Весьма интересную версию выдвинул А. Бушков. Рассматривая этимологию слова «татары» , он пришел к такому выводу: «Москвитяне, русские, волжские болгары, половцы, печенеги, южные татары и «татары европейские» , по большому счету были обитателями одной огромной коммунальной квартиры, где хватает и пьяных драк, и умиленных лобзаний… Ислам понемногу проникал в южные области «Золотой Орды» , то есть огромного региона, объединявшего все вышеназванные народы. Но не стал еще автоматически связываться с понятием «татары» . Словом «татары» по старой памяти назывались войска» Это – весьма интересный смысл слова «татары» . Разумеется, сразу хотелось бы узнать его этимологию. Этимологический словарь Макса Фасмера дает такое значение: «Заимствовано из татарского, чагатского, турецкого tatar – название жителей страны на севере Китая» . Из данных строк следует (если допустить, что они верны) , что те тюрки, которых мы называем татарами, сами себя так не могли называть, а называли жителей весьма далекого от них Китая. Иными словами, для тюркских народов «татары» – это «китайцы» . Однако рядом со словом «татарин» Этимологический словарь дает слово «татаур» в значении «широкий пояс» , «боярский пояс» , что объясняется заимствованием из монгольского tatagur, калмыцкого tatūr «подпруга, вожжи» в русском языке того времени существовало и слово «бессермен» , что в переводе с немецкого означает «лучший человек» . Термин «лучшие люди» (антоним «меньшие люди» ) на Руси был известен как название богатого, знатного человека, боярина. Таким образом, выражение БЕССЕРМЕНЫ И ТАУРМЕНЫ можно понимать как БОЯРЕ И ВСАДНИКИ, то есть КОННАЯ ГВАРДИЯ И ПРОЧАЯ КОННИЦА. Между тем, позже из слова БЕССЕРМЕН возникло слово БАСУРМАН с прямо противоположным смыслом. . Однако, удивляет, что из арабского МУСЛИМ образовалось тюркское слово «басурМАН» , а также «таурМАН» , оба раза с формантом МАН. Насколько нам известно, ряд исследователей полагает, что германцы до своего прихода из Азии в Европу либо контактировали с тюрками, либо сами были тюркоязычными. Вероятно поэтом арабское слово МУСЛИМ было вначале дополнено русским притяжательным суффиксом –ИН, дав слово МУСЛИМИН, а затем уже внутри тюркских языков окончание –М вместе с суффиксом –ИН перешло в формант –МЕН или –МАН, дав этнонимы БАСУРМАН и ТАУРМЕН. По мере частого употребления слово ТАУРМЕН могло произноситься как ТАУР-МЕН, обозначая одного всадника. В таком случае удвоение слова, то есть ТАУР- ТАУР могло обозначать «конное войско, кавалерия». Легко представить себе, что слово ТАУР со временем могло сократиться до слова ТАР-ТАР в том же смысле, то есть «конное войско, конница» . В таком случае, для слова ТАРТАРИЯ мы получаем смысл «страна конницы» . Именно таким словом на европейских картах Нового времени была помечена восточная часть России. Здесь, на обильных пастбищах, было вполне естественным содержать русское конное войско.
Но в таком случае слово ТАРТАРИН, а впоследствии и ТАТАРИН должно было обозначать «кавалерист, всадник, конный воин» . Это слово перекликается с весьма интересным словом ТУГАРИН. «ТУГАРИН ЗМЕЁВИЧ – в былинах противник русских богатырей (Алеши Поповича, реже – Добрыни) ; обобщенный образ насильника-кочевника. Возможно, что имя Тугарин является отголоском борьбы русских с половецким ханом 11-12 вв. Тугорканом. На подобную этимологию от имени Тугор-кана указывает и М. Фасмер [2, с. 114]. На мой взгляд, однако, собственное имя хана Тугора тут не при чем; этимология все та же – монгольское слово tatagur, с отброшенным слогом ТА и с перестановкой гласных: ТАГУР-ТУГАР. Иными словами, ТУГАРИН – тот же «всадник» , что и ТАТАРИН, однако ТАТАРИН – свой конник, а ТУГАРИН – чужой, вражеский. Но и имя Тугор-хана, в таком случае: хан-всадник.
Прочее о городах и странах
в старину врагов называли татар, а как это слово переводится?
татар это националност не пероводитса они туркоязцные народы древнегреческом языке тартар это потусторонний мир а тартарин жител подземного царство черные авары черные хазары еше обозначает чужой
Бушков в своем предположении прав. В древности кочевало почти полпланеты, и среди кочевников-татар, которые все были конными воинами, кочевым войском, были представители всех национальностей и этносов. Но в отношении происхождения слова "татары" можно поспорить.
"ТАТАРЫ. На карте 1754 года «I-e Carte de I'Asie» через всю территорию бывшего СССР, а также Монголии идет надпись GRANDE TARTARIE, т. е. Великая Тартария (Татария) [3]. «Китайцы называли монголов татарами (тар-тар). Позже это название проникло в Европу, и земли, завоеванные монголами, стали именоваться Татарией» [10].
Можно ли отождествить татар и Татарию? Конечно нельзя, т. к. на огромной территории кочевали сотни, тысячи разноязычных военно-кочевых союзов. Но обобщить всех кочевников одним словом можно, если найти общий признак, присущий образу жизни всех без исключения кочевников.
Ранее мы выяснили, что сарацины, сары, сарты, сарматы в буквальном переводе означают вьючники, а саки и кипсаки/кипчаки — мешочники (см. с. 2—5). Вьюки и мешки можно обобщить одним словом тара, которое есть в ряде языков: английском, итальянском, испанском, французском, провансальском, польском, украинском, белорусском и русском. Тара — вес укладки товаров, упаковка, емкость.
Русскому языку свойственны повторы-словосочетания, несущие функцию усиления: терем-теремок (маленький красивый терем), красавица-раскрасавица (очень красивая), белый-белый (очень белый), много-много и др.
Тара-тара — очень-очень много тары.
Тара-тара — тартары — татары — ТАРНИКИ-кочевники.
Вьючники, мешочники, тарники… Древние народы точно определяли основные признаки образа жизни конкретных групп населения.
Наименование всех военно-кочевых союзов чуть ли не половины планеты стало названием одного тюркского народа".
"ТАТАРЫ. На карте 1754 года «I-e Carte de I'Asie» через всю территорию бывшего СССР, а также Монголии идет надпись GRANDE TARTARIE, т. е. Великая Тартария (Татария) [3]. «Китайцы называли монголов татарами (тар-тар). Позже это название проникло в Европу, и земли, завоеванные монголами, стали именоваться Татарией» [10].
Можно ли отождествить татар и Татарию? Конечно нельзя, т. к. на огромной территории кочевали сотни, тысячи разноязычных военно-кочевых союзов. Но обобщить всех кочевников одним словом можно, если найти общий признак, присущий образу жизни всех без исключения кочевников.
Ранее мы выяснили, что сарацины, сары, сарты, сарматы в буквальном переводе означают вьючники, а саки и кипсаки/кипчаки — мешочники (см. с. 2—5). Вьюки и мешки можно обобщить одним словом тара, которое есть в ряде языков: английском, итальянском, испанском, французском, провансальском, польском, украинском, белорусском и русском. Тара — вес укладки товаров, упаковка, емкость.
Русскому языку свойственны повторы-словосочетания, несущие функцию усиления: терем-теремок (маленький красивый терем), красавица-раскрасавица (очень красивая), белый-белый (очень белый), много-много и др.
Тара-тара — очень-очень много тары.
Тара-тара — тартары — татары — ТАРНИКИ-кочевники.
Вьючники, мешочники, тарники… Древние народы точно определяли основные признаки образа жизни конкретных групп населения.
Наименование всех военно-кочевых союзов чуть ли не половины планеты стало названием одного тюркского народа".
Похожие вопросы
- Что? В старину... моряки.. называли СЕМЬ МОРЕЙ? Для ГиС.
- как в старину русские называли финов?
- Почему Екатеринбург называют "Ебург"? По моему это слово имеет также нехороший смысл .
- Как вам гипотеза, что татары не были захватчиками, а жили с русскими бок о бок?
- Правда ли что татары являются потомками пророка Иосифа ?
- Что в старину на Руси называли охлупень?
- Как в старину на Руси НЕ называли небольшую деревню?
- Как в Европе в старину называли тростниковый сахар, привезённый с Востока?
- В старину эти места называли "кухнями ведьм",а как сейчас они называются?
- кого в старину называли русью?