
В основе происхождения сюжета романа лежат античные басни Эзопа и восточные (индийские) сказки о животных, проникавшие в Европу через Византию и Италию. Самая ранняя литературная обработка подобных сюжетов составлена была около 940 года молодым монахом из г. Туля (Toul) в Лотарингии, который этим трудом хотел искупить свои грехи и потому назвал свою поэму «Ecbasis captivi», то есть «Освобождение узника». Эта небольшая поэма, написанная гекзаметрами на латыни, иносказательно, в виде истории о зверях, повествует о бегстве монаха из монастыря; в нее введена Эзопова басня о больном льве, который, по совету лисицы, был исцелен свежей шкурой, снятой с волка.

http://vakin.livejournal.com/230769.html
В начале XII века главные действующие лица басни — волк и лиса — вероятно во Фландрии, получили свои имена, имевшие германские корни: Изенгрим, то есть «тот, который с железным забралом» — в переносном смысле суровый, свирепый человек, и Рейнгард (Reinhard), то есть «сильный советом» — умник, пройдоха.
Основной сюжетной линией произведения является победоносная борьба умного Ренара с грубым и кровожадным волком Изенгрином и с сильным и глупым медведем Бреном. Лис обводит вокруг пальца Льва Нобля (короля), постоянно насмехается над глупостью Осла Бодуэна (священника). В последних ветвях романа, относящихся к XIII в., а также в написанной Рютбёфом пародии развлекательный, комический элемент сменяется острой сатирой на королевскую власть, феодальную знать и духовенство.
Настоятельно советую прочесть
http://readr.ru/iogann-gete-reyneke-lis.html

Медведь Браун по глупости своей угодил в переплёт... Рейнеке-лис говорит: «Вот, дядюшка, в этом бревнище
Меду накоплено столько, что вам и не снилось! Поглубже,
Сколько возможно, всуньте в трещину морду. Однако
Жадничать слишком не стоит, — как бы еще не стошнило».
«Что ж, — оскорбился медведь, — обжора я, что ли? Напротив!
Мера должна быть всегда и во всем, как известно»… — Короче —
Дал он себя одурачить: всунул в расщелину морду
Вплоть по самые уши и всунул передние лапы.
Рейнеке тут не зевал: он начал потягивать, дергать, —
Выдернул клинья прочь. Медведь оказался в капкане.
Морду и лапы зажало — бранись, умоляй — не поможет.
Горя тут Браун хлебнул, хоть был силачом и не трусом!
Вот как племянничек дядю завлек хитроумно в ловушку!
Браун ревел, и рычал, и задними лапами землю
buchmalerei.livejournal.com/8935.html
http://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Рейнеке-Лис
http://briefly.ru/gete/rejneke-lis/
[ссылка появится после проверки модератором]