Прочие искусства

Почему помнят Конфуции Скажите для истории нужно

Vadim Nikulin
Vadim Nikulin
171
Потому что его учение оказало огромное влияние на жизнь Китая и Азии!

В истории цивилизации Конфуций стоит в одном ряду с таким и основателями религий как Заратуштра, Иисус Христос, Будда и Мухаммед; он оказал исключительно большое влияние на образ жизни и сознание китайского этноса, на формирование стереотипов поведения китайцев и их способа мышления.
Развитие китайской философии часто рассматривается как диалектическое, где конфуцианство представляет собой тезис, даосизм и буддизм – антитезис, а неоконфуцианство – синтез.
Для китайской культуры, Конфуций значит не меньше, чем Сократ – для западной.
Термин «конфуцианство» происходит от латинизированного имени основателя этого религиозно-этического течения Конфуция (кит. Кун Фу-цзы – «Учитель Кун») , жившего в период 552-279гг. до н. э.
Стоит заметить, что термины «конфуцианство» или «конфуцианец» не характерны для китайской культуры. Здесь используется понятие жу, что означает «образованные люди» . Так же как Сократ считал себя философом, жу являлись представителями образованной элиты, размышлявшими над философскими проблемами. Они говорили о Пути, или дао, но отделяли себя от неортодоксальных философов, таких, как даосы, и от буддистов. Подобно как в Индии к астике относились те школы, которые принимали Веды в качестве откровения, жу назывались те, кто считал истинной философию Конфуция. В некотором смысле было бы правильнее называть их не конфуцианцами, а ортодоксальными китайскими философами [3,119].

Имя «Конфуций» впервые стало известно на западе благодаря иезуитам, обосновавшимся в Пекине в 1583г. Вскоре Конфуций стал на Западе олицетворением китайской мудрости: « Китай представлял в сочинениях иезуитов великой просвещенной империей, если не превосходящей Европу по уровню своего развития, то, по крайней мере, не уступавшей ей. Единственное, чего не хватало Китаю, как были уверены они, так это религии откровения, а точнее – христианства.
Иезуиты усиленно пропагандировали образ Китая как исключительно секулярного общества. В принципе лишенного религии, поскольку конфуцианство, утверждали они, вообеще не является религией ( это некая гражданская доктрина, политическое учение и нравственная философия)…» [4,11]

Тем не менее, мы не можем сказать что значение Конфуция для китайской культуры преувеличивалось.
Конфуций, несомненно, является наиболее влиятельным деятелем китайской культуры. Документальные свидетельства о жизни Конфуция относительно непротиворечивы, что в то время имело место далеко не всегда. «Беседы и суждения» , в которых изложена философия Конфуция, по всей вероятности, начали составляться спустя многие годы после его смерти и на протяжении одного или двух веков подвергались редактированию. Однако записки о его жизни не содержат сообщений о сверхъестественных или невозможных событиях.
Умный мужик однако был, поэтому и помнят
Он стоит в основе философии. Создал целое учение-конфуцианство.
03.20.13 Конфуций о музыке
Антропология

Некогда ученики Конфуция слушая его лекции задавали ему вопросы и получали ответы, записывая их. Эти записи составили основу текста Ли цзи — Записи об обычаях. В них есть и такой пассаж: Следование человечности, не умиротворенное музыкой, — все равно что жатва без собранного урожая.
В целом же, некогда ученик Конфуция Цзы-гун задал своему Учителю вопрос о песнях. Конфуций ответил Цзы-гуну и его ответ вошел в состав текста Ли-цзи, став известным потомкам как раздел под названием Юэ цзи — «Записи [о] Музыке», гласящий следующее в переводе В. Рубина:
Все музыкальные звуки рождаются в человеческом сердце. Движения человеческого сердца вызываются внешними предметами. Возбужденные внешними предметами, движения [сердца] находят воплощение в голосе. Этому голосу должны ответить другие, ему соответствующие, и вот получается различие. Исполнение ансамблем различных гармонирующих звуков музыкального произведения вместе со щитами, секирами, веерами из перьев и бунчуками {2} называется музыкой.
Музыка происходит от звуков. Их основа — чувства, рожденные в человеческом сердце внешними предметами. Поэтому, когда сердцу печально, то звук резкий и замирающий; когда в сердце удовольствие, то звук широкий и медленный; в сердце радость — звук внезапный и раскатистый, в сердце гнев — звук грубый и свирепый, в сердце почтение — звук открытый и отчетливый, в сердце любовь — звук гармоничный и мягкий. Эти шесть чувств — не от природы. Они возбуждаются внешними предметами.
Поэтому древние цари относились с таким вниманием ко всему, что может возбудить чувство: при помощи правил поведения они руководили желаниями, при помощи музыки приводили в согласие звуки и голоса, управление обеспечивало единство в действиях, наказания предотвращали разврат. Правила поведения, музыка, наказания и управление в конечном счете едины. Они направлены к тому, чтобы привить общие чувства народу и создать упорядоченный строй.
Все музыкальные звуки идут от человеческого сердца. В нем рождаются чувства, воплощающиеся в голосе. Музыкой становится голос, украшенный искусством.
Поэтому в мирное время. когда управление правильно и гармонично, музыка выражает спокойствие и радость. Во время смуты, когда управление пристрастно и несправедливо, музыка выражает недовольство и гнев. Во времена гибели государства, когда народ отягощен невзгодами, музыка выражает скорбь и
озабоченность. Настроенность музыки связана с политикой.
Первая нота гаммы (гун) означает властителя, вторая (шан) — его слуг, третья (цзюэ) — народ, четвертая (чжи) — трудовую повинность, пятая (юй) -вещи. Когда правильны эти пять звуков, то музыка гармонична. Когда же первая нота расстроена, то звук грубый. Значит, князь высокомерен. Когда расстроена вторая нота, то звук неровный. Значит, чиновники недобросовестны. Когда расстроена третья нота, звук печальный — народ недоволен. Когда расстроена четвертая нота, звук жалобный — трудовая повинность тяжела. Когда расстрое-на пятая нота, звук оборванный — вещей не хватает. Когда же расстроены все пять звуков, наступает всеобщее равнодушие. Когда дошло до этого, государство может погибнуть со дня на день.
Музыка княжеств Чжэн и Вэй была музыкой смут и волнений. Здесь пренебрегали порядком. В Стране тутовых деревьев над рекой Пу звучала музыка гибнущего государства. Правительство распадалось, народ рассеивался, клеветали на высших,
искали своих личных выгод, и зло нельзя было остановить.
Все музыкальные звуки идут от человеческого сердца; музыка связана с отношением человека к человеку. Поэтому звери и птицы знают голоса, но не знают музыкальных звуков. Люди простые и необразованные знают музыкальные звуки, но не знают музыки. И только благородные люди могут знать музыку Поэтому нужно разбираться в голосах, чтобы понимать музыку.
он лузер