Прочее о городах и странах
Турецкая ментальность
Прошу помочь тех, кто имеет конкретный опыт. Мои дети впервые едут в Турцию. В этой стране я тоже не была и собственног опыта общения, понимания ее ментальности у меня нет. От "рекомендателей" поступило два полярных совета: совет № 1. Выучить несколько общих слов, фраз на турецком языке (здравствуйте, спасибо, пожалуйста, извините...) мол, это будет полезно в общении, т.к. обращение на родном языке всегда и всем приятно. Это демонстрация уважения и расположенности... В общем логично. Но - совет № 2. Обслуживающий персонал в Турции, а в основном общение предстоит с ними, достаточно неделикатен, а люди, которые пытаются обращаться с ними на турецком (корявом и ломанном) видятся им слюнтяями угодничающими, а не просто вежливыми людьми и отношение к ним похабное. Следовательно вести себя нужно максимально дистанционно и говорить на хорошем английском, или даже на русском. Кто же прав?
была в турции в прошлом году, в первый раз, с маленькими детьми, не в отдаленном отеле, а отель находился в центре г. Мармарис и каждый вечер мы гуляли по городу (магазины, кафе) , ни в отеле, ни в городе НИ РАЗУ не возникло неприятной ситуации. мой английский-школа и универ, на нем я и общалась, прекрасно меня понимали (иногда приходилось рисовать!!) , и торговалась, и продукты покупала, и одежду. . я, конечно, не знаю что они там на своем лопотали (даже не интересно было) , но то, что все были очень доброжелательны- это факт. в отеле мы даже не успевали выйти из номера, а только открывали дверь, а горничные, выглядывая из соседних номеров и из коридора, уже здоровались (всегда с улыбкой) , тоже самое и официанты (нам через пару дней даже столик они сами занимали, и когда мы спускались сразу показывали, где нам присесть ). детям всегда из салфеток какие-то цветочки делали. и при том, что чаевые 2-3 раза по 1$ я оставила (англичане оставляли гораздо чаще и больше) , я не видела никакой разницы в отношении к нам. моя попытка спросить про забытую детскую майку по турецки, вызвала у них такое веселье (в хорошем смысле) , что мне ее вспоминали все 2 недели. еще они с удовольствием пытались повторять и запоминать русские слова (смешно, но получалось)
просто нужно ехать к ним с хорошими настроением и мыслями, это и получите взамен. приятного отдыха!! !
просто нужно ехать к ним с хорошими настроением и мыслями, это и получите взамен. приятного отдыха!! !
Я жила в Турции 8лет. .
Здравствуйте- MERHABA
Cпасибо- TESHEKKUR EDERIM, TESHEKKURLER
Пожалуйста-LUTFEN (ЛЮТФЕН)
Извините-OZUR DILERIM (ОЗЮР ДИЛЕРИМ) О-произносится как.. что-то между русским звуком О и Е (йо)
Менталлитет... Это нелегко.. всех охарактеризовать... Есть милейшие люди, есть дикари... Как впрочем, везде. .
Опасные люди-таксисты... Даже турчанки побаиваются садится в такси... Моя бывшая свекровь (турчанка) обзвонила всех моих подруг, когда я уехала с младенцем на руках... Она боялась, что с нами (!!!) может что-то случиться... Она мне тогда сказала, что нужно вызывать такси со стоянки, а не ловить на улице, что это очень опасно!! !
Обслуживающий персонал... Великолепное обслуживание! В этом турки на первом месте.. .
С английским языком... возникают проблемы.. Многие не владеют им.. ХОТЯ они-таки выучили русский..))))
Здравствуйте- MERHABA
Cпасибо- TESHEKKUR EDERIM, TESHEKKURLER
Пожалуйста-LUTFEN (ЛЮТФЕН)
Извините-OZUR DILERIM (ОЗЮР ДИЛЕРИМ) О-произносится как.. что-то между русским звуком О и Е (йо)
Менталлитет... Это нелегко.. всех охарактеризовать... Есть милейшие люди, есть дикари... Как впрочем, везде. .
Опасные люди-таксисты... Даже турчанки побаиваются садится в такси... Моя бывшая свекровь (турчанка) обзвонила всех моих подруг, когда я уехала с младенцем на руках... Она боялась, что с нами (!!!) может что-то случиться... Она мне тогда сказала, что нужно вызывать такси со стоянки, а не ловить на улице, что это очень опасно!! !
Обслуживающий персонал... Великолепное обслуживание! В этом турки на первом месте.. .
С английским языком... возникают проблемы.. Многие не владеют им.. ХОТЯ они-таки выучили русский..))))
О! У меня есть в этом большой опыт!)) Турки, как и турки - азери, обожают, когда иностранцы, особенно русские, хотят (пытаются) говорить на их языке...) Их это приводит в умиление...) Могут даже и помочь!) Так что Совет №1 - верный!
Русско-турецкий разговорник.
Русско-турецкий разговорник.
Они вполне нормальные и вменяемые люди. Не нужно думать, что Вы лучше их.
Как Вы к ним - так и они к Вам! это нормально. Да, они должны улыбаться и обходительно относиться, но похабное поведение русских выбесит кого угодно! (недавно вернулась их Турции, где в очередной раз наблюдала хамское поведение соотечественников) .
Что касается языка - они в общем уже вполне неплохо понимают русский (за столько то лет) . Ну услышать Спасибо на родном им, конечно, приятно!
Как Вы к ним - так и они к Вам! это нормально. Да, они должны улыбаться и обходительно относиться, но похабное поведение русских выбесит кого угодно! (недавно вернулась их Турции, где в очередной раз наблюдала хамское поведение соотечественников) .
Что касается языка - они в общем уже вполне неплохо понимают русский (за столько то лет) . Ну услышать Спасибо на родном им, конечно, приятно!
Думаю, Алеся Высоцкая была в дорогом отеле, т. к. там были англичане. Не исключено, что в отелях подешевле, и сервис иной...
Что ни говори, а английский - международный язык
Похожие вопросы
- Зачем запад впустил столько беженцев мусульман, если знал, что они никогда не примут его ментальность?
- Почему в Турции ко мне обращаются на турецком?
- Нужна информация о Стамбуле ( istanbul ) !!!На турецком языке и на русском !!!
- Турецкий политик на марке - кто? И когда?
- Родители против турецкого языка Хочу взять Турецкий язык как профильный, а родители против ...Не знаю что делать
- Я был недавно в Турции, купил там лукум и халву турецкую, я думал что норм еда будет, а оказалась невкусная?
- Не нужен нам берег турецкий!Кто предпочитает Сочи?
- Какое из семи чудес света находилось на месте современного турецкого города Бодрум?
- назовите город в украине с турецкой крепостью?
- кто знает как перевести на турецкий)) ) " Смешно получается, ты не понимаешь меня, а я тебя"?