Прочие искусства

«Не нам, не нам, а имени твоему» . Девиз тамплиеров .

ZZ
Zhako Zhunusova
467
Слова эти не являются девизом, придуманным тамплиерами.
Это сокращенный вариант слов из псалма, которые полностью звучат следующим образом:

Не нам Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу (Пс 113:9)

Девиз этот был, например, начертан и на медали, выбитой в память 1812 года, и на медали за русско-турецкую войну 1877 г. и на знамени Лейб-Гвардии Семеновского полка.
http://capitulum.ru/index.php?topic=187.0

По вопросу девиза тамплиеров «Non Nobis Domine Non Nobis Sed Nomini Tuo Da Gloriam»:

Более полный девиз звучит следующим образом:
Non Nobis Domine Non Nobis Sed Nomini Tuo Da Gloriam.
А перевод таков: Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу…

Если вникать в суть дела, то это отрывок из Псалтыря.
«Non Nobis Domine Non Nobis Sed Nomini Tuo Da Gloriam
Not To Us O Lord Not To Us But To Your Name Give Glory»

Ветхий Завет: Псалтирь: Псалом 113. [Аллилуия. ]
(Молитва о Помощи против врагов) :
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу,
Ради милости Твоей, ради истины Твоей.
прочтите здесь
Alexander Kursakov
Alexander Kursakov
54 532
Лучший ответ
Юльчик На 100% ! как странно, что по Вашим ссылкам уже нет никаких сайтов
Надежда Михайловна уважаемый, это 2 раза только на англ, и латыни, не дурите голову
Думаю, что тамплиеры были масонами, а Павел - точно был
Otabek Karimov
Otabek Karimov
87 164
Ну а чего на медали пирамида с глазом изображена?
Эти слова находятся на медали, в память Отечественной войны и освобождения России от нашествия Наполеона I.
Ср. Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.
Пс. 113, 9. Ср. Паралипом. 16, 35.
Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam---это будет правильней