Литература

сравнительная характеристика речи Катерины и Кабанихи из Островского "Гроза"

нужна именно характеристика речи этих персонажей, лучше с цитатами
Речь Катерины глубоко эмоциональна, лирически задушевна, поэтична.

Основные источники языка Катерины - народное просторечие,
народная устная поэзия и церковно-житейская литература.
Глубокая связь её языка с народным просторечием:
"Чтоб не видеть мне ни отца, ни матери"; "души не чаяла";
"успокой ты мою душу"; "долго ли в беду попасть";
"быть греху".
Образность ее языка проявляется в обилии сравнений.
При этом ее сравнения носят широкий распространённый,
народный характер: "точно голубит меня", "точно голубь воркует",
"точно гора с плеч свалилась", "руки-то жжет, точно уголь".
В речи Катерины часто звучат слова и обороты, мотивы и
отголоски народной поэзии.
Тоскуя о Борисе, Катерина в предпоследнем монологе
говорит: "Для чего мне теперь жить, ну для чего?
Ничего мне не надо, ничего мне не мило, и свет божий не мил!".
В заключительном монологе Катерина говорит:
"В могиле лучше… Под деревцом могилушка… как хорошо…
Солнышко ее греет, дождиком ее мочит … весной на ней
травка вырастает, мягкая такая… птицы прилетят на
дерево, будут петь, детей выведут, цветочки расцветут:
желтенькие, красненькие, голубенькие…".
Здесь всё от народной поэзии: уменьшительно-
суффиксальная лексика, фразеологические обороты,
образы.
На язык Катерины большое влияние оказывала
церковно-житийная литература.
"У нас, - рассказывает она, - полон дом был странниц да
богомолок. А придём из церкви, сядем за какую-нибудь
работу… а странницы станут рассказывать, где они были,
что видели, жития разные, либо стихи поют".
Катерина говорит свободно. Её речь льётся.
Так, её не чужды такие слова и обороты литературного языка,
как: мечта, помыслы, разумеется, точно все это в одну
секунду было, что-то во мне такое необыкновенное.
В первом монологе Катерина рассказывает о своих снах:
"А какие сны мне снились, Варенька, какие сны!
Или храмы золотые, или сады какие-то необыкновенные,
и все поют невидимые голоса, и кипарисом пахнет,
и горы и деревья, будто не такие, как обыкновенно,
а как на образах пишутся".
Эти сны навеяны, несомненно, и духовными стихами.

Островский раскрывает в речи Катерины не только
её страстную, нежно-поэтическую натуру,
но и волевую силу.

Кабаниха в своей речи пытается прикинуться доброй и
и ласковой, хотя именно речь обнаруживает
отрицательные черты ее характера.
Она очень дерзко и грубо разговаривает с людьми,
но в тоже время во время общения с ним хочет казаться
доброй, чуткой, искренней, а главное несчастной женщиной.
Есть слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами,
они направлены исключительно к Феклуше.
Властность Кабанихи сказы­вается не в ругательствах,
а в повелительном тоне ее речи.
("Если ты хочешь мать послушать, так ты, как приедешь туда,
сделай так, как я тебе приказывала").
На склад ее речи наложила отпечаток та атмосфера
"благочестия" и старинной обря­довости, которую она
поддерживает в своем доме.
Кабаниха умеет говорить и доброжелательно-поучительно
(Знаю я, знаю, что вам не по нутру мои слова, да что же
делать-то, я вам не чужая, у меня об вас сердце болит»),
и лицемерно прибедняться
(Мать стара, глупа; ну а вы, молодые люди, умные,
не должны с нас, дураков, и взыскивать»),
и властно приказывать («Смотри ж, помни! На носу себе заруби!»,
«В ноги кланяйся!»).
Кабаниха старается показать свою религиозность:
«Ох, грех тяжкий! Вот долго ли согрешить-то!»,
«Только грех один!» - постоянно сопровождают ее речь.
Она поддерживает суеверия и предрассудки, строго
соблюдает старинные обычаи.

В целом язык Кабанихи колоритен и пестрит
пословицами, образными оборотами народной речи.
Чикааа)) Gooo
Чикааа)) Gooo
95 096
Лучший ответ

Похожие вопросы