕВИТИНОВ (26.9.1805—1827),написавший эти строки,
- Поэты это писатели. Вы любите писателей или то, что они пишут?
- Какие восторженные строки посвящали Украине поэты и писатели?
- Кто для Вас БУЛАТ ОКУДЖАВА?Поэт,музыкант,писатель,философ или...?Назовите любимые строки и песни.
- Приведите любимую поэтическую строку, пожалуйста...Кого вы любите из поэтов?
- русские поэты и писатели эмигранты 20 века
- Кто эта дама? Поэты и писатели посвящали ей стихи...
- В произведениях каких художников, поэтов и писателей отражены физические явления?
- Поэты о писателях и писатели о поэтах?
- Актёр театра «Современник» (с 1969), народный артист РСФСР Валентин ГАФТ (род. 2.9.1935) известен и как поэт и писатель,