Мистика, эзотерика

как вы думаете. каким образом голубой цвет (цвет неба. мечты) привязался к гомосексуалистам?

Легенды:

1. Гомосексуальные районы Парижа назывались когда-то “голубыми”, а альбом-монография об отражении однополой мужской любви в литературе и изобразительном искусстве называется “L’Amour bleu” (Beurdeley 1977)». По этой логике, русский термин «голубой» вполне мог произойти, например, от названия австралийского гей-журнала “Blue” (что кстати на австралийском сленге означает «рыжий» , «не такой как все» ) . Само по себе слово blue на англо-американском сленге означает «непристойный» , «распутный» , «развратный» и конечно, иногда может в этом контексте приобретать гомосексуальную коннотацию. То же самое (но в меньшей степени) можно сказать и в отношении французского bleu. Но также blue означает блюз. . .Удивились бы тамошние гомосексуалисты, что они имеют какое-то отношение к блюзменам :)

2. Интересную версию выдвигает американский исследователь русской гомосексуальной литературы профессор Кевин Мосс. На первых страницах своей книги “Out of the blue”, пытаясь объяснить англоязычному читателю ее название (примерно может быть переведено как «Из голубизны… » ) он говорит о том, что советские гомосексуалы любили красить свои волосы в голубой цвет, вдохновляясь примером героини известной сказки А. Толстого «Золотой ключик» Мальвины (!). Это, якобы, и послужило основой появления термина «голубой» . В подтверждение своей версии он указывает на то, что Мальвина – одно из самых употребляемых прозвищ среди российских, а до этого – советских гомосексуалов.
Но если принять во внимание время переложения сказки К. Коллоди А. Толстым – 1936 г. , непонятно, почему именно в 1960–70-х гг. (через три десятка лет! ) у советских гомосексуалов настолько резко возросла популярность книги А. Толстого, что они стали называть себя в честь цвета волос девочки Мальвины. В действительности, как нам кажется, все происходило как раз наоборот. Именно уже распространившееся в это время (1960–70-е гг. ) самоназвание гомосексуалов – «голубые» , способствовало среди них, как популярности окраски волос в этот цвет, так и выбору имени Мальвина в качестве прозвища.

3. Странная версия, но все же. . .Слово «гомосексуальный» стало в сталинские годы неприличным и опасным. Его произносили шопотом и неполностью: “го… ”, а дальше делали круглые глаза. Или, маскируя не без иронии: “го… лубой”. Возможно, при этом выборе сказалось традиционное обозначение цветов пола в одеянии младенцев: голубой для мальчиков, розовый для девочек» . Семя упало в благодатную почву.. . )

4. Некоторые считают что, первоначальной формой этого слова было существительное «голубь» . Мужчины ласково называли друг друга «голубь» , «голубок» и «голубчик» . Голубками издавна называли влюбленных: "как голубки милуются" поговаривали раньше. А скверик у Большого театра, где раньше собирались первые "голубые" (кстати они называли друг друга «голубарями» и даже «голубцами» ) получил название «голубятня» или «голубика» .
Нашел я информацию (правда непроверенную) о том, что в Питере в 50-е годы геи собирались в Екатерининском сквере перед Пушкинским (Александринским) театром, и для опознавания носили голубые платочки в кармане пиджака (правда пассивные ребята носили розовые) .

5. Одна из версий, объясняющая, почему прилагательное "голубой", стало существительным, определяющим половую ориентацию, зиждется на том основании, что гомосексуальность был в основном доступен только избранным, аристократическим слоям общества, тем, у кого в жилах текла голубая кровь (!).
Само понятие "голубая кровь" является калькой с французского выражения sang bleu, которое в свою очередь заимствовано у испанцев (sangre azul). Первоначально так называли себя аристократические семьи испанской провинции Кастилии, гордившиеся тем, что их предки никогда не вступали в браки с маврами и поэтому у них светлая кожа и вены голубоватого цвета.
И по какой-то причине именно среди этих гордых идальго была особенно развита гомосексуальность. . .
Надежда Николаева
Надежда Николаева
22 459
Лучший ответ
Надежда Николаева 6. Наиболее правдивая версия связана с переводом фильма "Тутси", вышедшего в советский прокат в 1982 году. До появления на экранах этого фильма слово "голубой" в таком значении не использовалось. Голубой цвет ассоциировался с романтикой, а никак не с гомосексуализмом.
Надежда Николаева 7. Версия основана на том, что на появление гомосексуального значения у русского слова "голубой" повлиял английский язык.
Одно из значений английского прилаг. blue (сейчас это значение является устаревшим)
- indecent, risqué - неприличный,непристойный; изображающий секс в оскорбительном,неприличном (с точки зрения отдельных людей) виде.
Отсюда blue movie - порнофильм (одно из ранних названий таких фильмов, сейчас не встречается).
blue joke - непристойный анекдот.
Тогда цепочка: неприличное изображение секса ---неприличный секс (гомосексуализм) ---человек,занимающийся таким сексом.
Надежда Николаева Заключение:

Широкое распространение термина привело к тому, что ранее нейтрально воспринимающиеся словосочетания, в состав которых входило прилагательное «голубой» (особенно в значениях «идеализированный», «идеальный», «приукрашенный», «связанный с мечтами» и т. д.) стали восприниматься исключительно с гомосексуальной окраской. Например, мультик «Голубой щенок», песенка «Голубой вагон», «Голубая дивизия» (добровольческая дивизия Испании, воевавшая на стороне Германии во время II-й мировой войны), телепередача «Голубой огонек» и т. д. Сейчас даже малые дети смеются над этими словами. Одно радует, что значение слова "розовая" в отношении гомосексуалисток-женщин не утратило навсегда свой нежно-лирический оттенок :)
Точно так же как к лесби - розовые. Вы не замечали какой ленточкой перевязывают ребенка, когда его забирают из роддома? Девочку - розовой, мальчика - голубой. Эти цвета символ пола.
вобщетоони геи.
А у нас в стране мальчиков и девочек, когда из роддома выписывают перевязывают разными по цвету ленточками. Девочкам -розовые, а мальчикам голубые, наверное оттуда и пошло. Если мальчки любят мальчиков - они голубые. а девочки девочек - розовые. Ну, а если мальчик девочку любит -значит они радуга. Вопрос - зачем же от радуги отказываться? ? Она куда лучше одного цвета!
голубки, значит голубые. И это только в русском так, видимо это правда, что так появилось.
Может точто они больше мечтают чем другие мужики?
Indira Kalieva
Indira Kalieva
5 690
Они -люди творческие, летают в *облаках*