Музыка

Нужен русский перевод песни Venus группы Shocking Blue...

Тёмный !
Тёмный !
807
Венера – Venus, Shocking Blue, 1969.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 2006.
Прослушивание хита: http://www.youtube.com/watch?v=U2DBcbZc3ck

Богиня с поднебесных гор
Сияет в серебре огней.
Слились в ней красота, любовь,
Венера имя ей.

Ты знаешь, скажи, меня желаешь.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.

Её оружье дерзкость глаз,
С ног сбивает этот взгляд.
И нет спасенья для Вас,
Колдовства Вам не снять.
Вау!

Ты знаешь, скажи, меня желаешь.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
_________________

Оригинальный текст Robbie van Leeuwen:

A Goddess on a mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of Beauty in love
And Venus was her name

REFRAIN:
She's got it yeah, Baby, she's got it
Well, I'm your Venus, I'm your fire
At your desire

Her weapon were her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Wa!

REFRAIN:
She's got it yeah, Baby, she's got it
Well, I'm your Venus, I'm your fire
At your desire
Жанибек Кишкимбаев
Жанибек Кишкимбаев
4 439
Лучший ответ
Алексей Максимов спасибо за ссылочку... да,"Шизгара" бессмертна...!
А я даже и не знала, что есть русский перевод. В детстве пели какую-то песню, с "дворовыми" словами на эту мелодию, но слова совсем не те, что написаны выше.
Наташа Киршта
Наташа Киршта
35 445
А самой перевести?