Музыка

Переведите песню Виктора Цоя - "Последний герой" на английский. Прошу

The night is short, the goal is far off;
How often you feel thirsty at night!
You go into the kitchen,
But the water here is bitter.
You can't sleep here,
And you don't want to live here.

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!

You wanted to be alone, but the feeling soon passed;
You wanted to be alone, but could not be alone.
Your burden is light, but your arm is losing feeling,
And you greet the dawn playing 'The Fool'.

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!

In the morning you try to get out of there fast;
The telephone call seems to give the command: "Charge!"
You're going to a place where you don't want to go;
You're going there, but there no-one's waiting for you!

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!
Анна Крылова
Анна Крылова
2 991
Лучший ответ
это нельзя перевести
MK
Meirbek Kuanov
56 081
The night is short, the goal is far off;
How often you feel thirsty at night!
You go into the kitchen,
But the water here is bitter.
You can't sleep here,
And you don't want to live here.

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!

You wanted to be alone, but the feeling soon passed;
You wanted to be alone, but could not be alone.
Your burden is light, but your arm is losing feeling,
And you greet the dawn playing 'The Fool'.

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!

In the morning you try to get out of there fast;
The telephone call seems to give the command: "Charge!"
You're going to a place where you don't want to go;
You're going there, but there no-one's waiting for you!

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!
Ganibek Shym City
Ganibek Shym City
41 490
The night is short, the goal is far away.
So often you feel thirsty at night.
You go to the kitchen,
but the water here is bitter.
You cannot sleep here,
you don't want to live here.

Good morning, last hero!
Good morning to you and those like you!
Good morning, last hero!
Hello, last hero!

You wanted to be alone, but the feeling1 passed soon.
You wanted to be alone, but could not be alone.
Your burden is light, but your hand grows numb.
And you greet the dawn playing Durak.2

Good morning, last hero!
Good morning to you and those like you!
Good morning, last hero!
Hello, last hero!

In the morning you wish to get away fast.
A phone call, like the command "Forward!"
You are going to a place where you don't want to go,
you are going thither, but no one waits for you there!

Good morning, last hero!
Good morning to you and those like you!
Good morning, last hero!
Hello, last hero!
The night is short, the goal is far off;
How often you feel thirsty at night!
You go into the kitchen,
But the water here is bitter.
You can't sleep here,
And you don't want to live here.

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!

You wanted to be alone, but the feeling soon passed;
You wanted to be alone, but could not be alone.
Your burden is light, but your arm is losing feeling,
And you greet the dawn playing 'The Fool'.

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!

In the morning you try to get out of there fast;
The telephone call seems to give the command: "Charge!"
You're going to a place where you don't want to go;
You're going there, but there no-one's waiting for you!

Good morning, last of the heroes!
Good morning to you and your kind!
Good morning, last of the heroes,
Hello, last of the heroes!
Е В
Е В
191