Прочее о городах и странах

Государственный язык Испании? 1)голландский 2)испанский 3)итальянский 4)торреодорный

Асель ***
Асель ***
197
Государственный официальный язык — испанский (кастильский) ; в автономных областях официальными наряду с испанским (кастильским) являются и другие языки (каталонско-валенсийско-балеарский в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах, баскский в Стране Басков и Наварре, галисийский в Галисии, аранский в Каталонии) . Относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих более 400 млн. человек.
Зумрат Заитова
Зумрат Заитова
3 079
Лучший ответ
Язык в Испании

Государственный язык - испанский (кастильский вариант) . Каталонский язык, принадлежащий к романской группе и тесно связанный с французским, признан вторым государственным языком, использующимся в средствах массовой информации, на нем ведутся все деловые переговоры и делопроизводство. В автономных областях официальными также считаются местные языки - валенсийский, балеарский, баскский (эускера) , галисийский, аранский и другие.

Испанский язык является, пожалуй, единственным общенациональным элементом (если не считать института монархии) , явно объединяющим эту страну. Это один из самых широко распространенных языков планеты - на нем говорят около полумиллиарда человек во всех уголках Земли, более чем в 50 странах он является либо официальным, либо региональным, либо языком межэтнического общения. Однако в самой Испании, как ни странно, этот язык используется достаточно своеобразно - по сути, единым для всей страны считается кастильский диалект, во многих зарубежных странах испанский так и называют - кастильским (castellano). В каждом же из многочисленных регионов Испании используются свои языковые формы - каталонский (каталанский) , галисийский, арагонский, астурийский и другие, причем часть из них (например - баскский и аранский) вообще не относятся к испанской языковой группе. В каждом из автономных сообществ свой язык имеет такой же официальный статус, как и испанский, и, в отличие от других многонациональных стран континента, в Испании использование региональных языков только растет. А в приграничных районах широко распространены французский и португальский, благо у обоих этих языков есть немало общих элементов с испанским.

В разных регионах Испании произношение многих слов различается порой достаточно сильно, даже если речь идет о классическом кастильском, без учета местных говоров. Например, то же buen provecho может произноситься и как "буэн пробечо", и как "буэн провечо" - буква [v] может читаться по-разному. Еще более велика разница в произношении различных буквосочетаний, например [ch] в конце слова каталонского происхождения будет звучать как "к", а на севере - как "ч", [x] в словах каталонского, галисийского и баскского языков будет произноситься как "ш", а на остальной территории страны - как "кс" и так далее. В последнее время стало прослеживаться и заметное влияние "зарубежного испанского" - множество слов классического испанского языка после заметного искажения их в бывших колониях "возвращаются на родину", часто имея уже сильно отличный от первоначального смысл и произношение. Все это создает определенные сложности при прочтении местных названий, дорожный указателей и топонимов, поэтому хотя бы поверхностное знание языковых особенностей региона при самостоятельном путешествии по стране будет совсем нелишним. Особенно с учетом того, что сами испанцы не очень утруждают себя изучением иностранных языков.
Наталья Лемеш
Наталья Лемеш
32 365
испанский
Последнего лучше бы и не слышать, находясь в Испании) )
Хотя если хочешь - носи только красное в Испании) )
испанский
испанский

Похожие вопросы