Литература

Посоветуйте пожалуйста какого-нибудь поэта стихи которого по стилистики меланхоличны, минорны и депрессивны?

Karina Proskuriakova
Karina Proskuriakova
18 120
Бодлер.
“Открыв мой взор, огнем пылавший,
Я вновь лачугу различил,
И, снова сам собою ставши,
Шипы забот я ощутил.
Часы со звоном погребальным
Пробили полдень грубо так!
Над миром косным и печальным
Ты, небо, проливало мрак! ”
Берикгуль Болат
Берикгуль Болат
7 397
Лучший ответ
по стилистикЕ
по козЕ
(не по кози, надеюсь)))
Весь Лермонтов, Есенин и Блок.
Karina Proskuriakova СпАсибА бАлшоЭ за этАт пАучитИльный Атвет, я иССкрИнИ сА всей душЫнькой радуюсЯ ему.
Белла Ахмадулина, не вся конечно, но многое.

Твой дом

Твой дом, не ведая беды,
меня встречал и в щеку чмокал.
Как будто рыба из воды,
сервиз выглядывал из стекол.

И пес выскакивал ко мне,
как галка маленький, орущий,
и в беззащитном всеоружьи
торчали кактусы в окне.

От неурядиц всей земли
я шла озябшим делегатом,
и дом смотрел в глаза мои
и добрым был и деликатным.

На голову мою стыда
он не навлек, себя не выдал.
Дом клялся мне, что никогда
он этой женщины не видел.

Он говорил: - Я пуст, Я пуст. -
Я говорила: - Где-то, где-то... -
Он говорил: - И пусть. И пусть.
Входи и позабудь про это.

О, как боялась я сперва
платка или иной приметы,
но дом твердил свои слова,
перетасовывал предметы.

Он заметал ее следы.
О, как он притворился ловко,
что здесь не падало слезы,
не облокачивалось локтя.

Как будто тщательный прибой
смыл все: и туфель отпечатки,
и тот пустующий прибор,
и пуговицу от перчатки.

Все сговорились: пес забыл,
с кем он играл, и гвоздик малый
не ведал, кто его забил,
и мне давал ответ туманный.

Так были зеркала пусты,
как будто выпал снег и стаял.
Припомнить не могли цветы,
кто их в стакан граненый ставил...

О дом чужой! О милый дом!
Прощай! Прошу тебя о малом:
не будь так добр. Не будь так добр.
Не утешай меня обманом.
Есенин
Настюша \
Настюша \
82 972
весь Бродский

...Мой голос, торопливый и неясный,
тебя встревожит горечью напрасной,
и над моей ухмылкою усталой
ты склонишься с печалью запоздалой,
и, может быть, забыв про все на свете,
в иной стране -- прости! --в ином столетьи
ты имя вдруг мое шепнешь беззлобно,
и я в могиле торопливо вздрогну.
(с) Иосиф Бродский
Георгий Иванов
Диана Юн
Диана Юн
6 767
Лермонтов. Ещё есть грузинский поэт Николоз Бараташвили, но не знаю, есть ли перевод его произведений. По идее, должен быть
*ника* ***
*ника* ***
1 577
Лермонтов, можно поискать
Lena Dev
Lena Dev
701