
Художники, литераторы и каллиграфы превратили складной веер в изящное художественное изделие. Для костяка складного веера служили нефрит, слоновая кость, звериный рог, сандаловое дерево и, конечно, бамбук. на резном бамбуковом костяке искусно вырезали горы, реки, цветы, птиц, зверей и даже портреты людей, писали иероглифы. Другую сторону украшала художественная роспись, этим занимались знаменитые художники разных времен — Тан Боху, Чжэн Баньцяо, Ци Байши. К вееру в Китае было серьезное и почтительное отношение.
На веерах было принято помещать стихи:
Только что вытканный белый прохладный шелк
Свежий и чистый, будто иней иль снег,
Сделали веером нашей согласной любви
Круглым-округлым, подобным яркой луне…
Вечно боюсь, — c приходом осенних дней
Стылые бури прогонят погожий зной —
Спрячешь тот веер в шкатулку или сундук,
Доброе чувство прервется на полпути» .
Эти «Стихи об осеннем веере» , по преданию, были написаны на веере, преподнесенном в знак укора поэтессой государю после охлаждения его к ней.
Жанр китайской живописи на веерах, что назывался «цветы и птицы» — «хуан-няо» , получил свое огромное распространение уже в VIII—XII веках и живет по сей день. При взгляде на эти маленькие пейзажи рождается вполне осязаемое ощущение шелковистости перьев изображенной маленькой птички или прохлады воздуха, потревоженного полетом бабочек над цветущим деревом.
подробнее ---> Искусство китайских вееров