Литература

Вопрос о книге "Властелин колец"

Решил купить именно в переводе Грушецкого. И некоторые предупреждают, что может быть сокращенный вариант. Как перед покупкой проверить? В какую главу зайти?
Про перевод имен в этой редакции знаю....Сумникс меня устраивает.
Olga Nnn
Olga Nnn
113
Открой главу «О травах и кролике». Она находится в Двух Крепостях.

Если там написано так, значит сокращено


«Ослепленное яростью чудище рвалось вперед, топча кусты и расплескивая болота. Стрелы, похоже, только злили его, не причиняя заметного вреда. Люди бежали, и мумак давил отставших и раненых. Вскоре он исчез из виду, только топот слышался еще долго.”

“On the great beast thundered, blundering in blind wrath through pool and thicket. Arrows skipped and snapped harmlessly about the triple hide of his flanks. Men of both sides fled before him, but many he overtook and crushed to the ground. Soon he was lost to view, still trumpeting and stamping far away. What became of him Sam never heard: whether he escaped to roam the wild for a time, until he perished far from his home or was trapped in some deep pit; or whether he raged on until he plunged in the Great River and was swallowed up.»
АБ
Айболат Бижанов
39 319
Лучший ответ
Они у меня все три есть на английском и в родном британском издании, в 90-е их завозили в Москву из Великобритании для продажи в знаменитом в то время Магазине Иностранной Книги на Кузнецком Мосте. Подтверждаю, переводы которые были сделаны до нулевых годов - сокращенные. Там сокращается даже не содержание, а просто смысл обычных предложений
Бесполезная книга
Olga Nnn Бесполезный ответ )