Мои пристрастия с детства были отданы ЛЮБОЙ литературе о животных. Не думаю, что кто-то возьмётся о них писать, не питая любви к теме. А если есть любовь, как можно сравнивать, у кого это лучше, у кого хуже получается?
Я очень любила русскую литературу о животных: Толстого, Куприна, Мамина-Сибиряка, Чехова, Бунина, великолепного Соколова-Микитова. Советские авторы потрясали моё воображение: Вера Чаплина со своим лаконичным стилем (и такими близкими моему сердцу героями), Рябинин - со своим, Ирина Волк (да-да, был такой прекрасный автор и замечательная книга, зачитанная до дыр), Виталий Бианки (трёхтомник!).
Из переводов в детстве - конечно, Джек Лондон, Сетон-Томпсон, Джой Адамсон, Гржимек. Взрослой познакомилась с Даррелом, Хэриоттом, Моулом"Не кричи, волки",Кацом"Год собаки" и другими авторами.
Но если уж конкурс... Должны же быть какие-то критерии?)
Пожалуй, я выберу двух: Веру Чаплину и Джеральда Даррелла. За их вклад в формирование моей личности и за то, что они были гостями моего города, хоть и в разное время. Мне это очень приятно с ними было поделить. С Дарреллом мы вообще на день разминулись... так и не познакомились! Вот, полюбуйтесь, как выглядели наши места до олимпийского бума. https://www.youtube.com/watch?time_continue=268&v=mC4Nujr0ydY
Зубров Даррелл хотел спасать кавказских, ха... (А игорную зону не хочешь, там где зубры паслись? Господи, как хорошо, что ты вовремя забрал к себе всех этих прекрасных, любящих живую природу людей!..


