ну... как то так.. .
Если пророк не дурит, упрямством твоим недовольный, \ 10 Будешь ты Риму мила, пока не пройдет твоя младость; \ После ж, руками толпы захватана, станешь ты грязной, \ Непросвещенную моль молчаливо кормить будешь, или\ Скроешься в Утику ты иль, сковав, тебя вышлют в Илерду. Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга КНИГА ПЕРВАЯ\20
Бульваров ветренная ласка, \ Она л'!шь но утра смела, \ Покуда пьяно спит метла, \ А с нею пыль -- у них завязка, \ А бдящий нюх ваш клеит вязко \ Седого тополя смола, \ Цветка июньской липы смазка -- \ В ней хоботок топить пчела \ Обручен з-об речей а, \ Кяк только утренняя краска \ ЧУТЬ высветлит стекло и жесть . .Алексей Дидуров 1993 ПОСТФАКТУМ
бульварОна сидит и смотрит на бульвар. \Дымится кофе. В небе светлый шар. Андрей Тавров (Суздальцев) 1998 Любительница каппучино
бульварОтведи меня, старуша, \На бульвар под Рождество. \Я зачем--то, баба Груша, \Не забыла ничего. Вероника Долина Старуша
бульварПохож бульвар па майское кочевье: Здесь ручеек лепечет, как дитя, В ладонях новорожденных деревья Пригрели капли первого дождя. Расул Гамзатов. Перевод Я. Козловского
бульварПристав с шашкою под мышкою, \Две свиньи, ветеринар. \Через час-"приготовишкою"\Оживляется бульвар. Саша Черный 1909
бульварСе человек. Смотри, \ бульвар надгробий и кипарисов\ прямиком выводит нас к площади, открытой горизонту\ с его холмами: здесь не изменилось\ ничто. И те же тени пролегают. \ Ушли лишь люди. \ Акведук гигантский\ несет свою иссохшую громаду растрескавшихся арок по равнине\ вдоль миртов, маков. Между тростниками\ свободная вода неутомимо твердит, что красота сильнее тленья. Луис Сернуда. Перевод Н. Ванханен
бульварСегодня вечером — проливной леденящий дождь и там, где бульвар освещен фона¬рями, — маленький черный человек с посиневшим лицом. \Это от холода? Или дело в глубинном огне, который зажигает вино? Пьер Реверди. Перевод А. Поповой
Бульвару на Красном зима угрожает осадой, \ Взяв штурмом Нарымского сквера крутой материк, \ Душа под влиянием чар красоты беспощадной\ Бросает знамена к немытым ногам прощелыг… Анатолий Соколов Сибирские Огни №03, март 2004 И сам не заметишь, как жизнь переедет экватор,
Любовь
А вы можете привести ещё примеры, только так конкретно, бульварной любви типа в "Гордость и предрассудки"? :-)))))))))))
ответы. майл. ру
Алексей Журавлёв
Молодец! :-)))))))))))))
Ой, какая ты прелесть! :-))))))))))))
Пусть тебя всегда хранит твой душевный покой! :-)))))))))))
Ой, какая ты прелесть! :-))))))))))))
Пусть тебя всегда хранит твой душевный покой! :-)))))))))))

Похожие вопросы
- А вы верите в любовь на расстоянии? можете привести личные примеры, истории из жизни, в общем свое мнение.жду =)
- Любовь ...вопреки всему... Что можете сказать? Какие примеры привести?
- пушкин 2,5 года ждал "Да" от гончаровой. какие еще примеры вы можете привести из любви русских поэтов к своим женщинам?
- На какой странице признаются в любви в произведениях? можете привести пример и страницы
- А мне говорят - мужчине нельзя признаваться в любви, типа гордость должна быть, мужчина сам должен добиться что бы ценил
- НЕ убивайте любовь, убивайте гордость....или Убивайте любовь, не убивайте гордость... Вы за какой вариант???
- Что хуже. Потерять гордость из-за любви или любовь из-за гордости?
- Приведите, пожалуйста, пример любви без секса из классики. Спасибо!
- Любовь и преданность: необходимость или предрассудок?
- Можете привести примеры нелепых поступков, которые вы совершали под действием алкоголя?
Спасибо! :-))))))))))
И знаешь, мне было всё интересно! :-)))))))))))