Музыка

Нужен перевод песни группы Queen - It's Late

Английские слова у меня есть. Общий смысл понятен. Но хочется более поэтичный перевод.
В интернете не нашёл.
AN
Askar Nasyrov
1 973
ПЕРЕВОД ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ (ИЗ КНИГИ)

Сцена 1
Ты говоришь, что любишь меня,
А я даже не помню точно, как тебя зовут,
И если при свете сечи отвечу, что люблю,
То виноват буду только сам.
Но что-то происходит во мне,
Изменяющее ход моих мыслей,
О, как я буду любить тебя,
Если я сделаю так, чтобы ты осталась

Поздно - у меня сердце обливается кровью,
Поздно - во всем виновата моя больная гордыня,
Слишком поздно - кажется, чувство уже ускользает,
Так поздно - но сквозь свои рыдания я слышу, что ты говоришь:
"Поздно, поздно, поздно! "
Но не слишком поздно!

ВСЕ ПИСАТЬ ЛЕНЬ! ЕСЛИ НУЖНЫ 2 И 3 СЦЕНЫ НАПИШИ, ПРИШЛЮ!
Вера ****
Вера ****
3 113
Лучший ответ
мой вольный перевод -

Ты говориш, что ты любиш меня
И я с тобой почти не знаком
И если бы я сказал при свечах, что я люблю тебя
То мне некого в этом винить
Но там что-то внутри
что не даёт мне покоя
Ах, как бы я мог тебя любить
Если бы я дал тебе остаться

поздно - но я кровоточю в глубине души
поздно – или это просто моя больная гордость?
Слишком поздно - даже сейчас кажетса что крадут чувство
так поздно - хотя я плачу я не могу не слышать как она говорит
поздно поздно поздно
Но не слишком поздно (но я ещё не опоздал)
------------------------------------------------------------------------------
извините - на больше меня не хватило.
Сергей Гутов
Сергей Гутов
6 721