Прочие авто-темы
АВТОМОТЕ пламенный!!!! чёй то навеяло.... фаркоп.... фаркоп - это ГАИшнтк с фонариком?
Я думал с фарой, в копе
Если быть точным! ! Привет Голова!
Если исходить из внешнего вида механизма, слово по-видимому состоит из двух слов нем. fahren (ехать) и нем. Kopf (голова) . По крайней мере именно такое происхождение слова чаще всего указывается для объяснения правописания этого слова (фаркоп, а не форкоп) . Этим часто объясняется альтернативное написание (и произношение) слова: фаркопф.
Истинное же происхождение этого слова остается загадкой. Для обозначения этого механизма в немецком языке используется более общее понятие Anhängerkupplung (дословно — прицепосцепление) . Слово нем. Fahrkopf как в немецких толковых словарях, так и в Сети в этом значении не встречается. В технических словарях немецкого языка слово нем. Fahrkopf можно встретить лишь в значении рабочей части железнодорожного рельса («Fahrkopf der Schiene [Eisenbahn]»).
(Fahrkopf так называлось приспособление на конной телеге для подвешивания багажа)
Согласно другой версии, слово произошло от немецкого нем. Vorkopf (vor — пред, перед) . В этом случае получается, что его нужно писать через «О» . Слово Vorkopf в немецком языке, однако, также имеет иное значение — оно может означать переднюю часть головы (темя) , а также строительный элемент.
Исходя из всего написанного в Википедии у тебя с фаркопом есть что то общее ""голова""
Если исходить из внешнего вида механизма, слово по-видимому состоит из двух слов нем. fahren (ехать) и нем. Kopf (голова) . По крайней мере именно такое происхождение слова чаще всего указывается для объяснения правописания этого слова (фаркоп, а не форкоп) . Этим часто объясняется альтернативное написание (и произношение) слова: фаркопф.
Истинное же происхождение этого слова остается загадкой. Для обозначения этого механизма в немецком языке используется более общее понятие Anhängerkupplung (дословно — прицепосцепление) . Слово нем. Fahrkopf как в немецких толковых словарях, так и в Сети в этом значении не встречается. В технических словарях немецкого языка слово нем. Fahrkopf можно встретить лишь в значении рабочей части железнодорожного рельса («Fahrkopf der Schiene [Eisenbahn]»).
(Fahrkopf так называлось приспособление на конной телеге для подвешивания багажа)
Согласно другой версии, слово произошло от немецкого нем. Vorkopf (vor — пред, перед) . В этом случае получается, что его нужно писать через «О» . Слово Vorkopf в немецком языке, однако, также имеет иное значение — оно может означать переднюю часть головы (темя) , а также строительный элемент.
Исходя из всего написанного в Википедии у тебя с фаркопом есть что то общее ""голова""
Родион ????????
хорошо хЫшь так, а не наоборот))))
здорова!!
здорова!!
не.... без фонарика... с ФИНГАЛОМ!)))
Прицепное устройство у него в переди!)))
Похожие вопросы
- АВТОМОТЕ пламенный!!!! чем (или в чём) определяется крутость автомобиля?? ? КрАЗ крутой? навеяло....
- АВТОМОТЕ пламенный!!!!можно ли сказать инспектору ГИБДД, что запотевшие стёкла
- АВТОМОТЕ пламенный!!!!объясните не далёкому, за что меня можно упрекнуть, если я езжу на "Жигулях"?
- АВТОМОТЕ пламенный!!!!вчера видел видел такую картину...
- АВТОМОТЕ пламенный!!!! у автошки есть душа, правда железная.... а на сколько она изранена у Твоей машины?)))
- АВТОМОТЕ пламенный!!!! ну и сколько уже "когтей снежных барсов" потеряли Ваши покрышки при езде по сухому асфальту?)))
- Привет АвтоМоте ! Навеяно.Кто брезгует покупать б/у авто они со стульчаком из дома выходят ?
- Если на авто установлен фаркоп и въедут в зад прямо в фаркоп повреждения будут больше чем если бы его не было?
- Навеяло.. . А вы хорошо знаете свою машину, и машины вообще? (вн+))) Доброго утра, АвтоМОта)
- Навеяло.. . А как выбираться из такой "колеи"?(вн+) Доброго утра, АвтоМота)
денёчка доброго!!