Прочие искусства

Манга и аниме.. . нужен РЕАЛЬНЫЙ знаток!

мне очень нравится аниме, но я плохо разбираюсь в терминах.. .
примерно знаю, что такой манга, яой, хентай и тп... .
хотелось бы услышать подробные разъяснения-определения ^_^

Заранее большое спасибо! )
Термины отаку: их должен знать каждый ^_^

Слова, которые употребляют в общении друг с другом фанаты аниме и манги, зачастую не понятны не только посторонним, но и тем, кто только начал своё знакомство с этой частью современной японской художественной культуры. Поэтому, надо привести некоторые термины и их разъяснения.

Основные термины:

Аниме (anime) — японская анимация.
Манга (manga) — японские комиксы.
Гэкига (gekiga) — Изначально это слово, переводящееся как «драма в картинках» , было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином «манга» . Сейчас слово «гэкига» употребляется довольно редко, поскольку термин «манга» вобрал в себя его смысл.
Токусацу (tokusatsu) — спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - «Годзилла» [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
Мангака (mangaka) — создатель манги. Автор сценария и художник в одном лице.
Сэйю (seiyū) — актриса или актёр, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.
Танкобон (tankoubon) — том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.
Меха (mecha) — сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т. е. придуманные специально для данного проекта) . Обычно этим термином обозначают “гигантских роботов”, огромные человекоуправляемые боевые машины.
Хэнсин (henshin) — превращение/трансформация персонажа/меха.

Возрасты зрителей:
Кодомо (kodomo) — ребенок.
Сёнэн (shōnen) — юноша (для Японии — с 12 до 18 лет) .
Сёдзё (shōjo) — девушка (для Японии — с 12 до 18 лет) .
Сэйнэн (seinen) — молодой мужчина.
Сэйдзин (seijin) — взрослый мужчина.
Дзё (jou) — молодая женщина.

Разновидности аниме:
ТВ-сериал (TV-series) — аниме, предназначенное для показа по ТВ.
OAV/OVA (Original Video Animation) — аниме, сделанное специально для выпуска на видео.
Полнометражник (movie) — аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.
ТВ-фильм — полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.

OP, заставка, опенинг — элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели) , видеоряд и заставочную музыкальную композицию. Основная задача заставки — настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого «завлекающего» фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах) . Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для её написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

ED, концовка, эндинг — элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее) , видеоряд и концовочную музыкальную композицию. Основная задача концовки — продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего — в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняют
Магжан Аманов
Магжан Аманов
109
Лучший ответ
Магжан Аманов Омакэ (omake) — «дополнения, приложения». Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. За пределами Японии наиболее известны 13 омакэ (по одной на каждую кассету или диск первого видео-релиза) ТВ-сериала “Голубое семя” [Blue Seed].
Филлер (filler) — серии аниме снятые студией не по манге. Обычно характеризуются плохой прорисовкой и скучным (иногда дебильным) сюжетом в силу низкого финансировании студии-аниматора. Характерны для длинных сериалов (где более 50 серий).
Магжан Аманов Некоторые жанры и стили аниме/манги:
Сэнтай (sentai) — дословно “группа/команда”, жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.
Махо-сёдзё (mahou shoujo) — “девушки-волшебницы”, жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.
Спокон (spokon) — жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов “sport” и “konjou” (”сила воли”).
Киберпанк (cyberpunk) — жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.
Паропанк (steampunk) — стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения — появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов.
Магжан Аманов Добуцу (doubutsu) — “пушистики”, аниме о человекоподобных и разумных “пушистых” существах.
Кавайи (kawaii) — стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.
SD (super deformed) — Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как “визуальный курсив” для обозначения сцен, в которых “серьезные” персонажи ведут себя по-детски.
Хентай (hentai) — эротическое/порно аниме/манга.
Яой (yaoi) — сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним — “shōnen-ai” (”юношеская любовь”).
Юри (yuri) — сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним — “shōjo-ai” (”девичья любовь”).
Магжан Аманов Поклонники аниме и их деятельность:
Отаку (otaku) — преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение “преданный поклонник чего-либо” — это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.
Хентайщик — большой любитель хентая.
Анимессианство, Отака — деятельность с целью продвижения и популяризации аниме и манги.
Отаковать — заниматься отакой.
Додзинси (dojinshi) — некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.
Додзинсика (dojinshika) — создатель додзинси.
Магжан Аманов Фанфик (fanfic) — литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Фанарт (fanart) — художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Косплей (cosplay, от «costume playing») — маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.
Анимка — “тусовка отаку”, собрание отаку с целью общения.
Анимка с просмотром — собрание отаку для просмотра аниме, AMV.
Кон, конвент (сon, convent) — большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея. Ну, должны, во всяком случае ^_~
Магжан Аманов Переводы аниме:
Скрипт (script) — последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин — “монтажные листы” (”монтажники”).
Даб (dub) — дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них полностью пропадает игра сэйю.
Саб (sub) — субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.
Войсовер (voice-over) — “наложение голоса”, совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.
Магжан Аманов Часто использующиея сокращения названий:
AMG — Ah! Megami-sama! (О, богиня!)
EOE — End of Evangelion (Окончание Евангелиона)
Eva — Shinseiki Evangelion (Евангелион нового поколения)
FF — Final Fantasy
FMA — Fullmetal Alchemist (Стальной алхимик, Цельнометаллический Алхимик)
FMP — Full Metal Panic! (Стальная тревога!)
FY — Fushigi Yuugi (Таинственная игра)
GTO — Great Teacher Onizuka (Крутой учитель Онизука)
GITS — Ghost in the Shell (Призрак в “Доспехе”)
NGE — Neon Genesis Evangelion = Eva
R1/2 — Ranma 1/2 (Рамма 1/2)
Магжан Аманов Вот вроде все )
согласна с вышесказанным постом, только лесби-юри
*** Ж@н ***
*** Ж@н ***
1 872
Манга- это комиксы, хентай- это извращение, яой- это педики или лезбиянки.
Манга - японские комиксы. Мангака - художник комиксов
Хентай - Дословно извращенец, но если смотреть по жанру, то разврат aka эротика
Яой - Гомосексуальные отношения между мужчинами
Юри - Лезби отношения между девушками.